<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>英語大好き！</title>  
    <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/</link>  
    <description>外国人旅行者のホストファミリーをしていた頃の思い出話。楽しく続けられる英語学習情報、オンライン英会話レッスン情報。友人とのSKYPEオンライン勉強会、LingQ大好き、Julie先生大好き、iKnow! も。英語多読も始めます。</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/nobuo2006/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>まる一週間　オフライン、パソコンなしの生活でした</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 このブログもすっかり放置状態で　ここに書こうかどうしようか迷いましたが書きます。<br />
<br />
先週の日曜日（４月１８日）に毎年恒例の地域の春祭りがあり、いつもは営業しているパソコンの教室も休業して参加しました。　田舎の昔から続いているお祭りで、直径３メートルぐらいの大きな太鼓を６０人ぐらいの男が担いで、近くの山の中腹にある神社に上げるのです。　祭り日和のいい天気で行きは問題なく、神社の境内ではおにぎり食べたり、久しぶりにあった従兄弟といろいろ話したりで祭りらしい日をすごしていました。　午後２時ごろ、さて山を下って帰ろうと、全員で重くて大きな太鼓を担ぎ上げた時、バランスが崩れ、逃げ遅れた私は腰と膝をひねった状態でつぶされた感じになり、腰と膝をケガしてしまいました。<br />
<br />
意識もあり、激痛というひどいものではありませんでしたが、ちょっと立てそうになかったので、村の役員さんが救急車を呼んでくれて緊急入院。　いろいろ検査をしてもらって、背骨の腰の位置のところが２ヶ所圧迫骨折、左ひざのところのじん帯を損傷で１週間から１０日ほど入院が必要とのことでした。　<br />
<br />
こういう治療をすれば治るから大丈夫と主治医の先生から言ってもらって安心し、この１週間は安静にしてなさいということだったので　ケガをした翌日の１９日からずっと教室の予約もそれなりに受けてましたが　教室を２５日の日曜日まで休業して、レッスンをほぼぜんぶキャンセル。　座っているのは大丈夫だったので、無理して外出許可をとり火曜日の午前中だけ５人をレッスン。　この時に生徒さんの連絡先やら名簿を病院に持ち込み、病院でひたすらキャンセルごめんなさいを携帯より電話連絡。　一人でやってる個人経営のつらさです。<br />
<br />
普段あんまり使わない携帯電話がワンセグテレビで　たいくつな病院でとても役にたちました。　携帯ではネットは普段やらないんで　とてもGmailのメール１本を送信するのにとても時間かかって。　トホホ<br />
<br />
パソコンも病院に持っていかず、インターネットから遮断されたオフラインの世界で１週間すごしました。　普段ネットにつながっているパソコンがいつも目の前にある生活で、もちろんまるまる１週間もパソコンからインターネットから離れたのは　ほんとに何十年ぶりだろうという感じです。　<br />
<br />
火曜日にいったん教室に帰ったときに、いっぱい持っている子ども向けのペーパーバックを病院に持っていきました。　前にも読んだ MARVIN REDPOST シリーズや あまり読んでないLizzie McGuireシリーズ のペーパーバックをいっぱい読みました。　何しろ朝から晩までベッドの上でヒマなもんで。　もちろん愛用のＭＰ３プレイヤーで過去に何度も聴いた EnglishLingQ podcastのエピソードや　軽い感じのアメリカのトーク番組のPodcastで　John &amp; Jeff Show がいっぱい入ってたのでこれをずっと聴いてました。　ついでに日経新聞も毎日　たくさんの記事に目を通しました。<br />
<br />
夜は９時に消灯、朝は５時すぎから６時ぐらいには目が覚め、３食　病院食、食後の薬、朝昼晩と体温、血圧測定と　とても規則正しい生活で　この数年はすっかり深夜族の私には劇的な生活の変化でした。　ベッドに寝ていて、寝返りをうったり、足を動かすと、腰や左膝がとても痛く 夜がとても長くて眠れない日もありました。　でも若い看護士さんが明るく親身に世話をしてくださり感謝、感謝。　　２０年ぶりぐらいの入院でしたが 今回とても驚いたのは　看護士さんの３分の１ぐらいが若い男性だったことです。　皆さん２０代ぐらいでお年寄りなんかにも、わけへだてなく、明るく粘り強く世話をされていたのが印象的でした。<br />
<br />
２４日土曜日に 骨セメントとかいうのを骨に注入する施術をうけ、その後しばらく安静にしていて、腰の痛みもなくなり　やっと２５日に自力でゆっくり歩けるようになりました。　それまではトイレもいけない状態だったので　なんとかこれで普通に生活できそうという感じです。　今回　レントゲンやらＭＲＩやらＣＴなどハイテクの機器を使って検査も受け、医学の進歩に感謝、感謝。<br />
<br />
主治医の先生から座ってなら仕事してもいいということだったので、退院許可がでて晴れて退院できました。　まだ８０歳ぐらいの老人の動きで　膝も痛いので杖をつきながらカメのスピードで歩けるだけですが　こうしてまたネットの世界に復活できて嬉しいかぎりです。　また夜更かしの生活にもどりそう・・・・<br />
<br />
ちょっと今回は 災難というかまあ事故みたいなケガで　家族やら、親戚やら、自治会の役員の人、お客さん（受講生の皆さん）と　とてもたくさんの人に心配やら迷惑をいろいろかけてしまいました。１週間、家のこと、仕事のこと、いろいろ落ち着いて考える時間もありました。　毎日　じっくり考えずに適当に生きてるので今回この入院がいいいろいろ考えるいい機会でもありました。<br />
<br />
LingQで毎日　自分のProgress Snap Shot のグラフが満タンになるのを楽しみに英語学習というか英語を楽しんでいましたが　この１週間のオフラインでグラフも真っ白ですが　また大好きなLingQで、大好きなパソコンを使って、インターネットを使って、大好きな英語の学習を再開したいと思っています。<br />
<br />
一部　ご心配、ご迷惑をおかけした皆さん　すみませんでした。<br />
<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10518009735.html</link>  
      <pubDate>Sun, 25 Apr 2010 23:25:59 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>カナダのスキーリゾート　Big White</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <p target="_blank">わたしが大好きなEnglishLingQ Podcast の雑談ネタですが　最近 SteveさんとMarkさんの雑談で 家族でカナダのビクトリア州内陸の <strong>ビッグホワイト　スキーリゾート(Big White Ski Resort)</strong>で休暇を過ごした話題がありました。　ウィスラーとかいうスキー場とかは有名ですが Big White というのは前までよく知らなかったんですが　いつもよく聴く　<a href="http://www.news1130.com/"><strong>バンクーバーのニュースラジオ局　News1130</strong></a>
 がクリスマスの頃からこの Big White Ski Resortのコマーシャルやら　そのラジオ局のサイトにもたくさんのスキー場へのリンクもありました。</p>
<br />
<p><a href="http://www.englishlingq.com/2009/01/229-mark-steve-skiing-big-white-intermediate.html" target="_blank"><strong><font color="#0000ff">１月８日に配信された　そのSteveさんとMarkさんのpodcast</font></strong></a>
を数回聴いてから　そのBig Whiteというスキー場を調べてみたらとても有名で人気のスキーリゾートらしいです。　２０代の頃は私も冬になるのが楽しみで　雪が降ったらワクワクして　年に２～３回は信州方面にスキーに出かけてました。　今ではすっかり動かないオジさんになっちゃったので スキー用具やウエアもどっかにしまったままで　長くスキーをしてません。　</p>
<br />
<p>でもよく考えたらスキーを楽しんでた時　いつの日か海外のスキー場でスキーをしたいって夢みていました。アメリカに一人で旅行したとき レイクタホまで行って 予定では１日スキーを楽しもうとも思ってたんだけど　初めてのカジノにはまっちゃって結局 海外スキーは実現せず。</p>
<br />
<p><a href="http://www.bigwhite.com/" target="_blank"><strong><font color="#0000ff">Big White のWebサイト</font></strong></a>
やら　<a href="http://www.explore.canada.travel/ctc/ke/homepage.jsp?localeId=42" target="_blank"><strong><font color="#0000ff">カナダ観光局のサイトでの電子パンフレット</font></strong></a>
やら　<a href="http://jp.youtube.com/watch?v=KxzSHxz0Fjw" target="_blank"><strong><font color="#0000ff">YouTubeでBig Whiteのプロモーション動画</font></strong></a>
なんかみてたら めっちゃ行きたくなってきました。　足腰たたなくなるヨボヨボになるまでで 生きてる間に一度でもあんなスキーリゾートに行ってみたいです。　</p>
<br />
<p>podcastの中で　しきりにB.C.インテリア　このインテリアという言葉が出てきたのですが　最初 インテリアという地名かって思ったんですが　B.C.つまり　カナダのブリティッシュコロンビア州 内陸部って意味でした。　インテリアは　interior 内部、内陸　、　日本語でよく使うインテリアは内装。　これで納得です。</p>
<br />
<br />
<br />
<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10194094978.html</link>  
      <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 23:59:01 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>日本も寒いが　アメリカのミシガン州はめちゃ寒いらしい</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/bb/95/10130285244.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/bb/95/10130285244_s.jpg"  alt="英語大好き！-snow" width="220" height="165"style="clear:both;float:left;"  border="0" /></a><br />今日はなんと朝　１５センチほど雪が積もってました。滋賀県でも大津とか京都・大阪に近いところは雪はほとんど積もらないんだけど、日本海側の気候の影響をうけるこの辺では（彦根）　年に何回かこうして雪が積もります。それで外はとても寒いんだけど 世界にはまだまだ寒いところで生活してる人がいっぱいいます。<br /><br /><br /><br /><br />昨晩は定例の　EverybodyLovesEnglish.com の Julie先生の定例skypeレッスンでした。 Julieさんの住んでるアメリカのミシガン州あたりを中心に　広範囲に記録的な寒さらしいです。アメリカのニュースサイトなんかにも記事が出ています。　Julieさん確か　マイナス２０度とか３０度とかとんでもない温度を言ってました。　<br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/g9yjt8jTJI4&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/g9yjt8jTJI4&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />このビデオでは　Bone-chiling record-breaking cold　とか言ってます。　Frigid temperature　極寒の気温も画面にでてきます。<br />この気温の単位がアメリカと日本と違うからややこしい。<br /><br />そこでちょっと調べてみました。<br />華氏(Fahrenheit)ファーレンハイト　　摂氏(Celcius)セルシウス<br />華氏（°Ｆ）　摂氏（°Ｃ）<br />７０°Ｆ　　　２１．１°Ｃ<br />５０°Ｆ　　　１０°Ｃ<br />３２°Ｆ　　　０°Ｃ<br />－１０°Ｆ　　－２３．３°Ｃ<br />－２０°Ｆ　　－３０°Ｃ<br />－４０°Ｆ　　－４０°Ｃ<br /><br />んーん　早見表というのがあったので抜粋して書きましたが　°Ｆ　と　°Ｃとは　目盛がちがうのでほんとにややこしい。　　Julieさんの言ってた単位はどっちかはっきりしないんだけど、どんでもない寒さであることは間違いない。　ニュース動画で言ってた 22 degrees below zero というのは　°Ｆのことだから　摂氏で言うとマイナス３２～３３°Ｃぐらい。　こんな厳しい寒さの中で Julie先生ごくろうさん、ありがとう！<br /><br />　　
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10193014166.html</link>  
      <pubDate>Thu, 15 Jan 2009 20:38:14 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Audacityの英語説明動画をYouTubeで見る</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 昨日はエクセルとパワーポイントの英語で説明しているビデオをいっぱい見たのですが　今日は音声の録音・編集フリーソフトで有名な Audacityの説明どうがをいつくも見てみました。　さすがWindowsでもMacでも Linuxでも使える人気の海外フリーソフトだけあって いろんな国の人が英語やらいろんな言語でこのソフト　Audacityの使い方を説明しています。　<br /><br />私もたまに使っているので基本的な使い方は知っているのですが 音楽のオーディオファイルに効果をかけて ボーカルを消して（音を小さくして）カラオケのオーディオに変更するとかいうのは面白いかも。これはうちにきている生徒さんにも教えてあげると喜ばれるかな。<br /><br />なんでも知りたいもんの説明を英語ビデオで見ると 楽しみながらためになるし、英語も聴けるようになるしで いいかも。　YouTubeで検索してないけど、料理とか、ペットのしつけ方とか　たぶん英語でいっぱいありそう。　<br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/M1IqWoWu8gU&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/M1IqWoWu8gU&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PqXiKYG3J7M&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/PqXiKYG3J7M&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XgYwXEFTebo&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/XgYwXEFTebo&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10191697818.html</link>  
      <pubDate>Mon, 12 Jan 2009 23:47:40 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>エクセル＆パワーポイントの英語デモ動画は面白い</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 LingQのSteveさんがいつも 「自分の興味あるコンテンツをいっぱい聴きなさい、読みなさい。」って言ってるので 私の興味ある分野はなあに？　って考えてみたら 海外ドラマ、インターネット、英語学習、陸上競技（むかし走ってました）などなど。　仕事がらワード、エクセル、パワーポイントの解説サイトやら、解説ビデオなど見るのですが　そうだそれを英語でやってるのYouTubeならあるんじゃないかって検索してみたら　ありましたありました山ほどありました。<br /><br />ということで さっきから２時間ほどYouTubeで 英語のエクセルやらパワーポイントの 解説動画を見まくってました。　もちろん英語のネイティブ用に話しているので容赦のないナチュラルスピードですが　オーディオだけじゃなく画面に動画もあるので よく理解できます。　Mr.Excelとかいってシリーズでいっぱい動画をアップロードしてる人もいるので こりゃ時々見て 英語を聴き見ながらエクセルやパワーポイントの裏技なんか覚えれたらうれしいなって思ってます。<br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sckXuXs7ZCk&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/sckXuXs7ZCk&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ncqEEnjcEQA&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ncqEEnjcEQA&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VutG0oBwkMI&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VutG0oBwkMI&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XHdWtY1s61w&hl=en&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/XHdWtY1s61w&hl=en&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br />Have fun!<br /><br /><br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10191178832.html</link>  
      <pubDate>Sun, 11 Jan 2009 23:19:56 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>LingQ Conversation Report on Jan.10th, 2009</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <p>先日　LingQのConversation 予約表をみていたら新しいチューターの写真が目に付いたので さっそくone on oneを２コマ連続（３０分）予約して　今日の１１時にSkypeレッスン受けました。　チューターの名前は Sarahさん（サラさん）で LingQのプロフィールの写真は 可愛い赤ちゃんが一緒にうつってます。　アメリカのアリゾナ州で以前 韓国で英語を教えていた経験もあるそうです。</p>
<br />
<p>３０分　とても楽しくお話できました。　Sarahさんとは はじめてだったので自己紹介を中心に住んでいるところの説明とか、仕事の説明とか　その他いろいろ話しました。　<strong>とてもゆっくり話す人でした。</strong>　それでも２回ぐらい聞き返しましたが・・・　外国人に英語を教えていた経験があるので こんなにゆっくり話すのか、普段でもこんなにゆっくり話すのか　聞いてみましたが、 英語のネイティブでない人にも理解しやすいように ゆっくり話しているということでした。　もし「お望みなら 早口で話しますよ。」っていって 少しの間 超ハイスピードで英語話されましたが　あまりにおかしかったので 中間のスピードでお願いしますって言いました。　</p>
<br />
<p>他のLingQのチューターと同じように　とても話しやすく、フレンドリーなチューターです。　<strong>英会話初心者の人にピッタリのチューターだと思いました。</strong>　LingQでのSkypeレッスンは ちょっとレベルが高すぎて チューターも早口でとてもダメって人には最適な先生です。　今日は夜の１１時にレッスン受けましたが　他の日を見てみると平日はいまのところone on one で日本の昼間（午後）の時間帯に　レッスン予約できるようです。　</p>
<br />
<p>それに LingQの日本人ロイヤル古株メンバーさんたちは 小さな赤ちゃんの育児をしながらの英語学習で苦労されているようですが　このSarahさんも写真のように小さな赤ちゃんの若いママさんだし、彼女自身もスペイン語や他の外国語もLingQで勉強したいっていってました。　育児もしながら こうして学習者で　またチューターもしてくれるっていうのは　同じ境遇の日本の若いママさんにも励みになり、話も盛り上がるかも。　機会があったらSarahさんとのConversation試してみてください。</p>
<br />
<p>今日もまた レッスン終わってから思ったんだけど　前にEnglishLingQ podcastの Jillさんが出てきたエピソードでの　赤ちゃんネタでの　いろいろ出てきた表現 センテンス。　これ使ってみるの忘れました。</p>
<p>Is he a good eater? とか　Is he plump? 　など。　次に話すときにはぜひ使ってみよう。</p>
<p><a href="http://englishlingqfan.seesaa.net/article/109761410.html" target="_blank">赤ちゃん育児表現はこちら別館を参照。</a>
</p>
<br />
<br />
<br />
<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10190725373.html</link>  
      <pubDate>Sat, 10 Jan 2009 23:52:50 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>英語な休日</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <p>いちおう５日から仕事始めなんですが 定休日で７日（水曜日）は仕事オフでした。　今年は英語の多読もやろう、そして ずっとあまりにも運動不足な生活が長年続いているので これをなんとかしたいと思ってました。　そんなに寒くなかったんで 午後からＭＰ３プレイヤーと アマゾンジャパンで買った子供用の英語の本５冊を持って 車で出かけました。　</p>
<br />
<p>市内でいちばん大きな本屋さんに行って、まずパソコン関連の本をチェック。　仕事がらパソコン関連の本はいろいろ気になるのですが 自分用に勉強するとの　習いにきてる生徒さんにオススメの本なんかを　アマゾンの書評やレビューだけでなく自分でもチェックしておきたいので。　いい本もいっぱいあるけど 買ってたらキリがない。</p>
<br />
<p>そして英語学習コーナー。　いやーもう この田舎の本屋さんでも山ほどありますね。英語学習本。　ＴＯＥＩＣ関連とか 英検関連とかもめっちゃ多いですねえ。　　いつもは「こうしたら英語がペラペラになりますよ」ってな本に目移りするのですが　今回は違いました。　この本屋さんに来た目的が　多読用のネイティブの英語子供本があるかどうかをチェックしにきたのです。　ありましたありました、大量にっていうわけではないですけど 私がアマゾンジャパンで購入した　An I can Read Book シリーズの Level 1とか 2とか 3とか。　とりあえず超簡単なのから大量に読みなさいっていうことだったのですが　１冊５００円ちょっとするので こんなの全部アマゾンジャパンやら　本屋さんで買ってたら　お金あっという間になくなるので・・・　</p>
<br />
<p>そこで Level 1 とか Level2 とかの本を１時間以上 立ち読みしました。(^^)　 Little Stuartのシリーズとか　家政婦のAmelia Bedelia のシリーズとか　７冊ぐらい読みました。　ざっと見たところ簡単な本は１００冊ぐらいはありそうです。　また休みの日に来よう。(^^)　　　立ち読みなら 辞書もパソコンもないので わからない単語は飛ばせます。　　立ち読みばかりでは悪いので　パソコン関連の本　２冊ぐらい買って、　車で琵琶湖の湖岸まで行きました。</p>
<br />
<p><br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/75/89/10128018851.jpg"><img style="CLEAR: both; FLOAT: left" height="162" alt="英語大好き！-biwako" src="http://stat.ameba.jp/user_images/75/89/10128018851_s.jpg" width="220" border="0" /></a>
<br />
ここからデジカメとＭＰ３プレーヤーを持って 湖岸沿いを１時間ぐらい歩きました。　途中 砂浜の上を歩いたりしたので 相当　足が疲れました。　でもモヤもかかってなくて 雪がかぶっている伊吹山もきれいに見えたし、普段は見えない琵琶湖の向こうの山々も見えました。　ＭＰ３プレイヤーでは ＤＶＤから録音したオーディオを聴いていました。　お気に入りの海外ドラマ The OC のセカンドシーズン。　ネイティブの英語を聴いているととても そのドラマの場面も思い出せて　周りの景色も良かったしとてもよかったです。</p>
<br />
<p>ほんの少しジョギングして　疲れたので車の中で 出るときに持って出てきた アマゾンで買った子供用の本 ５冊。　２冊ぐらいはすでに読んでるんですが、もう一度読んでみました。　やっぱり 挿絵が楽しいと話もよくわかるし、楽しいですね。　　読んだ５冊。　簡単な英語の本です。</p>
<br />
<p>Detective Dinosaur Lost and Found</p>
<p>The Case of the Missing Monkey</p>
<p>Aunt Eater Loves a Mystery</p>
<p>Nate the Great</p>
<p>Nate the Great and the Lost List</p>
<br />
<p>夜は 定例のJulie先生のskype レッスン。　この日は私とKyokoさんと　あとお二人さんを招待というか、無理やりオススメして　生徒４人でのにぎやかなdiscussionでした。　最近はJulieさんとのレッスンも習ってるって感じより　週１回の話できるの楽しみにしているっていう感覚なのですが。　まあいいか。</p>
<br />
<p>多読は　この日いっぱいしたのですが お正月はあんまりでした。　やっぱりどうも私は 英語聴くのが大好きみたいで 読む時間があったら聴いていたいって思うんです。　でも簡単なネタをオンラインでないかって探しています。　いまのところ　こうした子供用の英語本以外に、LingQにもある Spotlight の ネタとか　beginnerのカテゴリーあるもの。　LingQじゃないけど <strong><a href="http://www.timeforkids.com/TFK/" target="_blank">TimeforKids のサイト</a>
 </strong>で ここの子供用のニュース記事とかを　<strong><a href="http://kids.mysterynet.com/" target="_blank">Mystery Net's Kids Mysteriesのショートミステリー</a>
 </strong>を　多読用にしようかなって思っています。　ざっと読んでますが　まだしっかり集計できてません。　いちおうエクセルで自分用に読んだ本とか　語数とかのリストを管理・集計できるファイルは作っているので　オンラインなんかで読んでいるのをどう簡単に語数を数えて、簡単にリストに記録するかです。　　語数が１０万とか　２０万とか増えてくると多読を楽しんでおられる先輩がたとおなじように もっと楽しめるようになるかも。</p>
<br />
<p>英語を真剣に聴いている時間も記録していくといいかな。　ほんとおおざっぱなので細かく記録するというのが慣れなくて。　そのくせパソコン習っている生徒さんには　大人にも子供にもキチット記録、それを励みにしなさいって偉そうに言うんですけどね。　^_^;</p>
<br />
<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10189750023.html</link>  
      <pubDate>Thu, 08 Jan 2009 22:34:25 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>ヴェロニカ・マーズ　Veronica Mars</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 いつもレンタルのＤＶＤはオンラインの ぽすれん というところ使ってるんですがお正月前に借りた 前から見たかったアメリカのドラマ　ヴェロニカ・マーズ Veronica Mars　を見てます。　他の方のブログや日記を読ませてもらってても出てきたし、まえに他のＤＶＤを借りたときに第１話だけオマケで入っていたので 気になっていました。　第１話は音だけ録音していてMP3プレイヤーで何度でも聞き流しているので楽しみにしていました。　ほんとは Disc1　を借りて 第１話～第３話を先に見たかったんだけど レンタル中で空いているDisc2の第４話と第５話を見ました。　<br /><br />そんなにどろどろしてない 高校生の女の子が主役になってるミステリードラマですが まずまず面白いです。女の子もカッコイイし、エピソード中に何度もセリフではなく ナレーションみたいにこの人の声で入るのもいいです。　ここ数日で３回みました。　１度目は英語音声・日本語字幕、　２度目は英語音声・英語字幕、　３度目は英語音声・字幕なし。　まあ日にちをおかずに何度も見てるので英語だけでもけっこう楽しめます。　<br /><br />またレンタルを返却したあと自分ひとりで音声だけを楽しもうと思って音だけはとって。あります。　おまけにこれら<strong><a href="http://twiztv.com/scripts/" target="_blank">人気海外ドラマのスクリプトがあるサイト</a></strong>もあるので そこでスクリプトもダウンロードして 音声とスクリプト照らし合わせながらこれまた楽しんでます。　細かく意味を調べたりっていうマメさはないんですが、まだ映像のイメージが残ってるのでこんなこと言ってるんじゃないって想像はつきます。　スクリプトのサイトにはシーズン３までいっぱいエピソードがあったし、こりゃまた当分楽しめそうです。　でもほんとは　The OCのサードシーズンをぜんぜん見てないし、また２４も 6thシーズン見てないし こっちを見たいんだけどなかなか 一つのディスク借りると同じの何度もみちゃうので。<br /><br />やっぱりドラマとかの英語はいいですね。　生き生きとしていて。 ネイティブの人が話してる英語そのままだし。（あたりまえか） こんなにかっこよくはしゃべれないから、せめて聴き取れるようになりたいな。<br /><br /><div style="width:400px;"><div><a href="http://posren.livedoor.com/f/35671/detail-127198.html" target="_blank"><img src="http://image.posren.com/img2/00249000/00248962/2.jpg" border="0" style="margin-bottom:5px;margin-right:7px;" align="left"></a></div><div><strong><a href="http://posren.livedoor.com/f/35671/detail-127198.html" target="_blank">ヴェロニカ・マーズ ＜ファースト・シーズン＞ 2</a></strong></div><div>出演者：クリスティン・ベル、 エンリコ・コラントーニ、 パーシー・ダッグス3世、 テディ・ダン 、 ジェイソン・ドーリング、 フランシス・キャプラ</div><div>収録時間：66分</div><div>レンタル開始日：2008-09-10</div><br clear="all" style="margin:0px;padding:0px;"><div style="margin:10px;padding:10px;border:1px dashed #ccc;"><strong>Story</strong><br>ジョエル・シルバー製作総指揮によるミステリードラマの第2巻。ネプチューンに暮らす高校生・ヴェロニカは、私立探偵の父親と新たな生活を始めようとする。だが解決したはずのリリー・ケイン殺人事件のことが頭から離れず…。第4話と第5話を収録。 （<a href="http://posren.livedoor.com/f/35671/detail-127198.html" target="_blank">詳細はこちら</a>）</div></div>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10188173621.html</link>  
      <pubDate>Mon, 05 Jan 2009 19:29:44 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>LingQ Conversation Report on Jan.1st, 2009</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <p>元旦の夜　１０時３０分からLingQのgroup discussionに参加しました。　というか最初はone on oneで３０分枠を予約しておいたんだけど　ここの「ブログで誰か参加される人いませんか？」と声をかけたら yukoさんが手を挙げてくれたので　チューターAllisonさんにメールでお願いして ３０分のsmall group discussionにしてもらいました。　まあ新年だし事前に取り決めたトピックもなしで、楽しく雑談できればいいかなって思ってました。 yukoさんとLingQのdiscussionでご一緒するのは２回目かな。　いつも呼びかけに反応してくれてありがとう！</p>
<br />
<p>こちら日本では元旦の夜でしたが　Allisonさんの住んでるのはシカゴのある州でイリノイ州なので 元旦の朝。　クリスマスのほうがイベントが大きく　日本人ほど新年のイベントの大きさはないかもしれないけど　この日、時間にレッスンしてくれてありがたかったです。</p>
<br />
<p>新年だから 話は お決まりのNew Year Resolutionになったんだけど Allisonさんが日本で習ってた合気道、そして今年はKick boxingをもっとやりたいという話から　忍者の話になって。　もう合気道とかのAllisonさんの好きな話になったら しゃべるしゃべる。　ただででもネイティブの話す英語は速いのに、こちらも相づちやら笑うのがせいいっぱいっていうくらい 早口でイッパイ話してくれました。　あまりに話しに夢中になって レッスンしてるの忘れてるんじゃないの？って感じです。(^^)　　まあ外国人向けにゆっくり話してくれる先生もいいですが こうしてかまわず早口で話してくれるのも好きです。　話をさえぎって こちらが話すの苦労するけどね。(^^)</p>
<br />
<p>３０分の予定があっという間に時間は過ぎ、新年のおまけも手伝ってか１時間近くの楽しいConversationでした。</p>
<p>Facebookに招待するから クリスマスに撮った家族の写真を見てねって　ほんとにアメリカ人らしい明るくてフレンドリーな先生です。　こうした日本人にない積極的で明るい先生にであえるのもオンラインレッスンの楽しみです。　今年の目標はこうして 早口でどんどん話すネイティブのチューターとも 楽しく身構えず普通にお喋りできるようになること　というのもプラスされました。</p>
<br />
<p>あんまりプライベートでメールくれてるConversation Reportを了解なくこうして公開してるとおこられそうですが　もう少し皆さんにも紹介したいので載せますね。　yukoさん 元旦からオジさんの聞き苦しい声、ヘタくそな英語で失礼しました。　またご一緒しましょう。　yukoさんとかがやってる高レベルの真面目group discussionでスポットで欠員ができて誰かさがしているときは お気軽に声をかけてくださいね。　足ひっぱらない程度に参加させてもらいます。</p>
<br />
<p>---------------------------</p>
<br />
<p>Discussion Notes </p>
<blockquote><p>Navy Seals<br />
CIA<br />
boards<br />
shin<br />
snow<br />
daddy long legs<br />
Don't lose sight of your goals!<br />
Keep up with your goals!<br />
Don't forget about your goals!</p>
</blockquote>
<p>解説</p>
<blockquote><p>Dear Yuko &amp; Nobuo,</p>
<p>Excellent job today! I am glad that both of you are focused on goals for 2009, and I know that if you stay motivated, you will achieve them!! I have been setting goals consistently since I was younger, and it always seems to work for me. I know it will work for the both of you as well. You should both hold each other accountable for achieving each of your goals. This will help &quot;push&quot; the both of you to the next level. Also, remember to reward yourselves for those little milestones. Good luck and all the best in 2009!!</p>
<p>Take care,<br />
Allison</p>
<br />
<p>--------------------------------------</p>
<br />
<br />
<br />
</blockquote>
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10186744078.html</link>  
      <pubDate>Fri, 02 Jan 2009 18:25:12 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>A Happy New Year 2009!</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <br />
<div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/71/de/10125580434.jpg"><img alt="英語大好き！-akeome" src="http://stat.ameba.jp/user_images/71/de/10125580434.jpg" border="0" /></a>
</div>
<p><br />
</p>
<p>あけましておめでとうございます。</p>
<br />
<p>今年もネットを使いながら 楽しく英語の学習を続けていくつもりです。　英語を学ぶ皆さんのブログも楽しく読ませていただきます。　</p>
<p>学んだ英語を使ってオンラインでも実際の生活でも　昔のように国際交流を楽しめればっていいなって思っています。　そしてブログ発信しながら、仕事を通じながらひとりでも多くの「英語大好き！」さんを増やすことも目標にします。　</p>
<p>２００９．１．１</p>
<br />
<br />
<br />
<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/nobuo2006/entry-10186307591.html</link>  
      <pubDate>Thu, 01 Jan 2009 18:19:50 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>

