<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>たのしい韓国語ライフ～日韓文化交流促進会</title>  
    <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/</link>  
    <description>大阪北摂地区～豊中市、吹田市、箕面市の各所にて、日本人／韓国人の講師と共に和気あいあいとサークル活動中！「わかる！韓国語」講座に加え、定期的に日韓の交流会、イベント等を行っています。</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/nikkan-bunka/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>韓国料理　先斗町「こみょん」さん</title>  
      <description> <![CDATA[ <br />
以前から、行きたかった韓国料理屋さんに今日は行ってきました。<br />
<br />
三条近く、先斗町（ぽんとちょう）にある、韓国料理「こみょん」<br />
<br />
<br />
実は、こちらアメブロでブログを書いてらっしゃいます。<br />
<br />
<a style="color: rgb(0, 0, 255);" target="_blank" href="http://ameblo.jp/comyon-ponto/"><img alt="ｽﾌﾟｰﾝ" src="http://emoji.ameba.jp/img/user/ar/arisa-h/38668.gif" /><font size="3">韓国料理 韓定食 京都 先斗町 こみょん</font></a>
<br />
<br />
<br />
<br />
お料理やお店の雰囲気は「こみょん」さんのブログからどうぞ。<br />
<br />
<br />
店内のほどよくライトダウンされた照明、落ち着いたインテリアがとても心地よいです。<br />
<br />
そして、おや？ＢＧＭは<a href="http://www.universal-music.co.jp/jazz/artist/winterplay/index.html" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 255);">winterplay</a>
じゃないですか！<br />
<br />
ますますいい気分。<br />
<br />
<br />
<br />
さて、料理。<br />
<br />
わたしたちは、韓定食をいただきました<img alt="音譜" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" /><br />
<br />
前菜は九節板（ｸﾁﾞｮﾙﾊﾟﾝ）。<br />
韓国風クレープのミルヂョンピョンに、別々に味付けされた具をのせていただきます。<br />
<br />
のっけから最高に美味！<br />
<br />
<font size="3">チヂミもテヂカルビも、キムチもみんな美味しかったです。<br />
</font><br />
テヂカルビはサンチュと荏胡麻の葉に巻き、<br />
サムギョプサルを食べるようにしてッサムヂャンを付けていただきます。<br />
<br />
そして、<font size="3">このッサムヂャンがまた</font>、美味しかった♪<br />
<br />
キムチの味は、この先斗町界隈でも評判だそうで、わざわざ買いに来る人たちもいるそうです。<br />
<br />
<br />
<br />
そして、キムチの美味しいところは料理も旨いのだ。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
三条や、先斗町あたりも風情があっていいですね。<br />
<br />
<br />
<br />
また、ぶらっと訪れたい町です。<br />
<br />
<br />
先斗町「こみょん」<br />
<br />
<br />
鴨川見ながらの韓国料理も楽しめます。<br />
<br />
<br />
<br />
ぜひ！<br />
<br />
<br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/21/nikkan-bunka/eb/92/j/o0360048010409011026.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/21/nikkan-bunka/eb/92/j/o0360048010409011026.jpg" alt="たのしい韓国語ライフ～日韓文化交流促進会-201002101232.jpg" /></a>
<br />
<br />
お店の名刺です。よく見ると、ハングル（！）<br />
<br />
<br />
<br />
ｂｙゆーパパ<br />
<br />
<br />
↓ぽちっとひと手間に感謝です！<br />
<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?937910"><img width="105" height="40" border="0" alt="人気ブログランキングへ" src="http://image.with2.net/img/banner/m02/banner_br_ume.gif" /></a>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10455664364.html</link>  
      <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 21:56:21 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>擬音語・擬態語27　ぐずぐず</title>  
      <description> <![CDATA[ <br />
<font size="5">27　ぐずぐず<br />
<br />
꾸물꾸물（ｯｸﾑ<font size="3">ﾙ</font>ｯｸﾑ<font size="3">ﾙ</font>）</font><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: 10px;"><a target="_blank" href="http://www.igosso.net/flk/3608438286.html"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3559/3608438286_73c02d4c5d_m.jpg" /></a>
<br />
Two-toed sloth in a tree / The Field Museum Library</span><br />
<br />
↑これはあくまでも「グズグズ」に対する一般イメージのつもりです。念のため。<br />
<br />
<br />
<br />
<font size="3">例<br />
<br />
꾸물꾸물거리지 말고 빨리 나와.<br />
（ぐずぐずしないで早く出てこいよ。）<br />
</font><br />
<br />
<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/301.gif" alt="注意" />ちなみに、ナマケモノは、本当に怠けてグズグズしているのか？<br />
<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/oo/oojiroumama/50275.gif" alt="指を指す" /><a href="http://www.sloth.gr.jp/aboutus/slothcolumn.htm" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 255);">「ナマケモノ倶楽部」</a>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ｂｙゆーパパ<br />
<br />
<br />
↓ぽちっとやって、また戻る。<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?937910"><img width="105" height="40" border="0" src="http://image.with2.net/img/banner/m02/banner_br_ume.gif" alt="人気ブログランキングへ" /></a>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10455253926.html</link>  
      <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 20:00:00 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>嵐山のSL</title>  
      <description> <![CDATA[ 息子のリクエストで運休中にも関わらず嵐山のSL機関車を見に来ました。<br /><br /><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/15/nikkan-bunka/d6/9a/j/o0640048010408612177.jpg"><img src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/15/nikkan-bunka/d6/9a/j/t02200165_0640048010408612177.jpg" alt="たのしい韓国語ライフ～日韓文化交流促進会-201002101191_NLT.jpg"></a><br /><br />いつかトロッコにも乗ろうと思います。<br /><br /><br />いまから河原町方面へ韓国料理を食べに行って来まーす。<br /><br /><br />ｂｙゆうママ<br /><br /><br />一日一回ぽちっと！感謝ハムニダ～<br /><br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?937910"><img width="105" height="40" border="0" alt="人気ブログランキングへ" src="http://image.with2.net/img/banner/m02/banner_br_ume.gif" /></a><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10455265051.html</link>  
      <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 17:46:19 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>人力車初体験</title>  
      <description> <![CDATA[ <div align="center"><a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/16/nikkan-bunka/12/48/j/o0640048010408676328.jpg"><img alt="たのしい韓国語ライフ～日韓文化交流促進会-201002101213.jpg" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/16/nikkan-bunka/12/48/j/t02200165_0640048010408676328.jpg" border="0" /></a></div><br />嵐山散策しております！<br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10455424835.html</link>  
      <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 16:56:53 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>きょうは結婚記念日</title>  
      <description> <![CDATA[ <br />
プライベートなことですが、今日は結婚記念日なんです。<br />
<br />
こどもが生まれてからは、「家族の日」としています。<br />
<br />
<br />
今週はスケジュールが詰まっていますが、毎年この日は家族の特別日にしてきたんです。<br />
<br />
<br />
<br />
今から、家族でお出かけです！<br />
<br />
<br />
<br />
どこにかって？<br />
<br />
<br />
あとでご紹介します～<br />
<br />
<br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/12/nikkan-bunka/e1/cd/j/o0640048010408420990.jpg"><img border="0" style="width: 470px; height: 352px;" alt="たのしい韓国語ライフ～日韓文化交流促進会-201001271156.jpg" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/12/nikkan-bunka/e1/cd/j/o0640048010408420990.jpg" /></a>
<br />
<br />
<br />
ｂｙゆーパパ<br />
<br />
<br />
↓お帰りの前にぽちっと今日もよろしくです！<br />
<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?937910"><img width="105" height="40" border="0" alt="人気ブログランキングへ" src="http://image.with2.net/img/banner/m02/banner_br_ume.gif" /></a>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10455262763.html</link>  
      <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 12:14:43 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>擬音語・擬態語26　くすくす＋笑い声</title>  
      <description> <![CDATA[ <br />
<font size="5">擬音語・擬態語26　くすくす<br />
<br />
낄낄(ｯｷ<font size="3">ﾙ</font>ｯｷ<font size="3">ﾙ</font>)</font><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: 10px;"><a target="_blank" href="http://www.igosso.net/flk/439444161.html"><img src="http://farm1.static.flickr.com/182/439444161_3005bb460e_m.jpg" /></a>
<br />
smile is universal / kalandrakas</span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
声をひそめて、くすくすっと笑う様です。<br />
<br />
<font size="3">例<br />
<br />
만화책을 보면서 낄낄 웃다.（マンガを読みながらくすくす笑う）<br />
</font><br />
<font size="3"><br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">킥킥</span>（ｷｯｷ</font><font size="3"><font size="1">ｸ</font>）も「くすくす」</font>です。こちらは、こらえきれず、くすくす笑うことです。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
以下、様々な笑う時の擬音語・擬態語です。<br />
<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><img alt="1" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/269.gif" />싱글벙글（생글생글）</span>　にこにこ<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><img alt="2" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/270.gif" />실실</span>　にやにや（意味もなくにやつくさま）<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><img alt="3" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/271.gif" />히죽히죽（히쭉히쭉）</span>　満足げに「にっ」「にやり」とすること<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><img alt="4" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/272.gif" />하하</span>  ははは（口を大きく開けて笑う）<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><img alt="5" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/273.gif" />호호</span>　ほほほ<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><img alt="6" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/274.gif" />깔깔</span> からからと声高らかに笑うさま<br />
<br />
<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><img alt="7" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/275.gif" />껄껄</span>　げらげら<br />
<br />
<br />
<br />
ちなみに、ウェブ上でよく見られるこれ、<br />
<br />
ㅎㅎ→（笑）<br />
<br />
ㅋㅋ→面白い時のほか、「にやり」とか、また、「いい気味だ」的な場合にも使われるそう。<br />
<br />
<br />
<br />
ｂｙゆーパパ<br />
<br />
<br />
↓いつも、ひと手間ありがとうございます！<br />
<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?937910"><img width="89" height="41" border="0" src="http://image.with2.net/img/banner/m02/br_banner_amesho.gif" alt="人気ブログランキングへ" /></a>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10454588631.html</link>  
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 20:00:00 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>フィンランド製かわいい「 iPhone」専用ケース</title>  
      <description> <![CDATA[ <div id="kwout_bj2av7gy" class="kwout" style="text-align: center;"><a href="http://plusd.itmedia.co.jp/mobile/articles/1002/08/news081.html"><img width="211" height="155" src="http://kwout.com/cutout/b/j2/av/7gy_bor_rou.jpg" alt="http://plusd.itmedia.co.jp/mobile/articles/1002/08/news081.html" title="フィンランドの自然を表現——卵の殻のようなiPhoneケース「eggshell Finlandia Series」 - ITmedia +D モバイル" style="border: medium none ;" /></a>


<p style="margin-top: 10px; text-align: center;"><a href="http://plusd.itmedia.co.jp/mobile/articles/1002/08/news081.html">フィンランドの自然を表現——卵の殻のようなiPhoneケース「eggshell Finlandia Series」 - ITmedia +D モバイル</a>
 <a href="http://itmedia.kwout.com/quote/bj2av7gy">&nbsp;</a>

</p>

</div>

<br />
<br />
<br />
iPhonの専用ケースです。フィンランド製。<br />

<br />

iPhone持っていませんが、これ、かわいいですね！<br />

<br />

iPhone使用されている方、いかがでしょう？<br />

<br />

<br />

ITmedia　+Dモバイル<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/la/laura-style/179855.gif" alt="NEWS" /><a href="http://plusd.itmedia.co.jp/mobile/articles/1002/08/news081.html" target="_blank" style="color: rgb(0, 0, 255);">フィンランドの自然を表現――卵の殻のようなiPhoneケース「eggshell Finlandi</a>

<br />

<br />

<br />

<br />

ところで、韓国でのiPhoneの販売は伸びているのでしょうか・・・<a style="color: rgb(0, 0, 255);" target="_blank" href="http://japan.internet.com/busnews/20100203/6.html">別名「来年フォン」？－japan.internet.com</a>

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ｂｙゆーパパ<br />

<br />

↓ぽちっと押してね！<br />

<br />

<a href="http://blog.with2.net/link.php?937910"><img width="89" height="41" border="0" src="http://image.with2.net/img/banner/m02/br_banner_amesho.gif" alt="人気ブログランキングへ" /></a>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10454487112.html</link>  
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 13:11:54 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>擬音語・擬態語25　くしゃくしゃ、くちゃくちゃ</title>  
      <description> <![CDATA[ <br />

<font size="5">24　くしゃくしゃ、くちゃくちゃ<br />

<br />

구깃구깃（ｸｷﾞｯｸｷﾞｯ）<br />

</font><br />

<br />

<span style="font-size: 10px;"><a href="http://www.igosso.net/flk/2369797351.html" target="_blank"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3135/2369797351_ffb8cd0316_m.jpg" /></a>

<br />

paper towel / psyberartist</span><br />

<br />

<br />

<font size="3">例<br />

<br />

구깃구깃 접은 종이.　（くしゃくしゃに折った紙）<br />

<br />

<br />

</font>ちなみに、「しわくちゃ」「しわしわ」は、<br />

<br />

<font size="3">쭈글쭈글（ｯﾁｭｸﾞ<font size="1">ﾙ</font>ｯﾁｭｸﾞ<font size="1">ﾙ</font>）</font><br />

<br />

と、言います。<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

ｂｙゆーパパ<br />

<br />

↓ぽちっと応援よろしくお願いします！<br />

<br />

<a href="http://blog.with2.net/link.php?937910"><img width="89" height="41" border="0" alt="人気ブログランキングへ" src="http://image.with2.net/img/banner/m02/br_banner_amesho.gif" /></a>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10453817944.html</link>  
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 20:00:00 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>3月開講！阪急北千里駅クラス（入門レベル）</title>  
      <description> <![CDATA[ <p>こんにちは。ゆうママです。</p>


<br />




<p>かねてよりお知らせしてきました吹田市の入門クラス、</p>


<br />




<p>開講案内です。（再掲載になります。）</p>


<br />


<br />




<p>吹田市<br />


</p>




<p style="color: rgb(255, 0, 0);"><font size="3">阪急北千里駅付近で</font></p>




<p><br />


</p>




<p>韓国語講座が始まります！<img alt="クラッカー" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif" /><br />


<br />


<br />


*☆*:;;;:*☆*:;;;:<span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 255);">以下、今サークルの内容です！</span>*☆*:;;;:*☆*:;;;:<br />


<br />


<br />


<span style="font-weight: bold;">「わかる！韓国語」講座－入門レベル</span><img alt="キラキラ" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" /><br />


<br />


場所　：　詳細未定　阪急北千里付近（徒歩圏内）<br />


<br />


曜日　：　月曜日　<br />


<br />


時間　：　１０：００～１１：３０（90分）<br />


<br />


期間　：　<span style="color: rgb(255, 0, 0);">3月から5月</span>　全１２回（正確な開始時期は決定次第おしらせします。）<br />


<br />


ペース　：　週1回<br />


<br />


受講料　：3か月　全12回で1万５千円<br />


<br />


講師　：　韓国語堪能な日本人ベテラン講師（女性）と日本語が堪能な韓国人ベテラン講師（男性）</p>




<p><br />


<br />


<br />


<br />


<br />


<br />


<span style="color: rgb(204, 0, 51);">同じ、韓国語の勉強仲間、韓流ファン、同じ趣味の方たちって、</span><br style="color: rgb(204, 0, 51);" />


<br style="color: rgb(204, 0, 51);" />


<font size="3" style="color: rgb(204, 0, 51);">意外と近くにいるものです。</font><br style="color: rgb(204, 0, 51);" />


<br style="color: rgb(204, 0, 51);" />

<span style="color: rgb(204, 0, 51);">
一緒に励まし合える、そして、情報を共有し合える「サークル」で、</span><br style="color: rgb(204, 0, 51);" />


<br style="color: rgb(204, 0, 51);" />

<span style="color: rgb(204, 0, 51);">
楽しく、わいわいとやりませんか？</span><br style="color: rgb(204, 0, 51);" />


<br />


</p>




<p><br />

</p>


<p style="color: rgb(0, 0, 255);"><font size="5" style="color: rgb(0, 0, 255);">メンバー募集中です！</font><br />


</p>




<p><br />


</p>




<p><br />


</p>




<p style="text-decoration: underline;">（詳しくはお問い合わせください！）</p>




<p><br />


</p>




<p>どうぞ、宜しくお願い致します！<br />


</p>




<p><br />


ご連絡は、サイト内メッセージ<img alt="手紙" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/172.gif" /><a style="color: rgb(0, 0, 255);" href="http://msg.ameba.jp/pub/send/index?toAmebaId=nikkan-bunka" target="_blank"><img alt="指を指す" src="http://emoji.ameba.jp/img/user/oo/oojiroumama/50275.gif" />こちら</a>


 <br />


<br />


もしくは<br />


<br />


下記E-Mailへどうぞお気軽に！<br />


<img alt="ラブレター" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/185.gif" /><a href="mailto:nikkan-bunka@hotmail.co.jp">nikkan-bunka@hotmail.co.jp</a>


 </p>




<p><br />


<br />


<br />


<br />


<br />


↓①こっちをぽちっと押して②「ペタ」！だと、うれし～です！<br />


<br />


<a href="http://blog.with2.net/link.php?937910"><img width="105" height="40" border="0" alt="人気ブログランキングへ" src="http://image.with2.net/img/banner/m02/banner_br_ume.gif" /></a>


 </p>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10440841123.html</link>  
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 15:13:18 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>朗読のススメ</title>  
      <description> <![CDATA[ <br />
<font size="3">安寧ハセヨ？</font><img alt="虹" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/026.gif" /><br />
<br />
今週も、韓国語の勉強楽しんでまいりましょう！<br />
<br />
<br />
<br />
さて、上記タイトルです。<br />
<br />
語彙や文型の学習をし、読み書きもできるのに、<br />
<br />
<font size="3">会話ではなんだかもたつく</font>、<br />
<br />
ということがあります。<br />
<br />
<br />
<br />
幾つか要因がありそうですが<br />
<br />
ひとつの点は、<font size="3">話すことに慣れていない</font>、ということかも知れません。<br />
<br />
その中には、<font size="3">そもそも、声を出すことに</font>慣れていなかったりもするかも知れません。<br />
<br />
<br />
しかし、話す相手がいない・・・・<br />
<br />
<br />
そこで、会話のための訓練として、<br />
<br />
<font size="3">物語や長文、マンガなどの朗読をお勧めします。</font><img alt="キラキラ" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/123.gif" /><br />
<br />
<br />
<img alt="1" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/269.gif" /><font size="3">韓国語の「型」が身につく。<br />
<img alt="2" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/270.gif" />発音が良くなる。<br />
<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/271.gif" alt="3" />聴き取りが良くなる。<br />
<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/272.gif" alt="4" />自信がつく。<br />
</font><br />
<br />
といった効果が期待できます。<br />
<br />
<br />
<br />
言語には、<font size="3">リズムや型がある</font>ものです。<br />
もし、音声教材が付いているもの―童話などには多い―を選べばなお良いでしょう。<br />
<br />
ＮＨＫラジオの教材の会話文でもいいかもしれません。重要なのは、声に出す、ということです。<br />
<br />
<font size="3">しかも、物真似感覚で！</font><br />
<br />
ふつう、暗記するためには、ささやき声、呟き声が効果ありますが、<br />
今回のテーマでは、<span style="color: rgb(255, 0, 0);">自分が普段しゃべるボリュームの声量で朗読、音読する</span>といいでしょう。<br />
<br />
文字を見ながら、自分の声が骨と空気を伝って両方から聞こえます。<br />
<br />
ですから、様々な表現や語彙を一層、身を持って覚えるのにも役立ちます。<br />
<br />
それは、イコール、会話での発話、聴き取り両方に役立つことでしょう。<br />
<br />
<br />
上手に朗読しようと努力すると、正確で流暢な発音ができるようになります。<br />
<br />
<br />
繰り返し声に出すことで、実際に韓国語を話すことへの緊張感や不安感も多少解消され、自信を培えます。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<img alt="注意" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/301.gif" />ただ、朗読でひとつ大切なことがあります。<br />
<br />
<br />
それは、日本語訳を前もって見ておいたり、対訳がないものは、知らない語句を調べておいたりして<br />
<br />
<font size="3">内容を把握してから</font><br />
<br />
朗読することです。<br />
<br />
<br />
意味がわからないものは、気持ちを込めて読めませんからね<img alt="ニコニコ" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" /><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
では、みなさんの学習に、朗読の時間を付け加えてみてください！<br />
<br />
結構楽しいですよ～<img alt="音譜" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" /><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ｂｙゆーパパ<br />
<br />
<br />
↓今日もぽちっと宜しくお願い致します！感謝ハムニダ～<br />
<br />
<a href="http://blog.with2.net/link.php?937910"><img width="105" height="40" border="0" alt="人気ブログランキングへ" src="http://image.with2.net/img/banner/m02/banner_br_ume.gif" /></a>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/nikkan-bunka/entry-10453404537.html</link>  
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 07:20:09 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>
