<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)</title>  
    <link>http://ameblo.jp/tarokit/</link>  
    <description>May You be praised, Giver of peace...I walk by faith, not by thought.</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/tarokit/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>「ウォーリーをさがせ」"Where's Wally? "Morning Surprise</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 I just cooked Adobo and prepared my daughter's breakfast plate...on a table I put the Adobo, Pancit canton and orange juice now.<br /><br />たった今の真夜中、「アドボ」という肉のお酢煮を料理し終え、娘の朝食を準備したばかり。あとテーブルに置いたのは、広東風塩焼きそばとオレンジース。<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120213/03/tarokit/f4/d3/j/o0800060011791056878.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120213/03/tarokit/f4/d3/j/t02200165_0800060011791056878.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br /><strong><a href="http://www.filipinofoodrecipes.net/adobo.htm" target="_blank">Chicken-Pork Adobo - Filipino Recipe</strong></a> <br /><br />なお、このPONジュースは、真夜中の通販テレビ番組の執拗な売り込みトークにだまされて、２ケース購入したもので、美味しい。けれど、この小さい瓶が100円する。いつもやって来る代引き宅配便の人に6.300円も支払い、軽く後悔したが(60本自宅に届いたということです)、まあ、それは、いい。<br /><br />And I've got a surprise for her tomorrow morning, this is it.<br /><br />明日の朝は、ちょっと娘の喜ぶものを仕掛けておくつもりだが、それが、これ。<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120213/03/tarokit/a1/5d/j/o0800060011791056879.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120213/03/tarokit/a1/5d/j/o0800060011791056879.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br />She once borrowed the Wally (Japanese) from schoolroom library before and she really loved reading that.<br /><br />日本語版のやつを学級文庫で借りてきて、非常に執心しておりましたので。<br /><br />I believe that letting read such a picture books is good for my kid's emotional development. And another reason is, it's sometimes too much of a bother to translate the Japanese text in the book for her ! Haha.<br /><br />こういう本を与えるのは、情操教育に良いのでは、となんとなく信じているので買ったけど、ほかにも理由はある。前に学校の日本語のやつ借りてきたとき、全部、日本語本文を通訳させられて、おまけに一緒に、しろひげの魔法使いだったか、そういうヤツを探すのを手伝わされるのに、ほとほと嫌になったんだよ、親は!（子供でなかったら、本気で怒り、文句言っただろうよ。良かったね、子供で。）<br /><br />なので、日本アマゾン経由で、アメリカから取り寄せました。<br /><br /><br /><br /><br /><a href="http://www.blogmura.com/" ><img src="http://www.blogmura.com/img/www88_31_3.gif" width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>　　　寄ってみて！ <a href="http://blog.livedoor.jp/santarodx1971/" target="_blank"><font color="#ff0000" size="4"><strong>「脱酒村」</strong></font></a><br /><a href="http://www.blogmura.com/">にほんブログ村</a>　<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html"><img width="15" height="15" alt="アル中の負け犬ブログ-ic_dog" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20090614/19/tarokit/43/18/g/t00150015_0015001510196779508.gif" border="0" complete="true" complete="true" /></a> <a href="http://www.ohishi-clinic.or.jp/testf/cgi-bin/test.cgi" target="_blank"><strong><font size="3">アルコール症スクリーニングテスト</font></strong></a> 思い当たるならチェックをしてみてください<br />泥沼の底で打ち砕かれた自尊心と身体が、適切な医療と理解者に繋がり、回復の道が開けますように<br />   <br />I believe that everybody has the right to stop being in a miserable state, to be fairly rewarded, and to discover how to be happy smiling beatifically. 信じているのは 誰にでも、悲惨であることをやめる権利があり そして、相当の対価を受けて 幸福を追求する権利があり 輝くような笑顔でいられる、ということ<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html" target="_blank"><strong>＜誰にでも幸福になる権利があります。(Japanese) Everybody has a right to be happy(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong><br /><br />You'll find that life is still worthwhile - If you just smile.<br />笑って 人生はそう悪いものじゃない さあ 笑って そうすれば そう解る<br /><br /><strong><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-11080666436.html" target="_blank">＜Smile - Nat King Cole｜アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong>　<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11163322488.html</link>  
      <pubDate>Mon, 13 Feb 2012 03:01:07 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>ホイットニー死去 Whitney Houston Has Passed Away</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 Earlier a radio DJ on FM Yokohama just reported the news. I really love her singing.<br /><br />先ほど、FM横浜のナビゲーターが、彼女が死去したことを伝えた。彼女の歌唱が、とても好きだ。<br /><br /><strong><a href="http://perezhilton.com/2012-02-11-whitney-houston-has-passed-away#.Tzch_7GO1vU" target="_blank">Whitney Houston Has Passed Away | PerezHilton.com</a></strong><br /><br />youtube - Whitney Houston - I Will Always Love You - Lyrics<br /><br /><object width="420" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/H9nPf7w7pDI?version=3&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/H9nPf7w7pDI?version=3&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br /><br /><br /><strong><font color="#0000FF">Shared link on FB FACEBOOKにシェアされたリンク</strong><br />Taro shared a link.<br />3 seconds ago　３秒前</font>S<br /><br />Many people in the world will love you forever,,, i love her singing<br />世界中の多くの人たちが、あなたのことをずっと愛するだろう　彼女の歌が好きだ<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120212/11/tarokit/f2/57/j/o0515047111789168844.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120212/11/tarokit/f2/57/j/t02200201_0515047111789168844.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br /><br />youtube - Whitney Houston Saving All My Love For You Live HD<br /><br /><object width="420" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WMs3ROjUtlU?version=3&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WMs3ROjUtlU?version=3&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11162476913.html</link>  
      <pubDate>Sun, 12 Feb 2012 11:21:05 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Bette Davis Eyes - Kim Carnes</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 youtube - BETTE DAVIS EYES* (KIM CARNES) (1981)<br /><br /><object width="420" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/l_qkB-wdl6Y?version=3&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/l_qkB-wdl6Y?version=3&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br /><br /><strong><a href="http://www.oldielyrics.com/lyrics/kim_carnes/bette_davis_eyes.html" target="_blank">KIM CARNES lyrics - Bette Davis Eyes</a></strong><br /><br /><br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18900366" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">Bette Davis Eyes/Kim Carnes<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51sIXGhBFVL._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥1,121<br />Amazon.co.jp<br /><br /><br /><strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bette_Davis_Eyes" target="_blank">Bette Davis Eyes - Wikipedia, the free encyclopedia</a></strong><br /><br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/22/tarokit/b0/00/j/o0225022311788319174.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/22/tarokit/b0/00/j/t02200218_0225022311788319174.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11162084114.html</link>  
      <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 22:24:44 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>ハートのドーナツ Krispy Kreme - Heart-shaped doughnut</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 Again I bought a doughnut at Krispy Kreme for my daughter this evening.<br />仕事後、今宵も娘のお土産は、クリスピー・クレームのドーナツを一個。<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/22/tarokit/a9/42/j/o0800060011788252218.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/22/tarokit/a9/42/j/t02200165_0800060011788252218.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br /><br /><strong><a href="http://krispykreme.jp/index.html" target="_blank">Krispy Kreme Doughnuts | クリスピー・クリーム・ドーナツ</strong></a><br /><br /><br />"Almond Ghana Chocolate Heart"<br />今日は、アーモンド・ガーナ・チョコレート・ハート。<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/22/tarokit/c1/40/j/o0800060011788252194.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/22/tarokit/c1/40/j/t02200165_0800060011788252194.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11162055155.html</link>  
      <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 22:03:26 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>The word and the Lord's will (Pope) 御言葉と神のご意思</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 Listening to the word and the Lord's will<br /><br />"My real program of governance is not to do my own will, not to pursue my own ideas, but to listen, together with the whole church, to the word and the will of the Lord, to be guided by Him so that He himself will lead the church at this hour of our history."  <br /><br />Pope Benedict XVI<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/20/tarokit/22/9e/j/o0416059911788052110.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/20/tarokit/22/9e/j/t02200317_0416059911788052110.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br />御言葉と神のご意思に耳を傾けること<br /> <br />私の統治方針は、身分の意思や考えを推しとおすのではありません。教会と共に、御言葉と神のご意思に耳を傾け、神様のお導きに従うことです。そうすれば、神は、この時代の教会をお導きくださいます。<br /><br />ベネディクト16世 (ローマ教皇)<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/20/tarokit/ad/a1/j/o0800043711788042482.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/20/tarokit/ad/a1/j/t02200120_0800043711788042482.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /> <br />God has been so good to me...He forgives me...I always feel bad about getting upset.<br />May You be praised, Giver of peace...I walk by faith, not by thought.  Taro<br /> <br />神さまは私にとても良くして下さる...許してくださる...そして私は常に怒ってしまったことを悔んでいる<br />平和をくださる神様があがめられますように...自分の思いでなく信仰に生きたい  Taro<br /><br /><br />Free Japanese Translation by Taro Alno<br /><br /><br /><br /><br /><br /><a href="http://www.blogmura.com/" ><img src="http://www.blogmura.com/img/www88_31_3.gif" width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>　　　寄ってみて！ <a href="http://blog.livedoor.jp/santarodx1971/" target="_blank"><font color="#ff0000" size="4"><strong>「脱酒村」</strong></font></a><br /><a href="http://www.blogmura.com/">にほんブログ村</a>　<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html"><img width="15" height="15" alt="アル中の負け犬ブログ-ic_dog" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20090614/19/tarokit/43/18/g/t00150015_0015001510196779508.gif" border="0" complete="true" complete="true" /></a> <a href="http://www.ohishi-clinic.or.jp/testf/cgi-bin/test.cgi" target="_blank"><strong><font size="3">アルコール症スクリーニングテスト</font></strong></a> 思い当たるならチェックをしてみてください<br />泥沼の底で打ち砕かれた自尊心と身体が、適切な医療と理解者に繋がり、回復の道が開けますように<br />   <br />I believe that everybody has the right to stop being in a miserable state, to be fairly rewarded, and to discover how to be happy smiling beatifically. 信じているのは 誰にでも、悲惨であることをやめる権利があり そして、相当の対価を受けて 幸福を追求する権利があり 輝くような笑顔でいられる、ということ<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html" target="_blank"><strong>＜誰にでも幸福になる権利があります。(Japanese) Everybody has a right to be happy(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong><br /><br />You'll find that life is still worthwhile - If you just smile.<br />笑って 人生はそう悪いものじゃない さあ 笑って そうすれば そう解る<br /><br /><strong><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-11080666436.html" target="_blank">＜Smile - Nat King Cole｜アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong>　<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11161960293.html</link>  
      <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 20:47:18 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Merciless teasing 無慈悲な横槍</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 God help me,　I got all shook up.<br />神様、助けてください。心が乱れています。<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/06/tarokit/34/1c/j/o0720054011786766830.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/06/tarokit/34/1c/j/t02200165_0720054011786766830.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br />「無慈悲な横槍」<br /><br />私は本当に妻を尊敬している。私と出会う前、彼女は、ひとりで働きながら子育てをして自活して暮らしていた。独立心がありながら、愛嬌のある魅力を持ち、とても夫を支える女性だ。そんな妻子を持てたことを幸福に思う。<br /><br />2011年04月に結婚したとき、そのことを伝えた実親のひとりが、こう言うのを私はきいた。<br /><br />「そういう東南アジアの後進国の女は、なんの罪悪感もなく、体を売るんだから。」<br /><br />私は、その人とは絶縁した。私は、それほど懐の深い人間ではないし、平気で侮辱に甘んじているような性質でもない。自分と家族を守るためならなんでもする。<br /><br /><br />確かに、海外から渡航する女性の中には、酒場やキャバレーで長期に労働するために、日本人男性との擬装結婚という手段を使う人々もいる。いくらでも行われていることだ - 夜の歓楽街、売春の温床、薄汚い酒場ばかりの、明かりがともる区域では。<br /><br />内心で思うままに言ってしまうと、そういう類の人は軽蔑している。彼らのような人がいるから、真面目に、法律を遵守して暮らしている外国人が悪い風評を抱かれたり、偏見を受けるんだ、と。<br /><br /><br />先日は、別の人が私の妻に卑劣な嫌がらせをした。その人は、私の妻が、「在留資格認定証明書交付申請書」を私から金で買ったと考えている。悲しみに暮れながら、妻が泣いているのを観たとき、私は絶望した。自分は、なんと人を見る目がなかったのか。あとで私はひとり声を殺して泣いた。しばらくの間は、疲れ果て混乱していたが、それは今、もう「過去」でしかない。<br /><br />怒りたいときには怒り、泣きたい時には、泣けばよい。<br /><br />今は、もう怒りは、ない。そんなことは、当たり前に起こる、どうにもならないことで、それが、きっと人生だ。<br /><br />謝るということは、ごく当たり前にすることだと私は考えているが、そうでない人たちもいる。そういう類の人間は信用しない。何かをやり返すことはなく、ただ、軽蔑する、それだけだ。<br /><br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110526/18/tarokit/a3/4f/j/o0720054011251989697.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110526/18/tarokit/a3/4f/j/t02200165_0720054011251989697.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a> <br /><br /><br /><strong><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-11151775292.html" target="_blank">＜Enjoy a quiet place with family alone家族で静かな所へ...｜アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong><br /><br /><br /><br />(Text below and free Japanese translation by Taro Alno)<br /><br />"Merciless teasing"<br /><br /><br />I have the utmost respect for my wife - Before met me, she'd been working and take care of her kid on her own. She is a very independent person and also likable, charming, a very supportive wife of mine. I am so happy to have my wife and daughter.<br /><br />When I told one of my parents near about our marriage in last April of 2011, the person caused trouble saying in this way.<br /><br />"You'd better be careful, such an advancing Southeast Asian country bitch sell her body without feeling the slightest guilt, hahaha"<br /><br />I broke off a relationship with the person. I am not such generous, not quite as stupid as to take being insulted. I do everythng to protect myself and my family.<br /><br /><br />Some women from overseas marry a "disguised-paper marriage" to work at a bar or cabaret for a long time, having her name entered in the Japanese man's family register. Such things happen far too frequently at nightlife circuit - somewhere like bright-lights district of hotbed for prostitution, and places where crummy saloons.<br /><br />Frankly speaking, I do not pay any respects for such people, because they are the part of the reasons that earnest foreigners living within the confines of the law people receive a bad reputation and  prejudice.<br /><br /><br />The other day another person played a dirty trick on my wife like the stupid. The person thinks my wife bought "Certificate of Eligibility for Japan stay" for some money from me. When I saw my wife was crying torn by sorrow with a sad face, I was despairing, I was a poor judge of a man's character. And later, I crid quietly alone. I had been so tired and mixed-up for a while...but it's already a an event from the past.<br /><br />You can get mad when you are mad and you can cry when you are sad.<br /><br />Now already my anger cooled, it's just one of those things, It's just one of those things for the rest of my life.<br /><br />I think apologies should be both sincere and natural for me, but for some people, it' not. I never have trust in such people.　Contempt will sooner kill an injury than revenge.<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120210/02/tarokit/a8/bb/j/o080006001<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/06/tarokit/85/c7/j/o0720040511786766829.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/06/tarokit/85/c7/j/t02200124_0720040511786766829.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a> <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110529/02/tarokit/eb/04/j/o0800045011257016985.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110529/02/tarokit/eb/04/j/t02200124_0800045011257016985.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><a href="http://www.blogmura.com/" ><img src="http://www.blogmura.com/img/www88_31_3.gif" width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>　　　寄ってみて！ <a href="http://blog.livedoor.jp/santarodx1971/" target="_blank"><font color="#ff0000" size="4"><strong>「脱酒村」</strong></font></a><br /><a href="http://www.blogmura.com/">にほんブログ村</a>　<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html"><img width="15" height="15" alt="アル中の負け犬ブログ-ic_dog" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20090614/19/tarokit/43/18/g/t00150015_0015001510196779508.gif" border="0" complete="true" complete="true" /></a> <a href="http://www.ohishi-clinic.or.jp/testf/cgi-bin/test.cgi" target="_blank"><strong><font size="3">アルコール症スクリーニングテスト</font></strong></a> 思い当たるならチェックをしてみてください<br />泥沼の底で打ち砕かれた自尊心と身体が、適切な医療と理解者に繋がり、回復の道が開けますように<br />   <br />I believe that everybody has the right to stop being in a miserable state, to be fairly rewarded, and to discover how to be happy smiling beatifically. 信じているのは 誰にでも、悲惨であることをやめる権利があり そして、相当の対価を受けて 幸福を追求する権利があり 輝くような笑顔でいられる、ということ<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html" target="_blank"><strong>＜誰にでも幸福になる権利があります。(Japanese) Everybody has a right to be happy(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong><br /><br />You'll find that life is still worthwhile - If you just smile.<br />笑って 人生はそう悪いものじゃない さあ 笑って そうすれば そう解る<br /><br /><strong><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-11080666436.html" target="_blank">＜Smile - Nat King Cole｜アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong>　<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11161366720.html</link>  
      <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 06:38:46 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>You'are always ready for a fight　いつも喧嘩腰じゃないの</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <strong><font color="#FF0000">Amy </strong></font>"You'are always ready for a fight to me."<br /><br /><strong><font color="#FF0000">アルノ妻エイミー</strong></font>「あなたって、いつも私に対して、喧嘩腰じゃないの。」<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120210/02/tarokit/de/89/j/o0426028211784873043.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120210/02/tarokit/de/89/j/t02200146_0426028211784873043.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br /><strong><font color="#0000FF">Taro</font></strong>"Yeah, sometime my co-workers say the same..."<br /><br /><strong><font color="#0000FF">アルノ太郎</font></strong>「うん、同僚にも、ときどきそういわれる...」<br /><br />What should I do to be liked by people around me because of my gentle nature ?<br /><br />どうすりゃあ、優しい人と回りに思われるように、なるの？<br /><br /><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120210/02/tarokit/a8/bb/j/t02200165_0800060011784873683.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br />Anyway I try... とりあえず、優しい人を目指します。<br /><br />一回りも年の差オットだってことも考えなさいよ、とか、真夜中に説教されました（ハグつき）。実は、夕方から、怒り心頭でメシも食わず、ふて寝してたから、チーズトースト食べて満足し、安らかに今から眠ります。バカな中年ですね、ホント。<br /><br /><br /><a href="http://www.blogmura.com/" ><img src="http://www.blogmura.com/img/www88_31_3.gif" width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>　　　寄ってみて！ <a href="http://blog.livedoor.jp/santarodx1971/" target="_blank"><font color="#ff0000" size="4"><strong>「脱酒村」</strong></font></a><br /><a href="http://www.blogmura.com/">にほんブログ村</a>　<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html"><img width="15" height="15" alt="アル中の負け犬ブログ-ic_dog" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20090614/19/tarokit/43/18/g/t00150015_0015001510196779508.gif" border="0" complete="true" complete="true" /></a> <a href="http://www.ohishi-clinic.or.jp/testf/cgi-bin/test.cgi" target="_blank"><strong><font size="3">アルコール症スクリーニングテスト</font></strong></a> 思い当たるならチェックをしてみてください<br />泥沼の底で打ち砕かれた自尊心と身体が、適切な医療と理解者に繋がり、回復の道が開けますように<br />   <br />I believe that everybody has the right to stop being in a miserable state, to be fairly rewarded, and to discover how to be happy smiling beatifically. 信じているのは 誰にでも、悲惨であることをやめる権利があり そして、相当の対価を受けて 幸福を追求する権利があり 輝くような笑顔でいられる、ということ<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html" target="_blank"><strong>＜誰にでも幸福になる権利があります。(Japanese) Everybody has a right to be happy(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong><br /><br />You'll find that life is still worthwhile - If you just smile.<br />笑って 人生はそう悪いものじゃない さあ 笑って そうすれば そう解る<br /><br /><strong><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-11080666436.html" target="_blank">＜Smile - Nat King Cole｜アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong>　<br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120210/02/tarokit/a8/bb/j/o080006001
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11160406300.html</link>  
      <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 02:08:49 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 【送料無料】フジフイルムのメタバリアNEO！]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/d7Sm05kgGGDc/E1AGEn6Umj_9?type=2&amp;ent=2430c53c9fbd1b294e90ec3bd84795fd</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/d7Sm05kgGGDc/E1AGEn6Umj_9?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/d7Sm05kgGGDc/E1AGEn6Umj_9?type=3&ent=2430c53c9fbd1b294e90ec3bd84795fd"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 初回500円でさらに3日分特別プレゼント！ポッチャリをスッキリに！ </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 02:08:49 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>Sleep all day whole family together 一家で眠り続ける一日</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <strong><font color="#0000FF">Shared link on FACEBOOK FACEBOOKでシェアされたリンク</strong><br />Taro shared a link.　Taroさんがリンクをシェアしました<br />9 seconds ago　9秒前</font><br />It's time to pray and take rest, for myself, and for my family...<br />いまは祈るとき、休むとき、自分自身のために、そして家族のために...<br /><br /><strong><font size="3">Is anyone among you in trouble? Let them pray. <br />Is anyone happy? Let them sing songs of praise.</strong><br />James 5:13 (NIV) The Prayer of Faith<br /><br /><strong>あなたがたの中で苦しんでいる人は、祈りなさい。<br />喜んでいる人は、賛美の歌をうたいなさい。</strong><br />ヤコブの手紙 5章 13節	</font><br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/14/tarokit/67/a3/j/o0516028711779925810.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/14/tarokit/67/a3/j/o0516028711779925810.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br /><br />I get off work at noon cuz my daughter have been sick since the other day. We family sleep in a double sized bed together, three of us alone, all day. Everybody's has been so tired these day.<br /><br />先日から娘の体調が悪いので、今日は昼までで、会社を早退。私たち家族は、ダブルベッドに三人で眠ります、一日中、ずっと。家族みんな、このごろずっと疲れていた。<br /><br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/14/tarokit/f5/e0/j/o0800106711779928067.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/14/tarokit/f5/e0/j/t02200293_0800106711779928067.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br /><br />It's raining in Yokohama City. A landscape photo I took with iPhone on the way back home.<br /><br />横浜は雨降り。先日、衝動買いしたiPhoneで撮った帰り道の風景。<br /><br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/14/tarokit/9c/30/j/o0800060011779928068.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/14/tarokit/9c/30/j/t02200165_0800060011779928068.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br /><strong><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-11155427394.html" target="_blank">＜iPhone 4S ついiPhoneを2台購入（そういう夫婦）｜アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong><br /><br /><br />And I posted a letter which my daughter wrote to her friend in Antipolo City, Rizal, the Philippines - our home town.<br /><br />そして、娘に頼まれた手紙を投函。娘が手紙を送る友達は、フィリピン共和国リサール州アンティポロ市、私たちのホームタウンに、住んでいる。<br /><br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/14/tarokit/5e/ec/j/o0800060011779928066.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120207/14/tarokit/5e/ec/j/t02200165_0800060011779928066.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br /><br />youtube - RELAX: Meditation and Sleep Music with HD Video (READ DESCRIPTION!)<br /><br /><object width="560" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6civGWY1f2s?version=3&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6civGWY1f2s?version=3&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br /><br /><br /><br /><a href="http://www.blogmura.com/" ><img src="http://www.blogmura.com/img/www88_31_3.gif" width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>　　　寄ってみて！ <a href="http://blog.livedoor.jp/santarodx1971/" target="_blank"><font color="#ff0000" size="4"><strong>「脱酒村」</strong></font></a><br /><a href="http://www.blogmura.com/">にほんブログ村</a>　<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html"><img width="15" height="15" alt="アル中の負け犬ブログ-ic_dog" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20090614/19/tarokit/43/18/g/t00150015_0015001510196779508.gif" border="0" complete="true" complete="true" /></a> <a href="http://www.ohishi-clinic.or.jp/testf/cgi-bin/test.cgi" target="_blank"><strong><font size="3">アルコール症スクリーニングテスト</font></strong></a> 思い当たるならチェックをしてみてください<br />泥沼の底で打ち砕かれた自尊心と身体が、適切な医療と理解者に繋がり、回復の道が開けますように<br />   <br />I believe that everybody has the right to stop being in a miserable state, to be fairly rewarded, and to discover how to be happy smiling beatifically. 信じているのは 誰にでも、悲惨であることをやめる権利があり そして、相当の対価を受けて 幸福を追求する権利があり 輝くような笑顔でいられる、ということ<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html" target="_blank"><strong>＜誰にでも幸福になる権利があります。(Japanese) Everybody has a right to be happy(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong><br /><br />You'll find that life is still worthwhile - If you just smile.<br />笑って 人生はそう悪いものじゃない さあ 笑って そうすれば そう解る<br /><br /><strong><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-11080666436.html" target="_blank">＜Smile - Nat King Cole｜アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong>　<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11157912602.html</link>  
      <pubDate>Tue, 07 Feb 2012 14:11:09 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Oops!... I did it again (Richard Thompson)</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rAS4ltt7DzI?fs=1&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/rAS4ltt7DzI?fs=1&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object><br /><br /><br /><strong><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Thompson_(musician)" target="_blank">Richard Thompson (musician) - Wikipedia, the free encyclopedia</a><br /><br /><a href="http://lyrics.astraweb.com/display/626/britney_spears..greatest_hits_my_prerogative..oops_i_did_it_again.html" target="_blank">Lyrics: Britney Spears - Oops!... I Did It Again</a></strong><br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20110706/20/tarokit/4c/35/j/o0800060011333949135.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20110706/20/tarokit/4c/35/j/t02200165_0800060011333949135.jpg"  alt="$アル中の負け犬ブログ(Taro&#39;s Blog - Story of a recovering alcoholic)" border="0" /></a><br /><br />Oops!...I did it again<br />I played with your heart, got lost in the game<br />Oh baby, baby<br />Oops!...You think I'm in love<br />That I'm sent from above<br />I'm not that innocent<br /><br /><br /><br /><br /><a href="http://www.blogmura.com/" ><img src="http://www.blogmura.com/img/www88_31_3.gif" width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>　　　寄ってみて！ <a href="http://blog.livedoor.jp/santarodx1971/" target="_blank"><font color="#ff0000" size="4"><strong>「脱酒村」</strong></font></a><br /><a href="http://www.blogmura.com/">にほんブログ村</a>　<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html"><img width="15" height="15" alt="アル中の負け犬ブログ-ic_dog" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20090614/19/tarokit/43/18/g/t00150015_0015001510196779508.gif" border="0" complete="true" complete="true" /></a> <a href="http://www.ohishi-clinic.or.jp/testf/cgi-bin/test.cgi" target="_blank"><strong><font size="3">アルコール症スクリーニングテスト</font></strong></a> 思い当たるならチェックをしてみてください<br />泥沼の底で打ち砕かれた自尊心と身体が、適切な医療と理解者に繋がり、回復の道が開けますように<br />   <br />I believe that everybody has the right to stop being in a miserable state, to be fairly rewarded, and to discover how to be happy smiling beatifically. 信じているのは 誰にでも、悲惨であることをやめる権利があり そして、相当の対価を受けて 幸福を追求する権利があり 輝くような笑顔でいられる、ということ<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html" target="_blank"><strong>＜誰にでも幸福になる権利があります。(Japanese) Everybody has a right to be happy(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong><br /><br />You'll find that life is still worthwhile - If you just smile.<br />笑って 人生はそう悪いものじゃない さあ 笑って そうすれば そう解る<br /><br /><strong><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-11080666436.html" target="_blank">＜Smile - Nat King Cole｜アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong>　<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11157870328.html</link>  
      <pubDate>Tue, 07 Feb 2012 13:18:36 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Dragostea Din Tei　(Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu !)</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu, Ma-I-A Ho, Ma-I-A Ha-Ha ♪ <br />マイアハーィ、マイアフー、マイアホー、マイアハッハー ♪<br /><br />youtube video - Dragostea Din Tei<br /><br /><object width="420" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mHky57VKWTY?version=3&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/mHky57VKWTY?version=3&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br /><br /><strong><a href="http://www.lyricsmode.com/lyrics/o/o_zone/dragostea_din_tei.html" target="_blank">O-zone - Dragostea Din Tei Lyrics</a></strong><br /><br />I has no idea what the lyrics means...but this music makes me reach a fever pitch !<br />この歌はぜんぜん意味はわからないけど、異常に盛り上がらせてくれます、ホント。<br /><br />And this one, too.　こちらもです（バブル時代を思い出す、中年）。<br /><br />youtube video - Everybody Dance Now!<br /><br /><object width="420" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/So-8v7tvDIA?version=3&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/So-8v7tvDIA?version=3&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br /><br /><br /><br /><a href="http://www.blogmura.com/" ><img src="http://www.blogmura.com/img/www88_31_3.gif" width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>　　　寄ってみて！ <a href="http://blog.livedoor.jp/santarodx1971/" target="_blank"><font color="#ff0000" size="4"><strong>「脱酒村」</strong></font></a><br /><a href="http://www.blogmura.com/">にほんブログ村</a>　<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html"><img width="15" height="15" alt="アル中の負け犬ブログ-ic_dog" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20090614/19/tarokit/43/18/g/t00150015_0015001510196779508.gif" border="0" complete="true" complete="true" /></a> <a href="http://www.ohishi-clinic.or.jp/testf/cgi-bin/test.cgi" target="_blank"><strong><font size="3">アルコール症スクリーニングテスト</font></strong></a> 思い当たるならチェックをしてみてください<br />泥沼の底で打ち砕かれた自尊心と身体が、適切な医療と理解者に繋がり、回復の道が開けますように<br />   <br />I believe that everybody has the right to stop being in a miserable state, to be fairly rewarded, and to discover how to be happy smiling beatifically. 信じているのは 誰にでも、悲惨であることをやめる権利があり そして、相当の対価を受けて 幸福を追求する権利があり 輝くような笑顔でいられる、ということ<br /><br /><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-10640133115.html" target="_blank"><strong>＜誰にでも幸福になる権利があります。(Japanese) Everybody has a right to be happy(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong><br /><br />You'll find that life is still worthwhile - If you just smile.<br />笑って 人生はそう悪いものじゃない さあ 笑って そうすれば そう解る<br /><br /><strong><a href="http://ameblo.jp/tarokit/entry-11080666436.html" target="_blank">＜Smile - Nat King Cole｜アル中の負け犬ブログ(Taro's Blog - Story of a recovering alcoholic)＞</a></strong>　<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/tarokit/entry-11156526857.html</link>  
      <pubDate>Sun, 05 Feb 2012 23:01:25 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>

