<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>電子辞書　ドイツ語☆フランス語をたしなむ</title>  
    <link>http://ameblo.jp/seikocasio/</link>  
    <description>電子辞書でドイツ語とフランス語を楽しむ日記</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/seikocasio/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>電子辞書のドイツ語とフランス語だよ</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <p><strong>電子辞書のドイツ語とフランス語だよ</strong></p>
<br />
<p>電子辞書でドイツ語とフランス語をゲットしちゃう。<br />
もちろん、お勉強の意味だよ。結構頑張っちゃうから。<br />
電子辞書のドイツ語とフランス語でもあなどれません。<br />
音声やリスニングまでできるコンテンツがあるんだよぉ。<br />
これって、なんかすごくないですかぁ？</p>
<p><br />
これなら大丈夫じゃんね、一人でも結構学べちゃうんじゃないかな？<br />
さってそうだよね。<br />
<strong>電子辞書でドイツ語とフランス語で分からない意味をしらべて、<br />
発音を聞いて、そんで練習、練習、毎日レッスンですよぉ。</strong></p>
<p><br />
そんで、そればかりだと、つまんないから、<br />
たまには旅行代理店へいってツアーのパンフレットをもらってくる。<br />
そうだい、イメージトレーニングが重要なんだよね、、、<br />
って、これ本当に大丈夫なのだろうかぁ？<br />
電子辞書のドイツ語とフランス語があれば、<br />
なんとかなるかぁーー。</p>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/seikocasio/entry-10035602072.html</link>  
      <pubDate>Mon, 04 Jun 2007 02:49:05 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>電子辞書☆ドイツ語◎フランス語DE</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><strong>電子辞書☆ドイツ語◎フランス語DE</strong></p>
<br />
<p>電子辞書のドイツ語とフランス語にはまっている。<br />
どういう訳なのか全く違うことなる言語を学んでいる。<br />
電子辞書でドイツ語、フランス語なら語学学校みたいに<br />
授業料とか発生しないし、独学に近いんから結構自由。</p>
<p><br />
でも、これってかなり自分スタイルで語学を学ぶにはいいなぁ。<br />
って思うんだよね、けっこうね。なかなかいいじゃんってね。</p>
<br />
<p>浅見帆帆子さんがすきなんだぁ、、突然なんだけど。<br />
「アナタは絶対、運がいい」とかっていいよね、あの本。<br />
<strong>電子辞書でドイツ語、フランス語を学ぼうと思ったのは</strong>、<br />
浅見さんのライフスタイルが好きで、それに近づきたいと<br />
思ったのがきっかけだったなぁ、、、、<br />
結構、かなりシンプルな理由なんだけど、そうゆうもんだよね。<br />
別に留学までとは思わない自分が好きだったりするんですよ。<br />
その国の歴史を言葉を学びたい。<br />
それが、たまたまドイツ語とフランス語だったんですね、<br />
アタシの場合はね。</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/seikocasio/entry-10035602043.html</link>  
      <pubDate>Mon, 04 Jun 2007 02:47:45 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>電子辞書♪フランス語♪ドイツ語</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><strong>電子辞書♪フランス語♪ドイツ語</strong></p>
<br />
<p>電子辞書でフランス語とドイツ語を学ぼう計画ですＷＷ<br />
しかし、これがけっこう継続して続いているから我ながらすごい。<br />
電子辞書フランス語、ドイツ語だけで勉強しているわけでない。<br />
簡単な薄い読みものを紀伊国屋書店でさがして買ったりもしてるよ。</p>
<p><br />
やっぱりね、気になったら買ってみなきゃね。</p>
<p>そうそう、映画も見てるんだよ。<br />
<strong>電子辞書のフランス語、ドイツ語対応を片手に、<br />
優雅に美しく観ておりますのよ、、ＷＷ</strong></p>
<p><br />
まあ、ソファーに座って、ハーブティーとか飲みながらね。<br />
伊勢丹のＢＰＱＣがお気に入りで「ロハス」って感じが好き。<br />
だからアロマとかハーブティーとか結構、あそこで買ってるんだ。<br />
で、、、、、</p>
<p><br />
そうそう、フランス語とドイツ語の語学学習ね。<br />
と、言うか、そもそも語学学習って言葉がかたい。<br />
いまは電子辞書があるんだから、さらっと優雅に学ぶんだよ。</p>
<br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/seikocasio/entry-10035602009.html</link>  
      <pubDate>Mon, 04 Jun 2007 02:46:07 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>
