<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss1.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">  
  <channel rdf:about="http://rssblog.ameba.jp/studyenglish001/rss.html"> 
    <title>洋楽でStudy English</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/</link>  
    <description>洋楽で英語の勉強が出来るブログです。</description>  
    <dc:language>ja-jp</dc:language>  
    <items> 
      <rdf:Seq> 
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378757967.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378757291.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378756490.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378756134.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378755886.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378755200.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378754687.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378754212.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378753804.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378753511.html"/> 
      </rdf:Seq> 
    </items>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/studyenglish001" type="application/rss+xml"/>
  </channel>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378757967.html"> 
    <title>Yesterday Once More－イエスタデイ・ワンス・モア－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378757967.html</link>  
    <description>When I was youngI'd listened to the radioWaitin' for my favorite songsWhen they played I'd sing alongIt made me smileThose were such happy timesAnd not so long agoHow I wondered where they'd goneBut they're back againJust like a long lost friendAll t</description>  
    <dc:date>2009-11-27T22:00:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378757291.html"> 
    <title>Close to You－遥かなる影－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378757291.html</link>  
    <description>Why do birdsSuddenly appear?Everytime you are nearJust like meThey long to beClose to youWhy do starsFall down from the sky?Everytime you walk byJust like meThey long to beClose to youOn the day that you were bornThe angels got together and decidedTo</description>  
    <dc:date>2009-11-27T18:00:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378756490.html"> 
    <title>Touch Me When We're Dancing－タッチ・ミー－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378756490.html</link>  
    <description>Play us a song we can slow dance onWe want to hold each otherPlay us a groove so we hardly moveJust let our hearts beat togetherOh baby, 'cause it feel so goodWhen we're close like thisWhisper is my ear and let me steal a kissCome on and touch meWhen</description>  
    <dc:date>2009-11-26T22:00:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378756134.html"> 
    <title>For All We Know－ふたりの誓い－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378756134.html</link>  
    <description>Love, look at the two of usStrangers in many waysWe've got a lifetime to shareSo much to say and as we go from day to dayI'll feel you close to meBut time alone will tellLet's take a lifetime to sayI knew you wellFor only time will tell us soAnd love</description>  
    <dc:date>2009-11-26T18:00:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378755886.html"> 
    <title>Jambalaya－ジャンバラヤ－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378755886.html</link>  
    <description>JambalayaJambalayaGood-bye Joe, he gotta go, me oh my ohHe gotta go-pole the pirogue down the bayouHis Yvonne the sweetest one, me oh my ohSon of a gun, we'll have big fun on the bayouThibodaux, Fontaineaux the place is buzzin'A Kin-folk come to see</description>  
    <dc:date>2009-11-25T22:00:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378755200.html"> 
    <title>There's A Kind Of Hush－見つめあう恋－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378755200.html</link>  
    <description>There's a kind of hushAll over the world tonightAll over the worldYou can hear the sound of lovers in loveYou know what I meanJust the two of usAnd nobody else in sightThere's nobody else and I'm feelin goodJust holding you tightSo listen very carefu</description>  
    <dc:date>2009-11-25T18:00:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378754687.html"> 
    <title>Hurting Each Other－ハーティング・イーチ・アザー－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378754687.html</link>  
    <description>No one in the worldEver had a love as sweet as my loveFor nowhere in the wolrdCould there be a boy as true as you loveAll my loveI give gladly to youAll your loveYou give gladly to meTell me why thenOh why should it be thatWe go on hurting each other</description>  
    <dc:date>2009-11-24T22:00:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378754212.html"> 
    <title>Please Mr. Postman－プリーズ・ミスター・ポストマン－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378754212.html</link>  
    <description>( Stop )Oh yes, wait a minuteMr Postman( Wait )Wait Mr PostmanPlease Mr Postman look and see( Oh yeah )If there's a letter in your bag for me( Please, Please, Mr Postman )Why's it takin' such a long time( Oh yeah )For me to hear from that boy of mine</description>  
    <dc:date>2009-11-24T18:00:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378753804.html"> 
    <title>Solitaire－ソリテアー－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378753804.html</link>  
    <description>There was a manA lonely manWho lost his loveThrough his indifferenceA heart that caredThat went unsharedUntil it diedWithin his silenceAnd solitaire's the only game in townAnd every road that takes himTakes him downAnd by himself it's easy to pretend</description>  
    <dc:date>2009-11-23T22:00:00+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378753511.html"> 
    <title>I Won't Last a Day Without You－愛は夢の中に－</title>  
    <link>http://ameblo.jp/studyenglish001/entry-10378753511.html</link>  
    <description>Day after day, I must face a world of strangersWhere I don’t belong, I’m not that strongIt’s nice to know that there’s someone I can turn toWho will always care, you’re always thereWhen there’s no gettin’ over that rainbowWhen my smallest of dreams w</description>  
    <dc:date>2009-11-23T18:00:00+09:00</dc:date> 
  </item> 
</rdf:RDF>

