<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>女優　大沢友里江 オフィシャルブログ 「Yurie Osawa」 powered byアメブロ</title>  
    <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/</link>  
    <description>大沢友里江のオフィシャルブログ</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/ohsawa-yurie/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>こんばんは</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 Good evening!! I&#39;m Yurie.

It was very sunny and it was warm.

The town overflows with a flower.

Cherry blossoms will be in seaso<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10483544216.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10483544216.html</link>  
      <pubDate>Tue, 16 Mar 2010 21:34:29 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>ＦＬＯＷＥＲ</title>  
      <description> <![CDATA[ Good evening!! I&#39;m Yurie.

I got flowers in the cafe. 

こんばんは。　大沢友里江です。

昨日、甘味処で頂いたお花です。


 


 

This is sprinkling can with spray and hook of cat-shaped<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10477638273.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10477638273.html</link>  
      <pubDate>Tue, 09 Mar 2010 20:51:59 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Cherry blossoms's Sweets　桜のあんみつ</title>  
      <description> <![CDATA[ Good evening!! I&#39;m Yurie.

I had &quot;Cherry blossoms&#39;s Sweets&quot; at the cafe.


こんばんは。　大沢友里江です。

甘味処で、桜スイーツを頂きました。


 

I feel spring to a pretty flower and am so happy!!


可愛いお花が添えられていると、春を感じて嬉しくなりますね。


 


 


I smother &quot;Cherry blossoms&#39;s Anmitsu&quot; in Cherry blossoms&#39;s syrup.

C<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10476750315.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10476750315.html</link>  
      <pubDate>Mon, 08 Mar 2010 19:31:13 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>チューリップ</title>  
      <description> <![CDATA[ Good morning!! I&#39;m Yurie.


おはようございます。　大沢友里江です。


 
11th January　１／１１
↓


 
20th February　２／２０
↓


 
8th March ３／８


<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10476442035.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10476442035.html</link>  
      <pubDate>Mon, 08 Mar 2010 10:16:00 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>桜の髪飾り</title>  
      <description> <![CDATA[ Good evening!! I&#39;m Yurie.

I wear no makeup, and wear a real cherry blossoms&#39;s headdress.

I used a cherry blossoms of the flower arr<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10473815141.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10473815141.html</link>  
      <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 00:57:36 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>見つけた</title>  
      <description> <![CDATA[ Good evening!! I&#39;m Yurie.

It&#39;s spring!I found that a bird perched on an plum tree, and pushed the shutter of the camera calmly bef<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10473565939.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10473565939.html</link>  
      <pubDate>Thu, 04 Mar 2010 20:42:47 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Japanese Doll Festival, Hina Matsuri</title>  
      <description> <![CDATA[ Hi everyone!! I&#39;m Yurie.

March 3rd is the Japanese Doll Festival, Hina Matsuri.

Hina Matsuri has become known as a girls&#39; festival.

I set up dolls for the Doll Festival with my sisters a few days in advance!

こんにちは。　大沢友里江です。

３月３日は、ひな祭りです。

ひな祭りは女の子のお祭りで知られています。

数日前に姉たちとひな人形を飾りました。


  

This family event originally began in the Edo era and is referred to as the Doll&#39;s Festival because families of girls display a set of dolls representing the emperor, empress, their servants, miniature furniture, and so forth, on a five or seven-tiered stand<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10472711293.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10472711293.html</link>  
      <pubDate>Wed, 03 Mar 2010 21:26:08 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>ＳＡＫＵＲＡ</title>  
      <description> <![CDATA[ Good evening!! I&#39;m Yurie.


Well...let&#39;s continue where we left off!


こんばんは。　大沢友里江です。

桜のお話の続きです。







<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10469679319.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10469679319.html</link>  
      <pubDate>Sun, 28 Feb 2010 00:55:40 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>九頭龍神社</title>  
      <description> <![CDATA[ Good evening!! I&#39;m Yurie.


I visited to the Kuzuriyu shrine.


こんばんは。　大沢友里江です。


九頭龍神社に行ってきました。



 
sacred tree
神木


They&#39;re made of shimenawa, sacred Shinto rope of rice straw, used to indicate the sacred areas where gods descend.



しめ飾りは、神道の神祭具しめ縄でできており、神が降りてくる神聖な場所を示します。 



 


 


 


 

&quot;On flag holidays, let&#39;s hoist a nation<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10469400020.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10469400020.html</link>  
      <pubDate>Sat, 27 Feb 2010 19:58:00 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>素晴らしい演技でした！！</title>  
      <description> <![CDATA[ Congratulations on a winning prize, Mao Asada, Miki Ando, and Akiko Suzuki!!

Figure skater Mao Asada could perform three triple axels perfectly!

She became the first female to land three triple axels perfectly at the Olympic.


She won the silver medal which was extremely close to a gold medal!


And Miki Ando played &quot;Cleopatra&quot; perfectly on the ice!

I was fascinated by her performance.



浅田真央選手、安藤<a href="http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10468429771.html">続きをみる</a><p>『著作権保護のため、記事の一部のみ表示されております。』</p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/ohsawa-yurie/entry-10468429771.html</link>  
      <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 14:47:00 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>
