<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>It's Automatic !</title>  
    <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/</link>  
    <description>VineLinux についてのいろいろ</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/yakisoba-panman/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>Kubuntu11.10をインストールしてからやったこと</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <b><span style="font-size: 36px;">Kubuntu 11.10 をインストール</span></b><br><p><a target="_blank" href="http://www.kubuntu.org/news/11.10-release"><img title="Kubuntu-11.10-release" id="1319244861957" ratio="4.102564102564102" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20111016/19/yakisoba-panman/2b/27/p/o0800019511551269825.png" style="width: 400px; height: 97.5px; border: medium none;" alt="Kubuntu-11.10-release"></a></p><p><br></p><a title="" target="_blank" href="http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download">kubuntu-11.10-dvd-amd64.iso</a> をインストールしました。<br>isoの大きさが約3.5GBあります。この大きさがどんな意味があるのかわかりませんｗ<br>しかし、何もせずにNVIDIAドライバーをインストールしてくれました。<br><br>インストール画面のはじめにF2を押して「日本語」を選択し日本語でインストールできます。<br>F1～F10までの説明が詳しいというか、長いというか、かなり親切だと思いました。<br>Kubuntuを作っている人が親切なんだろうけど、翻訳に協力した日本人もかなり良い仕事をしてるなーと思いました。<br><br>なんかね、今までのLinuxはやっぱり、PCができる人向けだったんだなと実感できるつくりです。今回のKubuntu11.10は、本家Ubuntuよりも一般向けに作られていると思ってしまった。<br>ただのインストール画面なのにｗ<br>お金出しても良いんじゃない？といった感想です。実際これからのサポート期間ぐらいの間を考えると、全然有料でも構わない完成度ですね。インストールだけ終わった時の感想ですけどｗｗ<br><br><br><br>ここからは、Kubuntu11.10をインストールしてから今回やったことを、自分にしかわからないかもしれないが、他の人のヒントになればとセットアップしながら残しました。<br>インストールした素の状態から順をおって残してます。<br>どぞ、想像してお付き合いください。<br><br><br>================================================<br><br><b><span style="font-size: 24px;"></span></b><span style="font-size: 36px;"><b>Kubuntu 11.10 をインストールしてからやったこと</b></span><br><br><b></b><span style="font-size: 18px;"><b></b></span><b><span style="font-size: 16px;"></span></b><span style="font-size: 24px;"><b>右上のNewActivity</b></span><br>右上にある「New Activity」を左に少しドラッグし、右角に持って行って円状にする。<br><br><br><b><span style="font-size: 16px;"></span></b><span style="font-size: 24px;"><b>無線LANの設定</b></span><br>「Connect automatically」にチェック<br>「System connection」にチェック<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>Konsoleの設定</b></span><br>全般＞ウィンドウ＞<br>「新しいウィンドウにメニューバーを表示する」＞チェックはずす<br>「終了時にウィンドウのサイズと位置を保存する」＞チェックはずす<br>タブ＞タブバー＞<br>タブバーの表示＞「必要なときのみタブバーを表示する」<br>外観＞色スキームと背景＞<br>「Linux色」＞編集＞背景の透明度：10%<br>外観＞フォント＞編集＞「Ubuntu Mono」＞サイズ11<br>スクロール＞スクロールバー＞表示しない<br>設定＞メニューバーを表示＞チェックはずす<br>Konsoleをお気に入りに登録しておく<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>アップデートを実行して現在の最新にする</b></span><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ sudo apt-get update<br>$ sudo apt-get upgrade<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>日本語の設定</b></span><br>KDEシステム設定＞ロケール＞<br>国と言語＞Languages＞日本語選択＞Preferred Languagesへ登録＞適用<br>システム言語＞インストールをするか？＞インストール<br>システム言語＞システム言語を設定＞「日本語」選択＞ibus-kde＞適用<br>（mozcをインストールした場合はibusにする）<br><br><br>KDEシステム設定＞起動と終了＞<br>セッション管理＞「ログアウトを確認する」チェックはずす＞適用<br><br>ここでKubuntuを再起動。<br>（バグリポートが出るが気にせずに）<br><br><br><span style="font-size: 16px;"></span><span style="font-size: 24px;"><b>HOMEディレクトリの日本語のディレクトリを英語にする</b></span><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ LANG=en_US xdg-user-dirs-update --force<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre>---------------<br>日本語のディレクトリが残るがこれで変更された。<br>ネットで検索すると以下のコマンドが多いが、Kubuntu11.10では変更出来なかった。<br><pre><code><!--br class="codelinebreak"-->$ LANG=C xdg-user-dirs-update --force<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre>---------------<br>LANG=C では変更出来なかった。LANG=en_US で解決。<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>ikoinoba PPA を導入する</b></span><br>mozcを使用するために <a title="" target="_blank" href="https://launchpad.net/%7Eikoinoba/+archive/ppa">ikoinoba PPA</a> を導入する。<br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ sudo apt-add-repository ppa:ikoinoba/ppa<br>ENTER 1回押す<br>$ sudo apt-get update<br>$ sudo apt-get upgrade<br>$ apt-cache search mozc<br>$ sudo apt-get install ibus-mozc<br>mozc-server mozc-utils が一緒にインストールされることを確認して「y」。<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre><br>ここで再起動するようにタスクトレイにアイコンが出るが、ibusの設定を先にする。<br>ibusの設定をしてから再起動する。<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>ibusの設定</b></span><br>ibus-kde から ibus へ変更し、ibus-mozcを使用出来るようにする。<br>-------------------------<br>KDEシステム設定＞ロケール＞<br>システム言語＞インストールをするか？＞インストール<br>システム言語＞システム言語を設定＞「日本語」選択＞<br>ibus-kde から ibus へ変更する＞適用<br><br>システムでibusが使用出来るように再起動する。<br>（ここでもバグリポートが出るけど無視で）<br><br>再起動したら ibus-mozc を使用出来るように設定<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>ibus-mozcの設定</b></span><br>アプリケーション＞設定＞Keyboard Input Methods＞<br>Input Method タブ＞Select an input method プルダウン＞日本語<br>日本語（グレーになっているがクリック）選択するとAnthyとMozcが出てきて選べるようになる。<br>日本語＞Mozcを選択＞Add<br>Mozcを選択＞Up＞Mozcを上にあげる。（優先順位）<br><br>ibus-mozcを適用させるために再起動する。<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>タスクバーにクイックランチャーを登録できるようにする</b></span><br>-----------------<br>タスクバー右クリック＞パネルのオプション＞ウィジェットを追加＞<br>Quicklaunchを見つけダブルクリック＞時計の横に表示される＞<br>タスクバー右端の Panel Tool Box をクリック＞<br>Quicklaunchが移動できるようになるので好きな場所に移動＞<br>-----------------<br>Quicklaunchの上で右クリック＞ランチャーを追加＞<br>追加したいアプリケーションを追加＞OK<br>-----------------<br>削除したいクイックランチャーのアイコンの上で右クリック＞<br>ランチャーを削除＞削除される<br>-----------------<br>移動したいクイックランチャーのアイコンをドラッグ＞<br>好きな場所に移動できる<br>-----------------<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>音の設定</b></span><br>まずタスクトレイのスピーカのアイコンをクリックして、スピーカーにバッテンがついたアイコンを押してミュートを解除。<br>（この時音量を20くらいにしておきましょう）<br>これで音が出てもPulseAudioの関係で問題が出ても困るので、ALSAの設定を正しく設定する。<br>そしてPulseAudioの設定もする。<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>ALSAの設定</b></span><br>------------------------<br>DELL XPS-M1710<br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ lspci | grep Audio<br>Audio device: Intel Corporation N10/ICH 7 Family High Definition Audio Contoller (rev 01)<br><br>$ aplay -l<br>カード 0: Intel [HDA Intel], デバイス 0: STAC92xx Analog [STAC92xx Analog]<br><br>$ lsmod | grep snd<br>（省略）<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre><br>HDA が STAC92xx であることがわかるので、/usr/share/doc/alsa-base/driver/HD-Audio-Models.txt.gz を見てオプションを設定する。<br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ less /usr/share/doc/alsa-base/driver/HD-Audio-Models.txt.gz<br>/STAC で検索<br>------------------------<br>STAC9200<br>========<br>dell-m23&nbsp;&nbsp; &nbsp;Dell XPS M1710, Dell Precision M90<br>------------------------<br><br>/etc/modprobe.d/snd-hda-intel.conf というファイルを作りそこに設定を追加。<br>$ sudo vi /etc/modprobe.d/alsa-base.conf<br>-----------<br># Dell XPS-M1710 Setting<br>options snd-hda-intel model=dell-m23<br>-----------<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre><br>この設定を適用させるため再起動する。<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>PulseAudioの設定 (Kmixの設定)</b></span><br>タスクトレイのスピーカーアイコンをクリック＞<br>ミキサーをクリック＞<br>別窓が起動するので（Kmixといいます)、窓全体が見えるようにマウスで広げる。<br><br>設定＞オーディオ設定＞<br>別窓が起動（Phononといいます）。ここでPulseAudioの設定ができる。<br><br>重要なのが「何かを再生する時にKmixを出しておき、再生ストリームに出てくる ALSA Playback の音量を設定する」ことです。<br>これは再生するアプリ（ソフト）ごとに設定する必要がある。<br>1回設定するとその音量で記憶してくれる。<br>最初の1回目は音量100%の大音量になってしまうのでここで設定が必要です。<br>ただ、音量を変更したい時は、この再生ストリームで設定しないとダメという仕様です。<br><br><br><b><span style="font-size: 24px;">Kmixで解決できない時は？ PulseAudioVolumeControlを使う</span></b><br>現在(2011/10/22追記)、KmixはPulseAudioの設定や音量調節について完全に対応できていませんでした。<br>Kubuntu Updates PPA を導入して、KDE4.7.1-＞4.7.2のアップデートをしました。<br>Kmixもアップデートされていますが、まだ完全にPulseAudioの音量調節ができていません。<br>Pulse Audio の音量設定は、通常「PulseAudioVolumeControl」＝「pavucontrol」を使います。<br>pavucontrolを使うと、問題なく完全にPulseAudioの音量設定ができました。<br><pre><code><!--br class="codelinebreak"-->$ sudo apt-get install puvucontrol<br></code></pre><!--br class="codelinebreak"-->（う～～ん、音の問題くらいKDE環境Kubuntu標準環境だけで対応したかったけど仕方ない<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif">）<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>Kubuntu PPA を導入する</b></span><br><a title="" target="_blank" href="https://launchpad.net/%7Ekubuntu-ppa">KubuntuのPPA</a>は現在4つ。下記の下に行くほど不安定になります。<br>リリース後すぐは全体が不安定な感じなので、様子を見ながら導入すると良いです。<br><pre><code><!--br class="codelinebreak"-->-------------------------<br><a title="" target="_blank" href="https://launchpad.net/%7Ekubuntu-ppa/+archive/ppa">Kubuntu Updates</a><br>$ sudo apt-add-repository ppa:kubuntu-ppa/ppa<br><br><a title="" target="_blank" href="https://launchpad.net/%7Ekubuntu-ppa/+archive/backports">Kubuntu Backports</a><br><!--br class="codelinebreak"-->$ sudo apt-add-repository ppa:kubuntu-ppa/backports<br><!--br class="codelinebreak"--><br><a title="" target="_blank" href="https://launchpad.net/%7Ekubuntu-ppa/+archive/beta">Kubuntu Beta Backports</a><br>$ sudo apt-add-repository ppa:kubuntu-ppa/beta<br><br><a title="" target="_blank" href="https://launchpad.net/%7Ekubuntu-ppa/+archive/experimental">Kubuntu Experimental</a><br>$ sudo apt-add-repository ppa:kubuntu-ppa/experimental<br>-------------------------<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>Pidgin YahooJapanチャット 日本の部屋一覧の設定</b></span><br><b></b><span style="font-size: 14px;"><b></b></span><span style="font-size: 18px;"><b>YahooJapanにつなぐ設定</b></span><br><a title="" target="_blank" href="http://hitaki.net/diary/20110610.html">http://hitaki.net/diary/20110610.html</a><br>ここを参考に<br><pre><code><!--br class="codelinebreak"-->/etc/hosts ファイルに以下を追加する。<br>$ sudo vi /etc/hosts<br>-------------------------<br>124.83.239.240 cs1.msg.vip.ogk.yahoo.co.jp<br>-------------------------<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre><br><b></b><span style="font-size: 14px;"><b></b></span><span style="font-size: 18px;"><b>チャットの日本の部屋一覧を表示できるようにする。</b></span><br><a title="" target="_blank" href="http://blogs.yahoo.co.jp/toohiphotdog/29479666.html">http://blogs.yahoo.co.jp/toohiphotdog/29479666.html</a><br>ここを参考に<br><pre><code><!--br class="codelinebreak"-->~/.purple/accounts.xml に以下を追加する。<br>$ kate ~/.purple/accounts.xml &amp;<br>-------------------------<br>&lt;setting name='room_list_locale' type='string'&gt;ja&lt;/setting&gt;<br>↑ここの下に↓<br>&lt;setting name='room_list' type='string'&gt;http://insider.msg.yahoo.co.jp/ycontent/&lt;/setting&gt;<br>-------------------------<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre>うまくいかない時は、Pidginを完全に停止（タスクトレイからも）して設定し、接続すると良い。<br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>起動時に sda5(ntfs) をマウントする設定</b></span><br>（sda5 という LABEL がついている sda5です^^;）<br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>ntfs-3gが必要です。無ければインストール。<br>$ sudo apt-get install ntfs-3g<br><br>/etc/fstab に追加。<br>$ sudo vi /etc/fstab<br>----------<br>LABEL=sda5 /mnt/sda5 ntfs defaults,nls=utf8,umask=0222 0 0<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>DVD再生のための設定</b></span><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ sudo apt-get install kubuntu-restricted-extras<br>$ sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh<br>途中で「はい」と答えて続行。<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b>K3bでmp3を扱えるようにする設定</b></span><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ sudo apt-get install libk3b6-extracodecs<br><!--br class="codelinebreak"--></code></pre>あとは<a title="" target="_blank" href="http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-10379484213.html">過去のブログ記事</a>を参考。<br><br><br><br><b></b><span style="font-size: 16px;"><b></b></span><span style="font-size: 24px;"><b></b></span><span style="font-size: 36px;"><b>最後に</b></span><br>今回の<a title="" target="_blank" href="http://www.kubuntu.org/news/11.10-release">Kubuntu11.10</a>は良いです。<br>進化した点（私的）をいくつか紹介します。<br><br>1) KDE版 Synaptic ？ Muon Package Manager が良い。<br><br>2) PulseAudioが安定（PPA Kubuntu Updates 導入）。<br><br>3) Low-Fat Settings 導入で、スペック不足PCでもKDEが可能に？<br><br>4) DVD版インストーラが良い。<br><br>KDEの純正環境というか使いにくくても、今一番の素のKDE環境はKubuntuだと思ってます。<br>Mintや他のKDE採用しているディストリなんかは、KDEの使いにくいところはカスタマイズされてたりして、素のKDEではなくなってたりするような印象です。<br>UbuntuもUnityなんて独自の環境でやってたりしますけど、ダメなものでも提供しながら直して進化させようという感じなのか、悪い意味でMicrosoft流なのか？ユーザーが多いところを利用されている感じでもありますけど、良くなっていくならありの方向だと思います。<br>あとは、あまり知られていないKDEの使い方や設定がわかってくれば、Windowsから乗り換える人も増えるのではないかと思いました。<br><br>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11049906432.html</link>  
      <pubDate>Sun, 16 Oct 2011 18:20:47 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>ClamTKのシグネチャが更新されない</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <b><span style="font-size: 36px;">ClamTKのシグネチャが更新されない</span></b><br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/e9/64/p/o0115011511481727201.png"><img ratio="1" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/e9/64/p/t01150115_0115011511481727201.png" style="width:115px; height:115px; border:none;" alt="ClamTK-logo"></a> <a title="" target="_blank" href="http://clamtk.sourceforge.net/">http://clamtk.sourceforge.net/</a><br></p><br>VineLinux6.0で ClamTK (ClamAV Took Kit) のシグネチャが更新されないことに気がついた。<br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/9a/a3/p/o0525031211481727214.png"><img ratio="1.6793893129770991" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/9a/a3/p/t02200131_0525031211481727214.png" style="width:220px; height:131px; border:none;" alt="clamtk-1"></a></p><p><br></p><br>[メニュー] -&gt; [ヘルプ] -&gt; [アップデートの確認] で<br>[アップデートの確認] をしても、アップデートの動作をしてる感じがしない。。。<br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/ac/56/p/o0525031211481727213.png"><img ratio="1.6793893129770991" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/ac/56/p/t02200131_0525031211481727213.png" style="width:220px; height:131px; border:none;" alt="clamtk-2"></a></p><p><br></p><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/67/72/p/o0629018311481728300.png"><img ratio="3.4375" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/67/72/p/t02200064_0629018311481728300.png" style="width:220px; height:64px; border:none;" alt="clamtk-5"></a></p><p><br></p><br>[拡張] -&gt; [セットアップウィザードの再実行] で<br>[シグネチャオプション] の設定を [手動更新] にして、何度もやってみるが変わらない。<br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/7e/d2/p/o0525031211481727202.png"><img ratio="1.6793893129770991" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/7e/d2/p/t02200131_0525031211481727202.png" style="width:220px; height:131px; border:none;" alt="clamtk-3"></a></p><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/2a/38/p/o0530031311481728299.png"><img ratio="1.6923076923076923" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/2a/38/p/t02200130_0530031311481728299.png" style="width:220px; height:130px; border:none;" alt="clamtk-4"></a></p><p><br></p><br>きちんと確認。<br>[<b>$ ls -l</b>] コマンドでファイルサイズに変更があるのか確認してみる。<br>（~/.clamtk/db/ 以下のファイルが更新されるはず）<br><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ ls -l ~/.clamtk/db<br>合計 29260<br>drwxr-xr-x 2     4096  ./<br>drwxr-xr-x 6     4096  ../<br>-rw-r--r-- 1  3726311  daily.cvd<br>-rw-r--r-- 1 26224310  main.cvd<br></code></pre><!--br class="codelinebreak"--><br><br>Google先生に聞いてみると、もとの ClamAV の更新をするコマンドに [<b>$ freshclam</b>] というコマンドがあって、それを実行するためには /etc/freshclam.conf を設定する必要があるようだと。<br><br><b>/etc/freshclam.conf</b> の8行目の Example を#コメントアウトする。<br>（コメントアウトされていないと、直ちに [<b>$ freshclam</b>] が終了する）<br><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ sudo vi /etc/freshclam.conf<br><br>8行目の Example をコメントアウト<br>#Example<br></code></pre><!--br class="codelinebreak"--><br>詳しい説明はこちら<br><a title="" target="_blank" href="http://clamav-jp.sourceforge.jp/">http://clamav-jp.sourceforge.jp/</a><br><a title="" target="_blank" href="http://clamav-jp.sourceforge.jp/jdoc/">http://clamav-jp.sourceforge.jp/jdoc/</a><br><!--br class="codelinebreak"--><br><br>コメントアウトしたら ClamTK の [アップデートの確認] をしてシグネチャのアップデートが出来ることを確認する。<br><br><p><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/bb/fd/p/o0525031211481728301.png"><img ratio="1.6793893129770991" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110914/00/yakisoba-panman/bb/fd/p/t02200131_0525031211481728301.png" style="width:220px; height:131px; border:none;" alt="clamtk-6"></a></p><p><br></p><p><br></p>[<b>$ ls -l</b>] コマンドで、ファイルサイズが増えていることを確認する。<br><br><pre><code>$ ls -l ~/.clamtk/db<br>合計 30028<br>drwxr-xr-x 2     4096  ./<br>drwxr-xr-x 6     4096  ../<br>-rw-r--r-- 1   106736  bytecode.cvd<br>-rw-r--r-- 1  4392024  daily.cvd<br>-rw-r----- 1     1011  freshclam.log<br>-rw-r--r-- 1 26224310  main.cvd<br>-rw------- 1      208  mirrors.dat<br></code></pre><br><br>うん。ちゃんと動くようになった。<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/022.gif"><br><br>実際 ClamTK は freshclam コマンドを使っているのかわからないないけど、/etc/freshclam.conf を見ているのはわかった。<br>~/.clamtk/のどっかに freshclam.conf 置いたら良い？のかなって思ったけど、これで動いたので良しとする。<br><br><br><br><b><span style="font-size: 24px;">あとがき</span></b><br><br>これって VineLinux6.0 のパッケージだけのことのようで、Google先生は同じ問題にある人を教えてくれなかったよ。<br><br>デスクトップユーザなら、ClamAVとClamTK入れて、ClamAVの設定はいじらない（いじれない）のが普通だと思うし、実際それで使えると思ってたし。<br>Utuntu では問題なくその辺が出来てるっぽいから、誰もそこで問題になってないのかな？<br><br>少しの間、定義なんか古くてもパッケージが更新されたら問題なくなるって言えばそれまでだけど、でもちょっといじれば解消されるからやった方が良いと思う。<br><br>あとClamTKの設定について探してたら、Readmeの日本語翻訳を書いたサイトがあったのでここに。<br><b>Ubuntu/Kubuntu ウイルススキャナ ClamTK Readmeの翻訳（対訳）</b><br><a title="" target="_blank" href="http://tofutokonnyaku.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/clamtk-readme-9.html">http://tofutokonnyaku.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/clamtk-readme-9.html</a><br><br>翻訳出来るってうらやましい。<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/112.gif"><br><br><br>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11017260293.html</link>  
      <pubDate>Wed, 14 Sep 2011 00:40:05 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 保険は難しくてわからない！手続きが面倒！]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/HgphtFdegzw0/KHs.4bBR9MvL?type=2&amp;ent=3ce09d8145aa3cccc0850cb152b75721</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/HgphtFdegzw0/KHs.4bBR9MvL?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/HgphtFdegzw0/KHs.4bBR9MvL?type=3&ent=3ce09d8145aa3cccc0850cb152b75721"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 「あなたの声」をお聞かせください！今なら豪華賞品プレゼント≫ネクスティア生命 </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Wed, 14 Sep 2011 00:40:05 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>VIMを使う (3)</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <b><span style="font-size: 36px;">VIMを使う (3)</span></b><br><br><b><span style="font-size: 24px;">VIMの日本語マニュアルサイト</span></b><br><br>VIM のマニュアルを日本語に翻訳したサイトがありました。<br><br><b>vimdoc-ja</b><br><a></a><a title="" target="_blank" href="https://sites.google.com/site/vimdocja/">https://sites.google.com/site/vimdocja/</a><br><br>ここ見ると、前回のブログ（<a title="" target="_blank" href="http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11015261474.html">VIMを使う(2)</a>）の内容がもっとわかりやすい。<br>というかマニュアルだから当たり前ｗ<br><br><b>&lt;:help usr_09.txt&gt;</b>　<b>&lt;09.3&gt;</b><br><a></a><a title="" target="_blank" href="https://sites.google.com/site/vimdocja/usr_09-html#09.3">https://sites.google.com/site/vimdocja/usr_09-html#09.3</a><br><br>「クリップボード」について<br>カレントのクリップボード<br>真のクリップボード<br>なんて意味わかりませんが、両方使えるみたいですね。<br>（くり返し使うと、[*]カレントの方は上手く動かないんですが。。）<br><br><br><b>&lt;:help usr_02.txt&gt;</b>　<b>&lt;02.3&gt;</b><br><a></a><a title="" target="_blank" href="https://sites.google.com/site/vimdocja/usr_02-html#02.3">https://sites.google.com/site/vimdocja/usr_02-html#02.3</a><br><br>「hjkl」についての前回のあとがきに書いたことですけど、<br>「プログラミング言語の"あれ"ではないｗｗｗｗｗ」<br>なんかもっと楽しいんですけどｗ<br><br>それにしても、丁寧にわかりやすく書いてあることに感心した。<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><br>言葉遣いも、とってもお上品ですげ～感動。<br><br>なんか、わかんない時に良く <a title="" target="_blank" href="http://honyaku.yahoo.co.jp/">Yahoo翻訳</a> とか使うけど、こんなにやさしく丁寧に教えてもらってないなー。<br>もっと"投げやりな"言葉で、親しみもなく、誤訳も多く、そんな外人さんに聞いてるみたいな。。。<br><br>他の man の翻訳されたものも、こんなにやさしい感じは受けなかったですよ。<br>ああ、Linuxやっててやさしさに飢えているのでしょうか？<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif"><br><br><br><br><b><span style="font-size: 24px;">VIMのマニュアルを日本語化する</span></b><br><br><b>vimdoc-ja 翻訳成果を利用したい人へ</b><br><a title="" target="_blank" href="http://code.google.com/p/vimdoc-ja/wiki/HowToUse">http://code.google.com/p/vimdoc-ja/wiki/HowToUse</a><br><br>ここに書いてあるとおりにやってみました。<br>（スナップショット vimdoc_ja-snapshot.tar.bz2 をダウンロード）<br><br><!--br class="codelinebreak"--><pre>#. ダウンロードしたヘルプファイルを展開<br>$ tar xvjf ./vimdoc_ja-snapshot.tar.bz2<br><br>#. 展開するとruntimeディレクトリが作成される，<br>/usr/share/などvimのruntimeディレクトリに上書き。<br>（現在のVineLinux6.0では vim73 なので vim72 を置換）<br><br>中身の確認<br>$ ls ./runtime/doc<br>$ ls ./runtime/syntax<br>$ ls /usr/share/vim/vim73/doc<br>$ ls /usr/share/vim/vim73/syntax<br><br>上書き（コピー）<br>$ sudo cp ./runtime/doc/* /usr/share/vim/vim73/doc/<br>$ sudo cp ./runtime/syntax/help_ja.vim /usr/share/vim/vim73/syntax/<br><br><br>#. Vimを起動し，以下のコマンドを入力<br>$ sudo vim<br><br>コマンド入力<br>:helptags /usr/share/vim/vim73/doc<br></pre><br>&lt;----- ここでもう日本語のマニュアルが見れるようになっている -----&gt;<br><br><pre>## helpの日本語表示 優先順位をあげる<br>$ vim ~/.vimrc<br><br>追記する<br>set helplang=ja,en<br><br>## 英語ヘルプを読むとき<br><br>そのページだけ英語の時<br>:help @en<br>:help hoge@en<br><br>しばらくずっと英語にしたい時<br>:set helplang=en,ja<br><br>[tab]を何回か押すと簡単に切り替えれるけど<br></pre><!--br class="codelinebreak"--><br><br><b><span style="font-size: 24px;">あとがき</span></b><br><br>なんか異次元。<br>VIMってとっても使われる予感。<br>マニュアル整備するだけで、もうすごい使いやすいと思ってしまいました。<br>VIMに目覚めて良かった。<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif"><br><br>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11016325050.html</link>  
      <pubDate>Tue, 13 Sep 2011 00:56:55 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>VIMを使う (2)</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <b><span style="font-size: 36px;">VIMを使う (2)</span></b><br><br><b><span style="font-size: 24px;">VIMからコピーして他のアプリケーションにペーストするには？</span></b><br><br>vim、gvim まとめて VIM と言います。<br>他のアプリケーションにコピーするには、VIM からクリップボードへコピーする必要がある。<br><br>===== コピー開始 =====<br><pre>コピーしたい文章のはじめにカーソルを置いて、<br><br>[ v ] とコマンドする。<br>　　（ --ビジュアル-- (--VISUAL--) モードになる。）<br><br>コピーしたい文章の終わりにカーソルを移動して、<br>　　（コピーしたい文章が反転している状態）<br><br>[ "+y ] とコマンドする。<br></pre>===== コピー完了 =====<br><br><br>クリップボードへコピーが出来たら、通常どおりにペースト( Ctrl+v )出来る。<br>マウスの右クリックから「貼り付け」でも良い。<br><br>===== ペースト =====<br><pre>[ Ctrl + v ] でペースト出来る。<br></pre>===== ペースト =====<br><br><br><br><b><span style="font-size: 24px;">他のアプリケーションから、VIMにペーストするには？</span></b><br><br>クリップボードに入ったものを VIM にペーストするコマンドを使う。<br><br>===== ペースト開始 =====<br><pre>ペーストしたい所にカーソルを置いて、<br><br>[ "+P ] とコマンドする。（カーソルの前に挿入）<br><br>[ "+p ] とコマンドする。（カーソルの後ろに挿入）<br><br>マウスの右クリックから「貼り付け」を選ぶ。<br></pre>===== ペースト完了 =====<br><br><br>[<b>:help usr_09.txt</b>] するとマニュアルが見れます。<br><br><br><br><b><span style="font-size: 24px;">あとがき</span></b><br><br>VIM からのコピー＆ペーストはマウスを使うと簡単だけど、知っていると何かの役に立つかな～と。<br>vi (TTY) で行数を表示(:set number)してマウスでコピーする時に、行数まで反転されてコピーされてしまうので、今まで[:set nonumber]してからやってたりしてた。<br>（gvimでは問題ないけど。）<br>ビジュアルモードから今回のようにコピーすれば、行数も反転されずにコピー出来ることがわかったし、マニュアル（説明書）は読まないとダメだな～と。<br><br>VIM のマニュアルっておもしろいね。<br><b>vimtutor</b> には「オマエモナー」とかあったし。授業なんかで使う時にあると楽しいよね。<br>:help usr_02.txt には、こんな文もあった。<br><br><b>&lt;:help usr_02.txt&gt;</b><br><!--br class="codelinebreak"--><pre>*usr_02.txt*    For Vim version 7.3.  Last change: 2010 Jul 20<br><br>             VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar<br><br>                The first steps in Vim<br><br><br>This chapter provides just enough information to edit a file with Vim.  Not<br>well or fast, but you can edit.  Take some time to practice with these<br>commands, they form the base for what follows.<br><br>|02.1|    Running Vim for the First Time<br>|02.2|    Inserting text<br>|02.3|    Moving around<br>|02.4|    Deleting characters<br>|02.5|    Undo and Redo<br>|02.6|    Other editing commands<br>|02.7|    Getting out<br>|02.8|    Finding help<br><br>&lt;----- 前後省略 -----&gt;<br><br>One way to remember these commands is that h is on the left, l is on the<br>right and j points down.  In a picture: &gt;<br><br>               k<br>           h     l<br>             j<br><br>The best way to learn these commands is by using them.  Use the "i" command to<br>insert some more lines of text.  Then use the hjkl keys to move around and<br>insert a word somewhere.  Don't forget to press &lt;Esc&gt; to go back to Normal<br>mode.  The |vimtutor| is also a nice way to learn by doing.<br><br>For Japanese users, Hiroshi Iwatani suggested using this:<br><br>            Komsomolsk<br>                ^<br>                |<br> Huan Ho    &lt;--- ---&gt;  Los Angeles<br> (Yellow river) |<br>                v<br>              Java (the island, not the programming language)<br><br>============================================================================<br>&lt;----- 以下省略 -----&gt;<br></pre><!--br class="codelinebreak"--><br>日本から見た方向？で言っているのかな？？<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/285.gif"><img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif"><img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif"><img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/283.gif"><br><br>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11015261474.html</link>  
      <pubDate>Mon, 12 Sep 2011 00:49:16 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 哺乳びん消毒は使ってみないと製品の良さは分からない！]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/HgphtFdegzw0/vVkmOKwTeOD.?type=2&amp;ent=8a9df237f1efcc0760c5cd75493ea9ef</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/HgphtFdegzw0/vVkmOKwTeOD.?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/HgphtFdegzw0/vVkmOKwTeOD.?type=3&ent=8a9df237f1efcc0760c5cd75493ea9ef"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 母乳でも、完ミでも、必須なのが哺乳びん消毒グッズ。モニターレポートで要チェック！ </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Mon, 12 Sep 2011 00:49:16 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>VIMを使う (1)</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <b><span style="font-size: 24px;"></span></b><span style="font-size: 36px;"><b><span>VIMを使う (1)</span></b></span><br><br>最近 VIM を使ってます。<br>今まで簡単な設定ファイルなどは vim (vi) 使ってたけど、ブログの記事や何かは gedit 、bluefish などで書いてました。<br>VineLinux6.0になって、またこのブログも続きそうな気配なので、今回からは vim 、gvim を使って書いていこうと思います。<br>ちゃんと使えるようになりたいです。<br><br>ネタも少ないのでシリーズで続けてみる。<br><br><br><b><span style="font-size: 24px;">vimtutor ではじめる</span></b><br><br>vim (vi) の使い方はいろんなところで書かれてるので、その度にどっかで調べて使ってました。まずこれがイカンと思い、ちゃんとした使い方（基本）を学ぶことに。<br><br><b>vimtutor</b> というコマンドがある。<br>vim が入っている環境なら一緒にインストールされている。これ知らなかったし。使ったことないし。<br><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>$ vimtutor</code></pre><!--br class="codelinebreak"--><br>これはわかりやすい。<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/182.gif"><br>30分でいきなり使えるようになるね。<br>（今まで全然使えてないじゃんｗ）<br>正直言うと今まで最低限の操作で使ってたので。<br><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>[cw] - 単語の置換<br>[dw] - 単語の削除<br>[u] - 前回に戻す<br>[Ctrl+r] - 戻すを戻す<br></code></pre><!--br class="codelinebreak"--><br>を知ってから編集効率が上がりました。<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/304.gif">（恥ずかしい；）<br><br><br><b><span style="font-size: 24px;">vimtutor の次は？</span></b><br><br>ここでつまづいた。<br>「<b>:help user-manual</b>」すれば何でも教えてくれそうなんですが。。。その先がｗ<br><b><span style="font-size: 14px;"><br>&lt;:help user-manual&gt;</span></b><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>                  Table Of Contents            *user-manual*<br><br>==============================================================================<br>Overview  <br><br>Getting Started<br>|usr_01.txt|  About the manuals<br>|usr_02.txt|  The first steps in Vim<br>|usr_03.txt|  Moving around<br>|usr_04.txt|  Making small changes<br>|usr_05.txt|  Set your settings<br>|usr_06.txt|  Using syntax highlighting<br>|usr_07.txt|  Editing more than one file<br>|usr_08.txt|  Splitting windows<br>|usr_09.txt|  Using the GUI<br>|usr_10.txt|  Making big changes<br>|usr_11.txt|  Recovering from a crash<br>|usr_12.txt|  Clever tricks<br><br>＜----- 以下省略 -----＞<br></code></pre><!--br class="codelinebreak"--><br>この |usr_01.txt| にリンクで飛びたいけどどうやるの？<br>ってことが、「:help user-manual」= usr_toc.txt に書いてない。<br><br>「:help usr_01.txt」とすると |usr_01.txt| が見れます。<br>そして usr_01.txt に「リンクに飛ぶ方法」が書いてあります。<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif"><br><br><b><span style="font-size: 14px;">&lt;:help usr_01.txt&gt;</span></b><br><pre><code>*usr_01.txt*    For Vim version 7.3.  Last change: 2008 May 07<br><br>             VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar<br><br>                  About the manuals<br><br><br>This chapter introduces the manuals available with Vim.  Read this to know the<br>conditions under which the commands are explained.<br><br><br>＜----- 前後省略 -----＞<br><br><br>JUMPING AROUND<br><br>The text contains hyperlinks between the two parts, allowing you to quickly<br>jump between the description of an editing task and a precise explanation of<br>the commands and options used for it.  Use these two commands:<br><br>    Press  CTRL-]  to jump to a subject under the cursor.<br>    Press  CTRL-O  to jump back (repeat to go further back).<br><br>Many links are in vertical bars, like this: |bars|.  An option name, like<br>'number', a command in double quotes like ":write" and any other word can also<br>be used as a link.  Try it out: Move the cursor to  CTRL-]  and press CTRL-]<br>on it.<br><br>＜----- 以下省略 -----＞<br></code></pre><!--br class="codelinebreak"--><br><br>カーソルを |bars| の上のどこかにおいて<br><br><!--br class="codelinebreak"--><pre><code>" Ctrl + ] " でジャンプ。　"]" は "j" ではなく "["の"]" です。<br><br>" Ctrl + o " でジャンプする前に戻る。<br></code></pre><!--br class="codelinebreak"--><br><br><br><b><span style="font-size: 24px;">あとがき</span></b><br><br>Ameba BLOG で記事を貼り付けようとすると大変なんですよ。<br>普通の日本語の文章なら問題ないけど、コマンドなどの様子を書こうとすると。。。<br>はじめからHTMLで書いてHTML形式で貼り付けた方が、文章がくずれないのはわかるんだけど。<br>どうにか出来ないかな～って。vim 使ってどうなるのかだけどやってみます。<br>Bluefish は良かったですよ。<br><br>-- さらに --<br>今回「お試し版」で記事投稿すると、良いですね。<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/041.gif"><br>今まで &lt;pre&gt; タグでの表示に問題があったのだけど、「お試し版」はHTMLを変に変更しないので良い！<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif"><br>これなら vim でもOKになった。<img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/118.gif"><img src="http://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif"><br><br><br>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11012481168.html</link>  
      <pubDate>Fri, 09 Sep 2011 13:31:40 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Linux壁紙サイト 2011-9</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <font size="5" style="font-weight: bold;">LinuxやPC関係の壁紙サイトをまとめてみた</font><br />
<br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110906/01/yakisoba-panman/0d/bc/j/o0400030011465378573.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110906/01/yakisoba-panman/0d/bc/j/t02200165_0400030011465378573.jpg" alt="It&amp;#39;s Automatic !-linux-img-1" /></a>
<br />
<br />
以前のブログ <a target="_blank" href="http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-10001555097.html">Linux壁紙サイト</a>
 からもう何年も経っているので、現在使える壁紙がありそうなところをピックアップ。<br />
<br />
<br />
<font size="3" style="font-weight: bold;">Wallpaper Stock</font><br />
<a target="_blank" href="http://wallpaperstock.net/">http://wallpaperstock.net/</a>
<br />
右側の Computers からいろいろあります。<br />
<br />
<font size="3"><span style="font-weight: bold;">free-wallpaper-download.com</span></font><br />
<a target="_blank" href="http://www.free-wallpaper-download.com/">http://www.free-wallpaper-download.com/</a>
<br />
ここのLinuxのところ。<br />
<br />
<font size="3" style="font-weight: bold;">wallpaperbase</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.wallpaperbase.com/">http://www.wallpaperbase.com/</a>
<br />
ここの Computer から。<br />
<br />
<font size="3" style="font-weight: bold;">Google 画像検索</font> wallpaper computer<br />
<a target="_blank" href="http://www.google.co.jp/search?q=wallpaper+computer&amp;num=50&amp;hl=ja&amp;prmd=ivns&amp;tbm=isch&amp;tbo=u&amp;source=univ&amp;sa=X&amp;ei=W-hkToWpJceImQXdnqSsCg&amp;ved=0CCgQsAQ&amp;biw=1087&amp;bih=1109">http://www.google.co.jp/search?q=wallpaper+computer&amp;num=50&amp;hl=ja&amp;prmd=ivns&amp;tbm=isch&amp;tbo=u&amp;source=univ&amp;sa=X&amp;ei=W-hkToWpJceImQXdnqSsCg&amp;ved=0CCgQsAQ&amp;biw=1087&amp;bih=1109</a>
<br />
Googleの画像検索でもかなりのものが見つかる。<br />
<br />
<font size="3" style="font-weight: bold;">Google 画像検索</font> wallpaper linux<br />
<a target="_blank" href="http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;biw=1087&amp;bih=1109&amp;tbm=isch&amp;sa=1&amp;q=wallpaper+linux&amp;oq=wallpaper+linux&amp;aq=f&amp;aqi=g1&amp;aql=&amp;gs_sm=e&amp;gs_upl=68l2084l0l2216l8l8l0l1l1l0l241l1115l0.6.1l7l0">http://www.google.co.jp/search?hl=ja&amp;biw=1087&amp;bih=1109&amp;tbm=isch&amp;sa=1&amp;q=wallpaper+linux&amp;oq=wallpaper+linux&amp;aq=f&amp;aqi=g1&amp;aql=&amp;gs_sm=e&amp;gs_upl=68l2084l0l2216l8l8l0l1l1l0l241l1115l0.6.1l7l0</a>
<br />
Googleだけでいいんじゃね？ｗ<br />
<br />
<font size="3" style="font-weight: bold;">HD Wallpapers.net</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.hdwallpapers.net/">http://www.hdwallpapers.net/</a>
<br />
ここの Computer から。<br />
<br />
<br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110906/01/yakisoba-panman/37/ca/j/o0400030011465378571.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110906/01/yakisoba-panman/37/ca/j/t02200165_0400030011465378571.jpg" alt="It&amp;#39;s Automatic !-linux-img-2" /></a>
<br />
<br />
<br />
<br />
<font size="5" style="font-weight: bold;">Linux PC に関係ないがその他</font><br />
<br />
<font size="3" style="font-weight: bold;">Computer Wallpapers</font><br />
<a target="_blank" href="http://www.freecomputerwallpapers.net/">http://www.freecomputerwallpapers.net/</a>
<br />
ここの Disney などその他豊富で高画質。<br />
<br />
<font size="3" style="font-weight: bold;">deviantART.com</font><br />
<a target="_blank" href="http://browse.deviantart.com/customization/wallpaper/">http://browse.deviantart.com/customization/wallpaper/</a>
<br />
もうお約束の deviantART の壁紙。<br />
<br />
<br />
なんかあんまり新しいのがない～～。<br />
<br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110906/01/yakisoba-panman/5c/c5/j/o0400030011465378572.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110906/01/yakisoba-panman/5c/c5/j/t02200165_0400030011465378572.jpg" alt="It&amp;#39;s Automatic !-linux-img-3" /></a>
<br />
<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11009230585.html</link>  
      <pubDate>Tue, 06 Sep 2011 01:14:39 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 哺乳びん消毒は使ってみないと製品の良さは分からない！]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/HgphtFdegzw0/buQv.OWTbe60?type=2&amp;ent=4b80b4d2b73e7a16a13918e55d5415ad</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/HgphtFdegzw0/buQv.OWTbe60?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/HgphtFdegzw0/buQv.OWTbe60?type=3&ent=4b80b4d2b73e7a16a13918e55d5415ad"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 母乳でも、完ミでも、必須なのが哺乳びん消毒グッズ。モニターレポートで要チェック！ </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Tue, 06 Sep 2011 01:14:39 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>Firefox Add-ons 「Pentadactyl」を使う</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <font size="5" style="font-weight: bold;">Firefox Add-ons 「Pentadactyl」を使う</font><br />





<br />




<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110905/13/yakisoba-panman/24/37/p/o0345002911463959692.png"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110905/13/yakisoba-panman/24/37/p/t02200018_0345002911463959692.png" alt="It&amp;#39;s Automatic !-Pentadactyl-Logo" /></a>




<br />




<br />





Acer AspireOne AOA-150 にVineLinux6.0を入れてFirefoxを使ってます。<br />





スクロールなどは、矢印キー↑↓、ページアップ・ダウンキー、タッチパッドのスクロールなんかで問題ないけど、もう少しキーボードから操作したいと思って、Firefoxのアドオンを入れてみた。<br />





<br />





<a href="https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/pentadactyl/" target="_blank">Pentadactyl</a>





<br />





<br />





以前、Vimperator を入れてみたことがあったけど、即、拒否反応が出て使用中止した覚えがある。。。<br />





今回は少しがんばってみたいと思い、備忘録。<br />





<br />





<br />





アドオン Pentadactyl をインストールし、有効にした時点からFirefoxのメニューとツールバーが消えます。<br />





う。。。Vimに慣れてないと操作出来ない仕様ｗ<br />





<br />





良く見ると、左上にメニューがまとまってプルダウンで選べるようになっています。<br />





一安心。<br />





<br />





<br />





<font size="3" style="font-weight: bold;">Pentadactyl を使用する</font><br />





<br />





ヘルプの表示<br />





:help<br />





<br />





ツールバーの表示<br />





:set guioptions+=T<br />





<br />





現在のオプション設定を保存（$HOME/.pentadactylrc）<br />





:mkp<br />





<br />





<br />





<font size="3" style="font-weight: bold;">$HOME/.pentadactylrc の追加設定</font><br />





<br />





$ vi .pentadactylrc<br />





---------------------------------<br />





&quot;1.0b7.2 &quot;(created 2011/08/05 11:03:59)&quot;<br />





<br />





loadplugins '\.(js|penta)$'<br />





group user<br />





set guioptions=bCrsT<br />





<br />





&quot;自分の設定<br />





map j 10<c-e>&lt;C-e&gt;<br />





map k 10&lt;C-y&gt;<c-y><br />





<br />





&quot; vim: set ft=pentadactyl:<br />





---------------------------------<br />





<br />





<br />





<font size="3" style="font-weight: bold;">Pentadactyl 基本操作キーバインド</font><br />





<br />





 H : 戻る（前のページへ）<br />





 L : 進む（次のページへ）<br />





<br />





 f : ヒント（番号のリンク・文字を開く）<br />





 F : ヒント（番号のリンク・文字を新しいタブで開く）<br />





<br />





 d : 閉じる（タブがなければ終了）<br />





<br />





 o : 入力したページを開く<br />





 O : 入力したページをタブで開く<br />





<br />





 r : 更新（=F5）<br />





 R : 更新（キャッシュなしで更新）<br />





<br />





 :pageinfo : ページのurlやEncodingなどの情報表示<br />





<br />





 i : テキストカーソルモード<br />





 v : ビジュアルモード<br />





　　（テキストカーソルモードでの文字の選択）<br />





 Esc : モードを抜ける<br />





<br />





 Y : コピー（クリップボードへ）<br />





 Ctrl+v : 貼り付け（2回実行でOK）<br />





<br />





 gg : Home（ページの最初へ）<br />





 G : End（ページの最後へ）<br />





<br />





<br />





<font size="3" style="font-weight: bold;">あとがき</font><br />





<br />





簡単な操作はこれで楽になった。<br />





ネットブックやもっと小さい端末なら便利だと思う。<br />





(ameba blog で投稿する時に不具合があるけど<img alt="シラー" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/145.gif" />)<br />
(メモリ喰い？)<br />





ただ、やっぱりマウスと併用かな～。<br />





<br />





<br />





<font size="5" style="font-weight: bold;">スクリーンショット (ヒントモード)</font><br />




<br />




<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110905/13/yakisoba-panman/2c/5e/j/o0800046911463959695.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110905/13/yakisoba-panman/2c/5e/j/t02200129_0800046911463959695.jpg" alt="It&amp;#39;s Automatic !-Pentadactyl-1" /></a>




<br />




<br />




<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110905/13/yakisoba-panman/fb/cf/j/o0800046911463959694.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110905/13/yakisoba-panman/fb/cf/j/t02200129_0800046911463959694.jpg" alt="It&amp;#39;s Automatic !-Pentadactyl-2" /></a>




<br />




<br />




<br />




<br />





</c-y></c-e>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11008509715.html</link>  
      <pubDate>Mon, 05 Sep 2011 13:27:02 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>SDカードスロットのSDカードのマウント</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <font size="5" style="font-weight: bold;">SDカードスロットのSDカードのマウント</font><br />

<br />

acer Aspire One (AOA-150) - ネットブックにVineLinux6.0を入れました。<br />

AspireOneの SDカードスロット に入れた SDカード をマウントするにはどうするか？<br />

<br />

環境はLXDE。　<a href="http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-10996580119.html" target="_blank">(以前のブログ)</a>

<br />

LXDE標準の PcmanFM からはマウント出来る。<br />

USBManager からはSDカードスロットは見えないので出来ない。<br />

<br />

コマンドラインから？？<br />

というか pmount コマンドを使ってやってみようと思って。備忘録。<br />

<br />

<br />

<font size="5" style="font-weight: bold;">pmount</font><br />

<br />

<font size="2" style="font-weight: bold;">NAME</font><br />

pmount - mount arbitrary hotpluggable devices as normal user<br />

<br />

<font size="2" style="font-weight: bold;">DESCRIPTION</font><br />

pmount (&quot;policy mount&quot;) is a wrapper around the standard mount program which permits normal users to mount removable devices without a matching /etc/fstab entry.<br />

<br />

pmount also supports encrypted devices which use dm-crypt and have LUKS metadata. If a  LUKS-capable  cryptsetup  is installed, pmount will use it to decrypt the device first and mount the mapped unencrypted device instead.<br />

<br />

pmount is invoked like this:<br />

<br />

pmount device [ label ]<br />

<br />

This  will mount device to a directory below /media if policy is met (see below). If label is given, the mount point will be /media/label, otherwise it will be /media/device.<br />

<br />

The device will be mounted with the following flags: async,atime,nodev,noexec,noauto,nosuid,user,rw<br />

<br />

<br />

「ルートじゃなくても一般ユーザーで簡単にマウントが出来るコマンド」<br />

かな。。。実際にやってみる。<br />

<br />

<br />

<font size="3" style="font-weight: bold;">SDカードのデバイス名</font><br />

<br />

まず SDカード が何という名前で認識されてるの？<br />

というところから壁に。。。<br />

<br />

$ ls /dev/*<br />

<br />

で見えるのがわかったので見てみるとたくさんあるじゃんｗ<br />

SDカードを抜き挿しすると、これのどっかが増えたり減ったりするらしい。。。<br />

テキストファイルに書きだして diff で比べてみたり。<br />

<br />

$ ls /dev/* &gt; sd-nashi.txt<br />

$ ls /dev/* &gt; sd-ari.txt<br />

$ diff sd-nashi.txt sd-ari.txt &gt; sd-device.diff<br />

$ cat sd-device.diff<br />

-----------------------------<br />

43a44,45<br />

&gt; /dev/mmcblk0<br />

&gt; /dev/mmcblk0p1<br />

181a184,185<br />

&gt; 179:0@<br />

&gt; 179:1@<br />

406c410<br />

&lt; pulse-shm-716076399<br />

---<br />

&gt; pulse-shm-2820258314<br />

-----------------------------<br />

<br />

/dev/mmcblk0p1 という名前になっていることがわかった。<br />

<br />

<br />

<font size="3" style="font-weight: bold;">pmount-hal コマンドでマウントしてみる</font><br />

<br />

$ pmount-hal /dev/mmcblk0p1<br />

$ df<br />

ファイルシステム     1K-ブロック    　　使用 　使用可    　　使用% 　マウント位置<br />

rootfs 　　　　 11352976　　4928160　5848088  　46% 　　/<br />

/dev/root             　　　11352976　　4928160　5848088  　46% 　　/<br />

/dev　　　　　　　766108 　　　 556    　765552   　　1% 　　/dev<br />

none　　　　　　　766108　　　　12 　766096 　　1% 　　/dev/shm<br />

/dev/sda5             　　17895648　12285520　5610128 　69% 　/mnt/sda5<br />

/dev/mmcblk0p1 　         994432       　　　528    　993904   　1% 　/media/usbdisk<br />

<br />

/media/usbdisk としてマウントされた。<br />

PcmanFM でマウントすると /media/disk となるんだけど /media/usbdisk となるのか。<br />

一応中身も確認してちゃんとマウントできてることを確認出来た。<br />

<br />

$ ls /media/usbdisk<br />

oshigoto.txt vine.txt naisho.txt<br />

<br />

<br />

<font size="3"><span style="font-weight: bold;">アンマウントしてみる</span></font><br />

<br />

$ pumount /media/usbdisk<br />

$ df<br />

ファイルシステム     1K-ブロック    　使用 　　使用可    　使用% 　マウント位置<br />

rootfs　　　11352976 　 4928160   　5848088  　 46% 　　/<br />

/dev/root             　11352976   　　4928160　5848088  　46%　　/<br />

/dev　　　　　766108       　　　　556    　　765552   　 1% 　　/dev<br />

none　　　　　766108        　　　　　12　　766096   　1%　　/dev/shm<br />

/dev/sda5             　17895648  　12285520   　5610128  　69% 　/mnt/sda5<br />

<br />

<br />

<font size="3" style="font-weight: bold;">ラベルをつけるとどうなるか？</font><br />

<br />

ラベルつけるとどうなるんだろーと思ったのでやってみた。<br />

Gparted を起動してラベルをつけてみる。<br />

さらにSDカードにファイルが入ったままラベル編集するとどうなるのかな？と思って、バックアップしてから実行。<br />

（パーティション壊れるのか？）<br />

<br />

<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110901/18/yakisoba-panman/5a/9b/p/o0777052511456054765.png"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-gparted-1" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110901/18/yakisoba-panman/5a/9b/p/t02200149_0777052511456054765.png" /></a>

<br />

<br />

<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110901/18/yakisoba-panman/a8/68/p/o0780052811456054767.png"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-gparted-2" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110901/18/yakisoba-panman/a8/68/p/t02200149_0780052811456054767.png" /></a>

<br />

<br />

<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110901/18/yakisoba-panman/5f/ec/p/o0779052711456054766.png"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-gparted-3" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110901/18/yakisoba-panman/5f/ec/p/t02200149_0779052711456054766.png" /></a>

<br />

<br />

何か警告が出てるけどｗ<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ" /><br />

SD-card としたのに SD-CARD となったのは何故。<br />

<br />

その後、そのままだとSDカードが認識しなくなった。PcmanFMからも見えず。<br />

再起動。。。<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗" /><br />

見えてるみたいなので pmount-hal でマウント。<br />

<br />

$ pmount-hal /dev/mmcblk0p1<br />

$ df<br />

ファイルシステム　1K-ブロック　使用　　使用可　使用%　マウント位置<br />

rootfs                　　　 11352976   　4928716   　5847532  　46% 　　/<br />

/dev/root　　11352976　 4928716　 5847532　 46% 　　/<br />

/dev　　 　 　　 766108　　　　564    　 765544   　　1% 　　/dev<br />

none                    　　 　　　766108　　　　　12    　766096   　　1% 　　/dev/shm<br />

/dev/sda5             　　17895648  　12285520　5610128  　69% 　/mnt/sda5<br />

/dev/mmcblk0p1          994432       　　　　528    　993904   　1% 　/media/SD-CARD<br />

<br />

おお。今回は /media/SD-CARD というラベル名でマウントされるようになった。<br />

<br />

<br />

勉強になった。<br />

<br />

<br />

<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11004556036.html</link>  
      <pubDate>Thu, 01 Sep 2011 17:42:37 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>VineLinux6.0でJNetHack(X11)をビルドしてみた</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <font size="5" style="font-weight: bold;">VineLinux6.0でJNetHack(X11)をビルドしてみた</font><br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/fc/76/j/o0447033111450379249.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-rip" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/fc/76/j/t02200163_0447033111450379249.jpg" /></a>



<br />



<br />



JNetHackがやりたくなった。<br />



<a href="http://www.google.co.jp/" target="_blank">Google</a>



さんで検索してみると、最近のVineでは見つけられなかった。<br />



動かなくても良いからやってみようでやってみて、EUC-JPなんだけどX11環境ではUTF-8のままで文字化けなしで動いちゃったので備忘録。<br />



<br />



<br />



<font size="3" style="font-weight: bold;">ソースとパッチのダウンロード</font><br />



<br />



本家サイトより nethack-343-src.tgz<br />



<a href="http://www.nethack.org/" target="_blank">http://www.nethack.org/</a>



<br />



<br />



JNetHackプロジェクトより jnethack-3.4.3-0.10.diff.gz<br />



<a href="http://jnethack.sourceforge.jp/" target="_blank">http://jnethack.sourceforge.jp/</a>



<br />



<br />



$ tar xvzf nethack-343-src.tgz<br />



$ cd nethack-3.4.3/<br />



$ zcat ../jnethack-3.4.3-0.10.diff.gz | patch -p1<br />



$ sh sys/unix/setup.sh<br />



<br />



<br />



<font size="2" style="font-weight: bold;">パッチを当てて sys/unix/setup.sh した後、sys/unix/README.linux に書いてある通りに各ファイルを編集します。</font><br />



<br />



$ gedit sys/unix/README.linux &amp;<br />



<br />



---------------<br />



include/config.h<br />



---------------<br />



#define X11_GRAPHICS<br />



#define USE_XPM<br />



#define XI18N<br />



#define COMPRESS &quot;/usr/bin/gzip&quot;<br />



#define COMPRESS_EXTENSION &quot;.gz&quot;<br />



#define DLB<br />



#define AUTOPICKUP_EXCEPTIONS<br />



---------------<br />



<br />



---------------<br />



include/unixconf.h<br />



---------------<br />



#define SYSV<br />



#define LINUX<br />



#define TERMINFO<br />



#define TIMED_DELAY<br />



---------------<br />



<br />



---------------<br />



src/Makefile<br />



--------------- <br />



CC = gcc<br />



CFLAGS = -O2 -fomit-frame-pointer -I../include<br />



LFLAGS = -L/usr/X11R6/lib<br />



WINSRC = $(WINTTYSRC) $(WINX11SRC)<br />



WINOBJ = $(WINTTYOBJ) $(WINX11OBJ)<br />



WINTTYLIB = -lncurses<br />



WINX11LIB = -lXaw -lXmu -lXext -lXt -lXpm -lX11<br />



WINLIB = $(WINTTYLIB) $(WINX11LIB)<br />



---------------<br />



<br />



---------------<br />



util/Makefile<br />



---------------<br />



CC = gcc<br />



CFLAGS = -O2 -fomit-frame-pointer -I../include<br />



LFLAGS = -L/usr/X11R6/lib<br />



YACC = bison -y<br />



LEX = flex -8<br />



---------------<br />



<br />



---------------<br />



Makefile<br />



---------------<br />



PREFIX   = /usr/local<br />



GAME     = jnethack<br />



GAMEUID  = games<br />



GAMEGRP  = games<br />



GAMEPERM = 02755<br />



FILEPERM = 0664<br />



EXEPERM  = 0755<br />



DIRPERM  = 0775<br />



VARDATND = x11tiles NetHack.ad pet_mark.xbm rip.xpm<br />



<br />



<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" /><span style="color: rgb(255, 0, 0);">赤文字</span>を追加してコメントアウト<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" /><br />



dofiles-dlb: check-dlb<br />



( cd win/X11 ; cp JNetHack.ad $(GAMEDIR)/JNetHack<span style="color: rgb(255, 0, 0);">.ad ; cp nethack.rc $(GAMEDIR)/nethack.rc</span> )<br />



( bdftopcf win/X11/nh10.bdf &gt; $(GAMEDIR)/nh10.pcf ; mkfontdir $(GAMEDIR))<br />



<br />



dofiles-nodlb:<br />



( cd win/X11 ; cp JNetHack.ad $(GAMEDIR)/JNetHack<span style="color: rgb(255, 0, 0);">.ad ; cp nethack.rc $(GAMEDIR)/nethack.rc</span> )<br />



( bdftopcf win/X11/nh10.bdf &gt; $(GAMEDIR)/nh10.pcf ; mkfontdir $(GAMEDIR))<br />



---------------<br />



<br />



<br />



<font size="2" style="font-weight: bold;">編集が終わったら make します。</font><br />



<br />



$ make all<br />



$ sudo checkinstall -R<br />



-------------------------------------<br />



このパッケージは以下の内容で構成されます:<br />



<br />



1 -  Summary: [ JNetHack - NetHack [日本語版] ]<br />



2 -  Name:    [ jnethack ]<br />



3 -  Version: [ 3.4.3 ]<br />



4 -  Release: [ 1 ]<br />



5 -  License: [ GPL ]<br />



6 -  Group:   [ Applications/Games ]<br />



7 -  Architecture: [ i686 ]<br />



8 -  Source location: [ nethack-3.4.3 ]<br />



9 -  Alternate source location: [  ]<br />



10 - Requires: [  ]<br />



11 - Provides: [ nethack ]<br />



<br />



変更するものの番号を入力してください。Enterで続行します: <br />



(番号を選んで編集するとこんな感じ？)<br />



-------------------------------------<br />



<br />



<br />



<font size="2" style="font-weight: bold;">一応、出来たrpmファイルを保管します。</font><br />



<br />



$ cd ~/rpm/RPMS/i686 (or x86_64)<br />



$ ls<br />



$ mv jnethack-3.4.3-1.i686.rpm ~/Soko/<br />



<br />



<br />



<font size="2" style="font-weight: bold;">/usr/local/bin にシンボリックリンクを作る。</font><br />



<br />



$ cd /usr/local/bin<br />



$ sudo ln -s /usr/local/games/jnethack ./<br />



<br />



これでインストールは完了です。<br />



<br />



<br />



<font size="3" style="font-weight: bold;">JNetHackで遊ぶ</font><br />



<br />



$ jnethack<br />



<br />



これでX11版のJNetHackで遊べます。<br />



ホームディレクトリに .jnethackrc ファイルを作ってオプションを設定することで、TTY版で遊べたり好みの設定が出来ます。<br />



<br />



<br />



<font size="3" style="font-weight: bold;"><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" />ゲーム中に&quot;S&quot;でセーブ出来ない時は？<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" /><br />



</font><br />



$ sudo mkdir /usr/local/games/lib/jnethackdir/save<br />



$ sudo chmod 775 /usr/local/games/lib/jnethackdir/save<br />



<br />



（なんか Makefile に設定がありそうなんだけどわかんないのでｗ<img alt="シラー" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/145.gif" />）<br />



<br />



<br />



<br />



<font size="3" style="font-weight: bold;">.jnethackrc の設定</font><br />



<br />



$ cd　　    (←ホームディレクトリへ戻る)<br />



$ gedit .jnethackrc &amp;<br />



<br />



以下をコピペするなりで。保存。<br />



（日本語でオプションを設定して文字化けさせないためには nkf で EUC-JP に変換する必要がある<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" />）<br />



<br />



---------------------------------------<br />



#<br />



# 漢字コードの設定<br />



#<br />



#OPTIONS=kcode:euc<br />



#OPTIONS=kcode:sjis<br />



#<br />



# キャラクターの設定<br />



#<br />



#OPTIONS=name:yakisoba<br />



#OPTIONS=male<br />



#OPTIONS=female<br />



# 好物の名前<br />



#OPTIONS=fruit:ギョーザ<br />



# 職業の設定<br />



#OPTIONS=role:<br />



#<br />



# ペットの設定<br />



#<br />



#OPTIONS=pettype:cat<br />



#OPTIONS=catname:ロデム<br />



#OPTIONS=pettype:dog<br />



#OPTIONS=dogname:パトラッシュ<br />



# ペットの仔馬は出現するように指定できない<br />



# 出現した時の名前は指定できる<br />



#OPTIONS=horsename:シルフィード<br />



#OPTIONS=pettype:none<br />



OPTIONS=hilite_pet<br />



#<br />



# 操作設定<br />



#<br />



#OPTIONS=!autopickup<br />



OPTIONS=pickup_types:$<br />



OPTIONS=checkpoint<br />



#OPTIONS=confirm<br />



#OPTIONS=disclose<br />



#OPTIONS=fixinv<br />



#OPTIONS=help<br />



#OPTIONS=!ignintr<br />



#OPTIONS=menustyle:tradional<br />



#OPTIONS=menustyle:combination<br />



#OPTIONS=menustyle:partial<br />



#OPTIONS=menustyle:full<br />



#OPTIONS=menu_deselect_all:<br />



#OPTIONS=menu_deselect_page:<br />



#OPTIONS=menu_first_page:<br />



#OPTIONS=menu_invert_all:<br />



#OPTIONS=menu_invert_page:<br />



#OPTIONS=menu_last_page:<br />



#OPTIONS=menu_next_page:<br />



#OPTIONS=menu_previous_page:<br />



#OPTIONS=menu_search:<br />



#OPTIONS=menu_select_all:<br />



#OPTIONS=menu_select_page:<br />



OPTIONS=!number_pad<br />



#OPTIONS=!rest_on_space<br />



#OPTIONS=safe_pet<br />



#OPTIONS=sortpack<br />



#<br />



# 画面表示・音設定<br />



#<br />



#OPTIONS=!BIOS<br />



OPTIONS=color<br />



#OPTIONS=!DECgraphics<br />



#OPTIONS=dungeon:<br />



#OPTIONS=effects:<br />



#OPTIONS=!IBMgraphics<br />



#OPTIONS=legacy<br />



#OPTIONS=!lit_corridor<br />



#OPTIONS=monsters:<br />



#OPTIONS=msghistory:50<br />



#OPTIONS=news<br />



#OPTIONS=!null<br />



#OPTIONS=packorder:<br />



#OPTIONS=preload_tiles<br />



#OPTIONS=!rawio<br />



#OPTIONS=scores:<br />



#OPTIONS=showexp<br />



#OPTIONS=showscore<br />



#OPTIONS=silent<br />



#OPTIONS=standout<br />



#OPTIONS=time<br />



#OPTIONS=tombstone<br />



#OPTIONS=!toptenwin<br />



#OPTIONS=traps:<br />



#OPTIONS=verbose<br />



#OPTIONS=videocolors:<br />



#OPTIONS=windowtype:tty<br />



OPTIONS=windowtype:x11<br />



#OPTIONS=windowtype:gtk<br />



#OPTIONS=windowtype:Gnome<br />



#<br />



---------------------------------------<br />



<br />



あとは自分の好きに .jnethackrc を編集する。<br />



（たくさんあるけど必要なものだけ書いてもOK）<br />



参考：<a href="http://nethack-users.sourceforge.jp/doc/jguide/jguidebook-9.html" target="_blank">恐怖の迷宮への招待（NetHackガイド）</a>



<br />



<br />



<br />



<font size="2"><span style="font-weight: bold;"><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" />日本語で設定したら文字化けするので。<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" /></span></font><br />



<br />



$ nkf -e --overwrite .jnethackrc<br />



<br />



nkf で EUC-JP に変換すれば表示できる。<br />



<br />



<br />



<font size="3" style="font-weight: bold;">TTY版で遊ぶ</font><br />



<br />



.jnethackrc のオプションを変更<br />



--------------------------------<br />



#OPTIONS=windowtype:x11<br />



OPTIONS=windowtype:tty<br />



--------------------------------<br />



<br />



EUC-JPなのでTTY版では文字化けします。<br />



 <font size="2"><span style="font-weight: bold;">gnome-terminal</span></font> などで「文字のエンコーディング」をEUC-JPに変更して遊びます。<br />



<font size="2" style="font-weight: bold;">GNU screen</font> を使うといろんなターミナルで遊ぶことが出来ます。<br />



<br />



$ screen<br />



Ctrl+a :encoding  eucJP<br />



$ jnethack<br />



<br />



<br />



<font size="3" style="font-weight: bold;">エラー解消と X11tile で表示する</font><br />



<br />



何かエラーが出てることに気づく。。。<img alt="むっ" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/146.gif" /><br />



--------------------------------------<br />



Warning: Cannot convert string &quot;variable&quot; to type FontStruct<br />



Failed to load t32-1024.xpm: XpmOpenFailed<br />



Switching to text-based mode.<br />



--------------------------------------<br />



<br />



japanese/Install.lnx を参考に <br />



/usr/local/games/lib/jnethackdir/JNetHack.ad を編集する。<br />



<br />



$ cd nethack-3.4.3/<br />



$ gedit japanese/Install.lnx &amp;<br />



<br />



$ sudo gedit /usr/local/games/lib/jnethackdir/JNetHack.ad &amp;<br />



------------------------------------<br />



!JNetHack*font: <span style="color: rgb(255, 0, 0);">variable</span><br />



JNetHack*font: <span style="color: rgb(255, 0, 0);">fixed</span><br />



<br />



!JNetHack.tile_file: <span style="color: rgb(255, 0, 0);">t32-1024.xpm</span><br />



JNetHack.tile_file: <span style="color: rgb(255, 0, 0);">x11tiles</span><br />



<br />



!JNetHack.tile_width: <span style="color: rgb(255, 0, 0);">32</span><br />



JNetHack.tile_width: <span style="color: rgb(255, 0, 0);">16</span><br />



<br />



!JNetHack.tile_height: <span style="color: rgb(255, 0, 0);">32</span><br />



JNetHack.tile_height: <span style="color: rgb(255, 0, 0);">16</span><br />



------------------------------------<br />



<br />



X11tile mode 表示を text-base mode 表示に戻したければ、<br />



JNetHack.tile_*** を ! でコメントアウトすれば戻る。<br />



 <br />



<br />



<br />



<font size="5" style="font-weight: bold;">スクリーンショット</font><br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/c5/a5/p/o0800046911450377867.png"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-1" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/c5/a5/p/t02200129_0800046911450377867.png" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/4a/92/p/o0800046911450377868.png"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-2" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/4a/92/p/t02200129_0800046911450377868.png" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/6b/76/j/o0484057811450377869.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-3" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/6b/76/j/t02200263_0484057811450377869.jpg" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/fc/76/j/o0447033111450379249.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-rip" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110829/23/yakisoba-panman/fc/76/j/t02200163_0447033111450379249.jpg" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110830/23/yakisoba-panman/91/66/p/o0646053311452674740.png"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110830/23/yakisoba-panman/91/66/p/t02200182_0646053311452674740.png" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-tty-1" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110830/23/yakisoba-panman/47/d0/p/o0646053311452674741.png"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110830/23/yakisoba-panman/47/d0/p/t02200182_0646053311452674741.png" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-tty-2" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110830/23/yakisoba-panman/f6/b5/p/o0800045211452674767.png"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110830/23/yakisoba-panman/f6/b5/p/t02200124_0800045211452674767.png" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-x11-tile" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110831/08/yakisoba-panman/02/b4/j/o0800046911453061334.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-tty-3" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110831/08/yakisoba-panman/02/b4/j/t02200129_0800046911453061334.jpg" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110831/08/yakisoba-panman/29/43/j/o0800046911453061291.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-tty-4" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110831/08/yakisoba-panman/29/43/j/t02200129_0800046911453061291.jpg" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110831/08/yakisoba-panman/34/d6/j/o0800046911453061294.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-tty-5" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110831/08/yakisoba-panman/34/d6/j/t02200129_0800046911453061294.jpg" /></a>



<br />



<br />



<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110831/08/yakisoba-panman/d4/e9/j/o0800046911453062542.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-jnethack-tty-6" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110831/08/yakisoba-panman/d4/e9/j/t02200129_0800046911453062542.jpg" /></a>



<br />



<br />



<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-11001780405.html</link>  
      <pubDate>Mon, 29 Aug 2011 22:44:38 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>CF-A1RとVineLinux6.0のUSB-LAN関係</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 VineLinux6.0をインストールした CF-A1R 。<br />







<br />







有線LANは Card-Bus PC-Card でやってたけど無線も欲しいなーと。<br />







無線のカードも持ってたりするけど、USBの無線ドングル？の小さいのが安くなってるからいいなーと。<br />







で<a target="_blank" href="http://www.amazon.co.jp/">Amazon.co.jp</a>







で物色してると、ツライチというPC-CardでUSBを２口増やせるという。<br />







<br />







「おお」これは知らなかった。知って良かった。すぐ欲しい。<br />







で、選んだのがこの３品。<br />







<br />







<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/yakisoba-panman/30/12/j/o0250030011443551580.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-PITAT-USB2" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/yakisoba-panman/30/12/j/t02200264_0250030011443551580.jpg" /></a>







<br />







<br />







<a target="_blank" href="http://kuroutoshikou.com/modules/display/?iid=1369">玄人志向 Card-Bus PITAT-USB2</a>







<br />







<br />







<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/23/yakisoba-panman/ad/27/j/o0200020011443685672.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/23/yakisoba-panman/ad/27/j/t02000200_0200020011443685672.jpg" alt="It&amp;#39;s Automatic !-GW-USNano2-M" /></a>







<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/yakisoba-panman/0e/9b/j/o0200020011443551576.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-GW-USNano2" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/yakisoba-panman/0e/9b/j/t02000200_0200020011443551576.jpg" /></a>







<br />







<br />







<a target="_blank" href="http://www.planex.co.jp/product/wireless/gw-usnano2-m/">PLANEX USB11n/g/b GW-USNano2-M</a>






 
(購入したのは黒のMの方です)<br />







<br />







<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/yakisoba-panman/9a/65/j/o0200020011443551575.jpg"><img border="0" alt="It&amp;#39;s Automatic !-UE-200TX" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/yakisoba-panman/9a/65/j/t02000200_0200020011443551575.jpg" /></a>







<br />







<br />







<a target="_blank" href="http://www.planex.co.jp/product/adapter/ue-200tx-g2/">PLANEX USB有線LAN UE-200TX-G2</a>







<br />







<br />







<br />







<br />







<font size="5" style="font-weight: bold;">PLANEX GW-USNano2-M<br />







</font> <br />







<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/23/yakisoba-panman/ad/27/j/o0200020011443685672.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/23/yakisoba-panman/ad/27/j/t02000200_0200020011443685672.jpg" alt="It&amp;#39;s Automatic !-GW-USNano2-M" style="width: 100px; height: 100px;" /></a>







<br />







<br />







 <a target="_blank" href="http://www.planex.co.jp/product/wireless/gw-usnano2-m/">PLANEX GW-USNano2-M</a>







 挿してみると認識しない。。。<br />







あ<img alt="ビックリマーク" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" />、Wifi 関係何も入れてなかった。<img alt="あせる" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" /><br />







<br />







Synapticで「wireless」「wifi」と検索して適当にインストール。<br />







（intel系はいらないと思う）<br />







<br />







kernel-module-compat-wireless、<br />







wireless-tools、wireless-tools-devel、compat-wireless、<br />







<br />







madwifi、dkms-madwifi、hostapd、<br />







iwlwifi-firmware、python-iwlib、<br />







rt2870-firmware、<br />







<br />







一応、再起動して挿してみる。<br />







やっぱりドライバが無いみたいで、無反応。<br />







電源LEDでさえ光らない。<br />







まぁなんとかなる。Google先生に聞いて何とか。。。なる。<br />







<br />







$ lsusb<br />







Bus 001 Device 002: ID 2019:ab2a PLANEX<br />







<br />







「 2019:ab2a 」Googleで検索したら「 rtl8192cu 」というドライバであることが判明。<br />







「 rtl8192cu 」Googleで検索したらメーカーのサイト（<a href="http://www.realtek.com/products/" target="_blank">realtek.com/products/</a>







）にLinux用のドライバがあったのでダウンロード。<br />







<br />







$ unzip RTL8192CU_linux_v3.0.2164.20110715.zip<br />







$ cd RT8192CU_8188CUS_8188CE-VAU_linux_v3.0.2164.20110715/<br />







$ less readme.txt<br />




$ chmod +x install.sh<br />







$ sudo ./install.sh<br />







$ reboot<br />







<br />







再起動後に挿してみる。<br />







あっさり認識した。玄人志向のPITATからも認識した。<br />







<br />







いきなりスペックアップした感じ。<br />







 <br />







<br />







<font size="5" style="font-weight: bold;">PLANEX UE-200TX-G2</font> <br />







<br />







<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/yakisoba-panman/9a/65/j/o0200020011443551575.jpg"><img border="0" style="width: 101px; height: 101px;" alt="It&amp;#39;s Automatic !-UE-200TX" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110826/22/yakisoba-panman/9a/65/j/t02000200_0200020011443551575.jpg" /></a>







<br />







<a target="_blank" href="http://www.planex.co.jp/product/adapter/ue-200tx-g2/"><br />







PLANEX UE-200TX-G2</a>







 これも認識しない。。。<br />

<br />

$ lsusb<br />

<br />







「 0b95:7720 」Googleで検索したら「 asix AX88XX 」というドライバのようだ。<br />







「 asix 」Googleで検索したらメーカーのサイト（<a href="http://www.asix.com.tw/" target="_blank">asix.com.tw/</a>







）にLinux用のドライバがあったのでダウンロード。<br />







<br />







$ tar xvjf AX88772B_772A_760_772_178_LINUX_Driver_v4.1.0_Source.tar.bz2<br />







$ cd AX88772B_772A_760_772_178_LINUX_Driver_v4.1.0_Source/<br />







$ less readme<br />







$ make<br />







$ sudo make install<br />







$ reboot<br />







<br />







再起動後に挿すとあっさり認識。<br />







なんかちゃんとメーカーでドライバ用意してくれてるのは助かるね。<img alt="音譜" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" /><br />







しかもインストーラ付きで楽だ。設定もいじらなくて良い。<br />







<br />







<br />







<font size="5" style="font-weight: bold;">感想</font><br />







<br />







CF-A1Rは遅いPCだけど、これでなんとかネットブック並には使えるようになったかな。<br />







もうOSは入れ替えする予定もないし、２年くらい頑張ってもらうつもり。<br />







<br />







購入 : CF-Card 16GB、CF-IDE変換、USBﾒﾃﾞｨｱﾘｰﾀﾞ、<br />







　　　　ﾂﾗｲﾁPC-Card、USB無線LAN、USB有線LAN。<br />







出費 : 約5000円＋約5000円＝約10000円<br />







<br />







Windows98ノートPCがこれで２年使えるなら良いよね？<img alt="ニコニコ" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" /><br />







（＋5000円でSSDなら32GBで２倍くらい速いけどね）<img alt="あせる" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" /><br />







<br />







<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/yakisoba-panman/entry-10998627555.html</link>  
      <pubDate>Fri, 26 Aug 2011 22:11:56 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>

