<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>☆★留学生が今日カナダで使った英語★☆　バンクーバー留学とワーホリの思い出</title>  
    <link>http://ameblo.jp/sasarobson/</link>  
    <description>カナダで暮らしていると今まで聞いたことのない英語、スラングがたくさん聞こえてきます。日本では、学校では、教えてくれないが、実際にカナダ人が毎日話している英語を紹介。 ワーホリ、留学、移民体験記もあります。</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/sasarobson/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>今日の映画　ナイト＆デイ　トムクルーズいけてるなあ</title>  
      <description> <![CDATA[ 今日の映画はトムクルーズとキャメロンディアスのナイト＆デイ<br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B004D29FK2/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=studyabroad-22&linkCode=as2&camp=247&creative=7399&creativeASIN=B004D29FK2"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120211/23/sasarobson/f4/ae/j/o0300030011788440676.jpg"  alt="$☆★留学生が今日カナダで使った英語★☆　バンクーバー留学とワーホリの思い出-niteday" border="0" /></a><br /><br /><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/B004D29FK2/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=studyabroad-22&linkCode=as2&camp=247&creative=7399&creativeASIN=B004D29FK2" target="_blank">あらすじ<br />平凡な女性ジューンが空港で出会った、とびきり笑顔が素敵な男性ロイ。しかし、恋の予感は一瞬にして怒涛のパニックへと変わり、ジューンは嵐のような大事件に巻き込まれていく。ミステリアスなロイの背後には、巨大な陰謀の影が……。しかも、この予測不能で危険なロイと行動を共にすることだけが、ジューンに残された生き延びる方法だった ――<br />アマゾンより</a><br /><br />久しぶりに爽快な気持ちのエンディングの映画だ。<br /><br /><br />映画の中でトムはこんなことを言っていた<br /><br /><br /><br />「いつか、あれをやってみたいといういつかはまずこない」<br />「やりたいことがあるならすぐやらないと！」<br /><br /><br />僕が日ごろから思っていることだったので、おお！トムいいこと言うなあ<br /><br />って映画のセリフだったけど、トムがさらにかっこよく見えた。<br /><br /><br /><br />いい映画<br /><br />９０点<br /><br />おすすめです<br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11162140901.html</link>  
      <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 22:53:41 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>英語でチップスがフライドポテトのことだったので混乱</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <br />以前シアトルでイギリス人、アメリカ人とミーティングをしたときの話<br /><br /><strong><font color="#FF0000">Fish and Chips</font><br /></strong>フィッシュアンドチップス<br /><br />と言えばこれ↓ですが<br /><br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120208/23/sasarobson/ba/af/j/o0800060011782832533.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120208/23/sasarobson/ba/af/j/t02200165_0800060011782832533.jpg"  alt="$☆★留学生が今日カナダで使った英語★☆　バンクーバー留学とワーホリの思い出-fish chips" border="0" /></a><br /><br /><br /><br />日本人的に　チップスと言えば<br /><br />ポテトチップですよね<br /><br /><br />でもイギリスではフィッシュアンドチップスのチップスは<br /><br />フライドポテトのことになります。<br /><br /><br /><br />そしたら<br /><br />「ほんとのポテトチップスはなんて言うんだ？」<br /><br /><br />とイギリス人に聞いたら<br /><br /><br /><br />「クリスプよ」Crisp<br /><br /><br /><br />と言われました。<br /><br /><br />クリスプ！！<br /><br />それは予想外でした。<br /><br /><br />なるほど<br /><br />アメリカ人と僕は１つ学びました<br /><br /><br />同じ英語を話す国でもアメリカとイギリスでは違いがたくさんあっておもしろいものです。<br /><br /><br />みなさんもご存知ですが<br /><br />アメリカとカナダではポテトフライは　フレンチフライ　と言います。<br /><br />マクドナルドでポテトフライといっても　<br /><br />なにそれ？　となりますからご注意をー<br /><br /><br />ではまたーー<br /><br /><br /><br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11159379619.html</link>  
      <pubDate>Wed, 08 Feb 2012 23:19:23 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>留学生が　「私、英語ができるようになってきたなあ」　と思う時</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120206/20/sasarobson/38/fd/j/o0212018111778763679.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120206/20/sasarobson/38/fd/j/o0212018111778763679.jpg"  alt="$☆★留学生が今日カナダで使った英語★☆　バンクーバー留学とワーホリの思い出-lid" border="0" /></a><br /><br /><br /><br />スタバができてから最初は口にだすのがちょっと抵抗があった<br /><br />ショート<br />トール<br />グランデ<br /><br />などドリンクのサイズの言い方<br /><br />もうすっかり慣れて<br />最初からずっとあったことのように普通になりましたね<br /><br /><br />お店のカウンターでドリンクをオーダーするときに<br /><br />トールラテを<br />ソイミルクで<br /><br />なんてさらっと言えたときは<br />カウンターごしのお姉さんに<br /><br />ニヤッ<br />どや顔になります <br /><br />どうだ俺<br />スマートにオーダーできるぜ<br />という自尊心から<br /><br />できる男の雰囲気をかもしだして<br />いい気分で一日がスタートできるというものです<br /><br /><br />と思ったのもつかの間<br /><br />フタに小さくあいてる飲み口で<br /><br /><br />熱っ<br />あっつつ<br /><br />とヤケドしちゃったりして<br /><br />でもそこはぐっとこらえて<br />ドタバタしないのがスマートな大人ってもんです<br /><br /><br /><br /><br /><br />こんなときにぴったりの　Smart　スマート　<br /><br />日本語では　スマート　と言うと、細身の体型のことを指す意味もありますが、<br /><br />英語ではそんな意味はまったくなく<br /><br />頭がいい、洗練された<br /><br />という意味で使います。<br /><br /><br />日本語の痩せている意味のスマートにあたるのは　slim や slender　です。<br /><br /><br /><br /><br />飲み口の想定外の勢いに注意です<br /><br /><br />おまけの英語<br /><br />ふたは英語で　Lid　です<br /><br /><br />ではまたーー<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11156012506.html</link>  
      <pubDate>Tue, 07 Feb 2012 15:07:39 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Incredible Ball Boy Catch　テニスのボールボーイのすごいキャッチに歓声が</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <br />ボールボーイのナイスキャッチに歓声が上がったのを見てたら<br /><br />クスって笑ってしまったので紹介<br /><br /><br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/pjyfMCTAqKU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11157291977.html</link>  
      <pubDate>Mon, 06 Feb 2012 20:39:24 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>ワーホリの質問回答中：　英語できないけどワーホリでバイトできますか？</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <br />●質問●<br /><font color="#FF0000">ワーホリでバイトをするには英語がある程度話せないと無理ですか？<br /><strong></strong></font><br /><br />という質問をメールでもらいましたので、ワーホリ先輩の回答を載せます<br /><br /><br />★回答★<br /><br />国によりますが、ワーホリで見つけやすい仕事と言えばやはりカフェやレストランですね。<br /><br />大きな都市や観光地では日本人のお客も多いので、日本語ができるスタッフを募集しているお店は多いです。<br /><br />もちろん日本語が話せない現地のお客もくるので、英語力がゼロだと接客できないため最低限のリスニング力とお店で使うフレーズなどは知っておく必要があります。<br /><br /><br />ほとんどのワーホリの方は、とりあえず働き始めて接客に使う英語は働きながら身に付けるパターンが多いです。<br /><br />だからそんなに心配しなくても大丈夫でしょう。<br /><br /><br />ただし、オーナーが日本人でない場合は面接も英語になるため<br />なにも話せないと採用は難しいでしょう。<br /><br /><br /><br />ワーホリの場合は渡航後にまず英語学校へ通うことが多いでしょうから、その間にどんなバイト先があるのか？<br />を意識しながら英語に慣れておき、知り合いを見つけるなどの行動をしていけばどうでしょう<br /><br /><br />ワーホリに行く想像をするだけでワクワクしますよね。<br /><br />楽しんでください。<br /><br /><br /><br /><font color="#FF0000"><br />もっと知りたい！<br />→<a href="http://yorutea.com/whbook/" target="_blank">ワーホリの１００の質問に答えました</a></font><br /><br /><br /><br /><br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11155992236.html</link>  
      <pubDate>Sun, 05 Feb 2012 14:39:35 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: Acrobatを活用して、あなたの仕事力をアップ！]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/PISuNza7e200/xTD9vWRdDUsv?type=2&amp;ent=0055e070f14c139a12ab2e266205ee48</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/PISuNza7e200/xTD9vWRdDUsv?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/PISuNza7e200/xTD9vWRdDUsv?type=3&ent=0055e070f14c139a12ab2e266205ee48"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 日々の仕事の“無駄”を今なら10万円以下で解消出来ます！詳細はコチラから！ </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Sun, 05 Feb 2012 14:39:35 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>アメリカ人をもんじゃ焼きに連れていったら、「これ食べもの？」と聞かれた</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120205/13/sasarobson/19/74/j/o0800107111775864753.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120205/13/sasarobson/19/74/j/t02200295_0800107111775864753.jpg"  alt="$☆★留学生が今日カナダで使った英語★☆　バンクーバー留学とワーホリの思い出-お好み焼き" border="0" /></a><br /><br />今週は仕事の打ち合わせでアメリカから来た三人のゲストに朝から夜遅くまでつきっきり<br /><br />夜中に自分の仕事をちょっとやってまた朝からミーティングというのをくりかえしていました。<br /><br />さすがに４日目にもなると疲れてきたのか集中力が低下して<br />ミーティング中にぼんやり外を眺めながら<br /><br /><br />ミンティアを１ケースまるごと一気に食べたら<br />どんだけスースーするかなあ<br /><br /><br />わさび味のミンティア発売したらアメリカで売れるかなあ<br />とどんどん違うこと考え出してしまった<br /><br />ハッ<br />集中しないとっ<br /><br /><br />三日目からは韓国から来た三人のゲストが加わり<br /><br />さらにガヤガヤ！<br /><br /><br />日中のミーティングはインターナショナルなメンバーにも関わらずいい感じにまとまりました<br /><br />よかった<br /><br /><br />アメリカ人がカラオケに行きたいというので<br />１０名ほどで突撃したら<br />みなすごいテンションの高さ<br /><br /><br />アメリカのカラオケは個室ではなく<br />レストランみたいにみんながいる前で歌うので<br />日本式の知っている人だけいるプライベート感が気に入った様子<br /><br />韓国チームはカラオケ慣れしているので<br />レベルが高く歌いこんでいるようだ<br /><br /><br />アメリカ人は人が入れた曲でも自分が知っているとなると<br />とたんに割り込んできて一緒に歌いだす<br /><br /><br />「ちょっ！おれの歌邪魔するなよ」<br /><br />とかいう感覚はない<br /><br />自由だ<br /><br /><br />レストランに行けば<br /><br />なんこつ<br />もつ<br />ふぐ<br />もんじゃ焼き<br />など<br /><br />日本特有のぱっと見<br />気味が悪い料理に興味しんしんで質問攻め<br /><br /><br />よく知らない料理を説明したり<br /><br />魚の種類をとっさに言えると<br /><br />自分でも<br />「あれ？なんでこんな英語知っているんだ？」<br />と驚いた<br /><br />カナダの日本食レストランでバイトしていたときの経験が役に立ったのかもしれない<br /><br /><br />いつもは電話会議ばかりの人とリアルに会って話ができてとても有意義だった<br /><br /><br />日本だけではビジネスが完結しないこの時代<br /><br />伝えたいことをちゃんと伝える<br /><br />あらためて英語力の大切さを感じた。<br /><br />英語が話せない自分はもう想像できない<br />そのくらい英語は話せて当たり前な環境にいます<br /><br />僕は英語が話せたらかっこいいな<br />という軽い理由からワーホリをスタートしたけど<br /><br />その結果は<br />かっこよくなったという自己満足ではなくて<br /><br />やりたいと思うこと<br />と<br />自分でできること<br />の選択肢が増えたということ<br /><br />言葉は強力なツール<br /><br />やりたいことを実現するためのパワーを生み出すものです。<br /><br />是非活用してください<br /><br /><br /><br /><br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11155965238.html</link>  
      <pubDate>Sun, 05 Feb 2012 14:02:42 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>銃を撃ちに行ったら、なぜか乗り物酔いになった話</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 バンクーバーに住んでいると国境を超えてシアトルに<br />観光や買い物に行く機会があると思います<br /><br /><br />車で２時間ちょいの距離なので<br /><br />　<font color="#FF0000">　ちょっと今週行く？</font><br /><br />みたいな軽いノリで違う国に行ける感覚が不思議で<br />初めて車で国境を超えたときはワクワクしたのを覚えている<br /><br /><br />国境越えにはもちろんパスポートが必要<br /><br /><br />カナダドルとアメリカドルの換金レートによってはアメリカで買い物をするほうが安いので<br /><br />国境のちょっと先にある食料品店に行き<br />生活用品を買い<br />ガソリンを満タンにして戻ってくるという<br />ちょっとした海外旅行風な<br /><br /><br />実はただの外出<br /><br /><br />という人います。<br /><br /><br />ガソリン使って時間も使って<br />食料品買いに行く<br /><br />それほんとにお得なの？って思ったりもしますが　<br />ただドライブしたいだけってのもいい理由かもしれない<br /><br />楽しいからよし<br /><br /><br />シアトルの手前に<br />アーリントンという小さな街がある<br /><br />ここに学校の先生におしえてもらった<br /><br />ガンショットのお店がある<br /><br />Norpoint Shooting Center　という名前だ<br /><br />Shootingと言うだけありここのガンショップではもちろん<br />銃を売っている<br /><br />そして試し打ちもできる<br /><br />ゴルフクラブの試し打ちじゃないんだからそんな気楽な感じでいいのかと不安になる<br /><br />ここはハワイなどにある観光客相手ではないので<br />お店の雰囲気はさっぱりとしたもの<br /><br />こんな感じ↓<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120124/14/sasarobson/62/6d/j/o0448033611752871504.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120124/14/sasarobson/62/6d/j/o0448033611752871504.jpg"  alt="$☆★留学生が今日カナダで使った英語★☆　バンクーバー留学とワーホリの思い出-gun" border="0" /></a><br /><br /><br />入り口のたたずまいもこざっぱりとしていて<br />なんとなく遠くから見ていたら<br />ガンのお店だとは気づかないだろう<br /><br />電車に乗っていて突然はじまった腹痛のときのような<br />やや腰が引けた姿勢で<br />お店の中に入ると<br /><br />ひげモジャ頑固じじい（勝手な想像）がカウンターの向こうから<br />こちらをじっとみている<br /><br /><br /><font color="#FF0000">ジロリだ</font><br /><br /><br />カウンターの下ではもしや<br />ガンを握りしめてこちらの動き次第では<br />早打ちで<br />シューン<br />と打たれるんじゃないか？<br /><br />泥棒が来たらほんとに打つだろうなオーラでている<br /><br /><br />さすがアメリカ<br />銃社会<br /><br /><br />完全におどおどしながら<br />「ガン打ちたいんですけど」<br />と伝えると<br /><br />「ＯＫ　どれがいい？」<br /><br />口数は少ないがひげモジャは実は優しかった<br /><br />ひげモジャは<br />「どの銃がいい？」ときいてきたが<br /><br />クレープのトッピングじゃないんだから簡単にあれとあれで<br />とか分かるわけがない<br /><br />さっぱりどれがいいのか(　-人-)　ウーン　という顔をしていると<br /><br />ひげモジャ「初心者ならこれだ」<br /><br />と１番小さいハンドガンといちばん小さいライフルになった<br />（このときひげモジャはニヤっという顔をしてた。なんか不安になった）<br /><br />ハンドガンは15ドル<br />ライフルは20ドル<br /><br />あれ、安くない？<br /><br />そんなもんなの？<br /><br />観光地じゃないので、ローカル価格はこんなものなのか<br /><br /><br />弾は友達と二人で１００発づつ<br /><br />ゴーグルと騒音対策の耳あてをもらい<br /><br />「あとは好きに撃て」とのこと<br /><br />ちょっと！！<br /><br />そんなボーリング場的な感じでいいの？<br /><br /><br />カウンターにひげモジャが　ごとん　とガンとライフルを置いた<br /><br />うーん<br />怖い<br />びびっていた<br /><br />実際に持ってみるとズシリと思い<br /><br />こんなんあぶない<br /><br />ほんとあぶない<br /><br />こっちに向けて撃たれたら死んじゃうよ<br /><br />って打つ前からオドオドが止まらない<br /><br /><br /><br />壁にはってある説明をじっくり<br /><br />じーーーーくりと<br /><br />熟読して<br /><br />弾の入れ方を確認する<br /><br />こういうのって教えてもらえないの？<br /><br />ぶつぶついいながら<br />ゴーグルと耳あてをして<br /><br />構える<br /><br />さっとかまえなおす<br />（腰はひけたまま）<br /><br /><br />引き金を引くのがこんなに怖いとは想像もしていなかった<br /><br />引き金はかなり固くぎゅっと指をしっかり引かないと動かない<br /><br />ぐっともう一度引くと<br /><br /><font color="#FF0000">だあーーーーん</font><br /><br />ものすごい音と衝撃がした<br /><br />小さいのに反動と音がすごい<br /><br />心拍数があがった<br />一応マトはあるんだがどこへ飛んでいったのか　わかるわけもなく<br /><br /><br />二発目を打つ<br /><br />だーーーーん<br /><br /><br />ちょっと慣れてきて<br /><br /><br />だーーん<br /><br />弾があっという間になくなった<br />弾を入れ替える間に友達は無謀にもライフルを打とうとしている<br /><br /><br />それを後ろからみていたんだが<br /><br />撃ったらこんな感じになった<br /><br /><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/vpL5LtOepxU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />↑　こんなに大げさじゃないけど、反動で銃を落としそうになったからあせった<br /><br /><br />それを見ていてライフルは撃つ気がなくなってしまった<br /><br /><br />僕は初心者だからハンドガンで十分<br />あっというまに50発撃った<br /><br /><br />慣れると楽しくなってくる<br />調子に乗って的の真ん中を狙えるようになり<br />また１０発ほど撃ってたら<br /><br />なんか頭がフラフラする<br /><br />どうやら<br />ガンを撃った衝撃で<br />酔ってしまったらしい、、、、<br /><br /><br />ガンを撃ちに行って乗り物酔いみたいになるとは、、、、<br /><br /><br />富士急ハイランドの<br />ええじゃないか<br />はもっと強烈なんだろう<br />ぜったい乗りたくない<br /><br /><br />感想<br />とにかく気軽で自由な雰囲気<br /><br /><br /><br />帰り際に隣のブースをちらっと見たら<br />小学生の男の子とお父さんが楽しそうにぶっ放していた<br /><br />ええーー<br /><br />子供なのにいいんかい<br /><br />そんな光景が当たり前なのか<br />心配になった<br /><br />そんな初めてのガンショット体験<br /><br /><br /><br /><br />行ったのはここ<br />http://www.norpointrange.com/home<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11144718632.html</link>  
      <pubDate>Tue, 24 Jan 2012 14:19:01 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 正社員の転職情報ならマイナビ転職]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/PISuNza7e200/9z_Db3ouyOzy?type=2&amp;ent=bb0763e89269ff0eb5aa8dcf0c548c94</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/PISuNza7e200/9z_Db3ouyOzy?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/PISuNza7e200/9z_Db3ouyOzy?type=3&ent=bb0763e89269ff0eb5aa8dcf0c548c94"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 最新求人が続々更新≪火・金2回更新≫様々な職種・条件で検索可能。今すぐ検索⇒ </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Tue, 24 Jan 2012 14:19:01 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>海外留学行った奴は大体ウザくなる</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <p>あるある！</p>
<p>って思った点がいくつかあったので紹介</p>
<p>→　<a href="http://galasoku.livedoor.biz/archives/3801073.html">海外留学行った奴は大体ウザくなる</a>
</p>
<br />
<br />
<br />
<p><br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120122/10/sasarobson/b9/05/p/o0245004411748504472.png"><img border="0" alt="☆★留学生が今日カナダで使った英語★☆　バンクーバー留学とワーホリの思い出-shoppers drug mart" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120122/10/sasarobson/b9/05/p/o0245004411748504472.png" /></a>
<br />
</p>
<br />
<br />
<br />
<p>Shoppers Drug Martに行ったら少年ジャンプ的なマンガの英語版売ってた</p>
<br />
<p><br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120122/10/sasarobson/f8/11/j/o0714047911748510445.jpg"><img border="0" alt="☆★留学生が今日カナダで使った英語★☆　バンクーバー留学とワーホリの思い出-jump" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120122/10/sasarobson/f8/11/j/o0714047911748510445.jpg" /></a>
<br />
</p>
<br />
<p>そのタイトル</p>
<p><font color="#ff0000" size="3"><strong>OTAKU USA</strong></font> って！！</p>
<br />
<p>しかもカタカナで　<font color="#ff0000"><strong>オタク</strong></font>　って書いてある！！</p>
<br />
<p><br />
テンション上がってちょっと立ち読み。</p>
<br />
<p><br />
ナルトとかワンピースとかセリフが全部英語になっているので、雰囲気がちょっと違うけど<br />
おもしろい</p>
<br />
<br />
<p>英語の勉強にもなるし、楽しめるしってことでオススメ</p>
<br />
<br />
<br />
<p>本棚のセクションは</p>
<br />
<p>数独　Sudoku とクロスワードがかなり多い。</p>
<br />
<p>パズル好きな人が多いのだろうか。</p>
<br />
<br />
<p>数独がそのままSudoku として浸透したのがちょっとうれしいが</p>
<p>オタクまでもそのまま認知されているとは、日本の発信力すごい</p>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11142626665.html</link>  
      <pubDate>Sun, 22 Jan 2012 10:17:56 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 日研総業で製造業のお仕事]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/PISuNza7e200/jFQu1h.Lh.bk?type=2&amp;ent=c279ed7b38ac09c9637c161fd0da7bc4</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/PISuNza7e200/jFQu1h.Lh.bk?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/PISuNza7e200/jFQu1h.Lh.bk?type=2&ent=c279ed7b38ac09c9637c161fd0da7bc4"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 軽作業・スキル・寮完備・短期など希望条件から選択可！未経験OKも多数 </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div><img border="0" width="1" height="1" src="http://rss.rssad.jp/rss/ibfeed/PISuNza7e200/jFQu1h.Lh.bk"/>]]></description>
      <pubDate>Sun, 22 Jan 2012 10:17:56 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>TOKYOは　トーキョー　なのか　トウキョウ　なのか？</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <p><br />
成田エキスプレスに乗っていたら</p>
<br />
<br />
<p>TOKYOのOの上に伸ばし棒がついていた<br />
</p>
<p><br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20120118/22/sasarobson/b7/6c/j/o0800060011742372946.jpg"><img border="0" alt="☆★留学生が今日カナダで使った英語★☆　バンクーバー留学とワーホリの思い出-成田エキスプレス" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20120118/22/sasarobson/b7/6c/j/o0800060011742372946.jpg" /></a>
<br />
</p>
<br />
<p>TOKYO　上に伸ばし棒があるけど</p>
<br />
<p>この伸ばし棒？はトーキョーと発音させたいからでしょうか。</p>
<p><br />
そうしないと　トキョ　と呼ばれるからとか？</p>
<br />
<p><br />
でも今までこの伸ばし棒がついた表記は日本でしかみたことがない、、、、<br />
</p>
<p>ということは英語表記するときは、世界標準としてわざわざ付けなくてもいいんじゃ？</p>
<br />
<br />
<br />
<p>ってそんなことをぼんやり考えていたら、おやつに食べようと思っていた　<font color="#ff0000"><strong>たけのこの里</strong></font></p>
<br />
<p>食べ損ねた</p>
<br />
<p><font size="4">(ﾉ_-｡)</font></p>
<br />
<br />
<br />
<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11139514843.html</link>  
      <pubDate>Wed, 18 Jan 2012 22:03:45 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 駒込駅10分　新築マンション2LDK3380万円より]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/PISuNza7e200/gm_PFzF1OIY.?type=2&amp;ent=1b5de30d092d61a385a27b51716d8af8</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/PISuNza7e200/gm_PFzF1OIY.?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/PISuNza7e200/gm_PFzF1OIY.?type=3&ent=1b5de30d092d61a385a27b51716d8af8"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 第1期先着順受付中　歴史と文化の薫り高い文京区　オープンレジデンシア本駒込 </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Wed, 18 Jan 2012 22:03:45 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>カナダ　ワーホリ2012年の定員は6,500人</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <p>カナダ大使館のウェブサイトで2012年のワーホリの定員が更新されていました。</p>
<h3 style="WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 0px; MARGIN: 1em 0px; FONT: bold 14px Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-SPACING: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px" />
<h3 style="WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 0px; MARGIN: 1em 0px; FONT: bold 14px Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-SPACING: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px">2012年カナダ／日本ワーキングホリデープログラムの定員は6500です。</h3>
<p style="WIDOWS: 2; TEXT-TRANSFORM: none; BACKGROUND-COLOR: rgb(255,255,255); TEXT-INDENT: 0px; MARGIN: 1em 0px; FONT: bold 14px Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; WHITE-SPACE: normal; ORPHANS: 2; LETTER-SPACING: normal; COLOR: rgb(0,0,0); WORD-SPACING: 0px; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"> </p>
<p>去年と同じ6500人でした。</p>
<br />
<br />
<p>先着順なので、行く予定があれば春ごろまでに決めたほうがよさそうです。</p>
<br />
<br />
<p>→<a href="http://www.canadainternational.gc.ca/japan-japon/experience_canada_experience/index.aspx?lang=jpn&amp;view=d" target="_blank">カナダ大使館</a>
</p>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/sasarobson/entry-11139490347.html</link>  
      <pubDate>Wed, 18 Jan 2012 21:46:39 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>

