<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>英語を味わいながら留学せずにTOEIC950・英検1級を目指すブログ</title>  
    <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/</link>  
    <description>ハンドルネーム、Marie （「マリー」と読みます）。 現在、TOEIC 900点(2008年5月、2011年11月）、英検準一級(10年以上前)。 英語のプロを目指して、ブログをつけることにしました。 日々の英語学習の雑感をブログに書いていきます。</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/mari-english-study/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>休みの重要性＆今頃になって…</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 休むことって、重要ですよね。<br /><br />連日夜中の 1 時に寝ていたら、ちょっとしんどくなってしまいました。<br /><br />ついに、今日は午前中は寝不足でダウン？していました。というか、休みということもあって、ダラダラしていただけ。<br /><br /><br /><br /><br />ところで、最近感じることがあります。<br /><br />これまでに、20～30冊英語の学参を漁っていたことはブログにもときどき書いたとおりです。<br /><br />一昨年の 7月から昨年の 7月までに、大学受験用の英語の学習参考書を20冊くらい読んだのは、この記事から読めます。<br />↓<br /><a href="http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-10944063174.html" target="_blank">ブログ記事：文法の重要性</a><br /><br />あ、17冊、ってなっていますね。<br /><br />あれからまた、5～6冊読んでます。<br /><br /><br />そうしたところ、今頃になって、顕著にその効果が感じられるようになったのです。<br /><br />そう、今頃になって･･･。<br /><br /><br />じわじわー、と、効果がにじみ出てくる感じですかね。<br /><br /><br />高校、大学で、ロクに勉強していなかったせいで、基本が出来ていなかったところがあるので。<br /><br />いや基本は出来ていたけど、応用が出来ていなかった、ってことかな。<br />（通訳学校では、「基礎はできている」と毎回言われていたので。ただそれだけなんだけど。）<br /><br /><br />今になって、高校生に教えているときに、伊藤先生のフレーズが頭をよぎったりするのです。<br /><br />本当にありがたいです。<br /><br />やっと、文法を使いこなして、自分の言いたいこともほぼすべて言えるようになってきました。<br /><br />(なんか、レベルが低すぎてすみません)。<br /><br />やっと、英語の応用に取り組むことができます。<br /><br />少しずつやっていこう、と思います。<br /><br />通訳者の小熊弥生さんのように、信号待ちの間にも勉強する、くらいの勢いで。<br /><br />わずか「1分」でも、大切にしていきたいと思います。<br /><br />今日は、単語覚えしかしていない私が言うのもなんですが。<br /><br />健康でさえいれば、かつ、ダウンする前に適度に休憩を入れていけば、いくらでも頑張ることはできると思うんです。<br /><br />明日は、また仕事ですが、それまでの時間を有効に使おうと思っています。
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11162921087.html</link>  
      <pubDate>Sun, 12 Feb 2012 19:55:36 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 広報・宣伝・販促部の求人・転職支援はマスメディアン]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/_7QrQsflk6ke/bRzcJrETxBn1?type=2&amp;ent=04e1bd5e43f9e7989617fe633eee71ad</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/_7QrQsflk6ke/bRzcJrETxBn1?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/_7QrQsflk6ke/bRzcJrETxBn1?type=2&ent=04e1bd5e43f9e7989617fe633eee71ad"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 広報・宣伝・販促部関連職種の求人数・転職支援実績NO.1クラス。求人情報毎日公開 </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Sun, 12 Feb 2012 19:55:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>アエラ イングリッシュTV</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 以前から考えていることの1つは、AERA Englishの年間購読の再開。<br /><br />どうしようかな、なんて思いながら、この間、アエラ イングリッシュを 2冊買いました（バックナンバーを含めてアマゾンで入手できます。またはfujisan.co.jpからも可能)。<br /><br />それと、アエライングリッシュ TV なるものがあったなんて、恥ずかしながら今日まで知りませんでした。<br /><br />本誌のインタビューの様子などが聴けるんですよ。<br /><br /><a href="http://ja.englishcentral.com/videos#/channel/12-aera-english-tv" target="_blank">リンクは、ここで正しいのかどうか分からないけど、こちらから</a><br /><br />↓<br />ぜひ聴いてみてください。<br /><br /><br />私が購入したのは、2月号と3月号です。<br />↓<br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18913974" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">AERA English (アエラ イングリッシュ) 2012年 03月号 [雑誌]/著者不明<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51BsiGquxjL._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥680<br />Amazon.co.jp<br /><br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18913973" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">AERA English (アエラ イングリッシュ) 2012年 02月号 [雑誌]/著者不明<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51aQagrMcnL._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥680<br />Amazon.co.jp<br /><br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18913972" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">AERA English (アエラ イングリッシュ) 2012年 01月号 [雑誌]/著者不明<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61TdKBMqa4L._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥750<br />Amazon.co.jp<br /><br />ゆっくり楽しもうと思います。
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11162896307.html</link>  
      <pubDate>Sun, 12 Feb 2012 19:36:23 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>気分を切り替えて</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 気分を切り替えてやっていこうと思います。<br /><br />昨日の夜、Eテレで「ニュースで英会話」を見ました。<br /><br />ニュースの英語って早いですよね。<br /><br />発音のくずれもあるし。<br /><br />オーディオブックを聞き取れるからって、ニュースの英語を完璧に聴き取れるわけではないんだな、と思いました。<br /><br />若干くずれた発音をどの程度聞き取れるかが、勝負、みたいな。<br /><br /><a href="http://cgi2.nhk.or.jp/e-news/index.cgi" target="_blank">ニュースで英会話のサイトはこちら</a><br /><br />でも、今日、昨日のニュースをネットからイヤホンを使って聞いたら、明確に分かりました。<br /><br />しかししかし、私にとっては、音声＝意味、のリンク少し弱いようでした。ちょっと時間がかかる。<br /><br />練習しよ。
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11161493908.html</link>  
      <pubDate>Sat, 11 Feb 2012 11:01:01 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>落ちました</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 先日のレビューアーのトライアル、落ちました。<br /><br />やっぱり、たぶん、向いていないんだろうな、と思います。<br /><br />翻訳は、好きで好きで･･･、というわけではないので。<br /><br />というより、前にも書いたように、キライなのかも。<br /><br />最初の頃はすごくやりたいと思っていたのですが。<br /><br /><br />でもやっぱり作業をしていて、イラッ、とすることが多々あるので、向いていないんだと思います。<br /><br />通訳向きなのかも。<br /><br /><br />今年中に、どこかの通訳会社の登録試験を受けることを目標にしようか、などと考えています。<br /><br />勉強のモチベーションアップにもつながるし。<br /><br />方向転換を考えたほうが良さそうです。<br /><br /><br /><br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11160653428.html</link>  
      <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 13:41:43 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: アメリカンホーム・ダイレクトの自動車保険]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/_7QrQsflk6ke/vg1Yg86dRz7z?type=2&amp;ent=b17b25d2b5fe5ee9baec609e00e5b6b7</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/_7QrQsflk6ke/vg1Yg86dRz7z?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/_7QrQsflk6ke/vg1Yg86dRz7z?type=3&ent=b17b25d2b5fe5ee9baec609e00e5b6b7"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 今なら、５０００円分のガソリン券をインターネット契約された方から抽選でプレゼント </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Feb 2012 13:41:43 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>効率を追求すると</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 効率を追求すると、やっぱり、日々のスケジュール管理の大切さに気付きます。<br /><br />またか、と思われるかもしれませんが、今までなんで使わなかったんだろう、思っているのがこちらです。<br />↓<br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18867343" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">「アクションプランナー2012」手帳　ジェントルタイプ　色：　キャンディ/イー・ウーマン<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/21zfasM6qfL._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥価格不明<br />Amazon.co.jp<br /><br />大変、重宝しております^_^。<br /><br />日々変則的な生活をしている身としては、ありがたい限り。<br /><br />すでに元を取った気分です。<br /><br />あとは、こちらですね。<br />（こちらも再度掲載）。<br />↓<br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18867342" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">レバレッジ・オーガナイザー ─自分にレバレッジをかけ、無限大の成果を生み出す実践手帳─/本田 直之<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41PquqtmSWL._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥1,575<br />Amazon.co.jp<br /><br /><br />そういえば、レバレッジシリーズの本を次々に読んでいく予定だったのが、まだ読めていません。<br /><br />これまでに読んだレバレッジシリーズはこの2冊です。<br />↓<br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18867341" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">レバレッジ勉強法/本田 直之<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41w6hw-ayhL._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥1,365<br />Amazon.co.jp<br /><br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18867340" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">レバレッジ・シンキング 無限大の成果を生み出す4つの自己投資術/本田 直之<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51h5mFhI60L._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥1,523<br />Amazon.co.jp<br /><br />この 2 冊を読むと、自分がすごくデキる人になった気分がします。<br /><br />いや、確かに進歩します。<br /><br />レバレッジシリーズの続きを読むのは、いろいろやることがあるので後回しにしようと思っていましたが、書いているうちに、やっぱり再開しよう、と気が変わりました。
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11159715035.html</link>  
      <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 15:47:08 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>音読</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 音読について。<br /><br />やってみて、すごくよい教材だと思うのが、以前も当ブログでご紹介した、こちらです。<br /><br />1文の長さもちょうど良く、いずれもたぶんネイティブによって書かれた文章で、編集もされていなさそうです。<br /><br />こちら<br />↓<br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18867232" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">必修英語長文問題精講/三浦 淳一<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41TUvIu1BUL._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥893<br />Amazon.co.jp<br /><br />まだまだ、繰り返し練習する余地はあります。<br /><br />少しずつ前進している感じが得られるので、音読はおすすめです。<br /><br /><br /><br />この本をきっかけに音読を再開（再々開？）しました。<br />↓<br /><a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18867215" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">「超音読」英語勉強法 留学経験なし! だけどTOEIC テスト満点!/野島 裕昭<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41UYnaDgh4L._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥1,365<br />Amazon.co.jp<br /><br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11159704729.html</link>  
      <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 12:37:58 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 日々の仕事の“無駄”をなくして仕事力UP！]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/_7QrQsflk6ke/MysyFQ0gSn.g?type=2&amp;ent=0c14f128994641d94bc396c64ad65691</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/_7QrQsflk6ke/MysyFQ0gSn.g?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/_7QrQsflk6ke/MysyFQ0gSn.g?type=3&ent=0c14f128994641d94bc396c64ad65691"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > デキル男はPDFで意見交換してコミュニケーションの達人に！Acrobat活用術 </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 12:37:58 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>少し味わう</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 昨日は、Timeのバックナンバーからキャサリン妃についての記事を読みました。<br /><br />久々のTimeだったのですが、英文の雰囲気を多少は味わいながら読むことが出来ました。<br /><br />少し、目標に近づけたようで、うれしかったです。<br /><br />筆者の意図を一瞬で、とはいかないものの、二瞬か三瞬？で、理解することができたように思います。<br /><br />でも、同時に、まだまだ、これからだな～と思いました。
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11158885826.html</link>  
      <pubDate>Wed, 08 Feb 2012 16:33:42 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: 中野新橋駅5分　新築2LDK+S　4180万円より]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/_7QrQsflk6ke/wnOQkPS9Y7vZ?type=2&amp;ent=9ac6dbcff77a9748804299c91e6a7d1e</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="left" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/_7QrQsflk6ke/wnOQkPS9Y7vZ?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/_7QrQsflk6ke/wnOQkPS9Y7vZ?type=3&ent=9ac6dbcff77a9748804299c91e6a7d1e"/></a></td></tr><tr><td align="left" valign="top" > 第1期販売中　　閑静で明るい南傾斜の丘陵地　オープンレジデンス中野道玄町 </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Wed, 08 Feb 2012 16:33:42 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>いまトライアル</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 今、トライアルをやっています。<br /><br />といっても、翻訳ではなく、レビューアーの方。<br /><br />人がいないのかなー、なんて思いながらも、声をかけていただけたので、ありがたくやっています。<br /><br />どうなるか分かりませんが、一応、出してみます。<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11158809270.html</link>  
      <pubDate>Wed, 08 Feb 2012 13:38:05 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>面白かった</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18855511" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">一生幸福になる超訳般若心経/苫米地英人<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41BJqHBcNDL._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥1,365<br />Amazon.co.jp<br /><br />面白い本でした。<br /><br />般若心経の最後の「ギャーテーギャーテー」に始まるのは真言ですが、お釈迦様は真言を否定しているのになぜ？ということも提起されています。<br />この部分はシュメール語が起源なのでは、と著者は言っていて、意味も翻訳されています。<br /><br />これが、中国で作られたお経、という説も説明されています。<br /><br />あとは、「無」を「空」と言い換えて、般若心経を新たに解釈しなおしているのも、納得できて、面白かったです。<br /><br />般若心経の見方が、がらりと変わりました。<br /><br />これからは、もっと般若心経が楽しめそうです。
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11158807220.html</link>  
      <pubDate>Wed, 08 Feb 2012 13:30:12 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>読了しました</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <a href="http://click.affiliate.ameba.jp/affiliate.do?affiliateId=18818340" alt0="BlogAffiliate" target="_blank" rel="nofollow">超瞑想法/苫米地 英人<br /><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61RE5mF2%2BSL._SL160_.jpg" border="0" /></a><br />￥1,365<br />Amazon.co.jp<br /><br />これまで私が読んだ数少ない瞑想法を書いた本の中では、一番具体的かつ「使える」本です。<br /><br />こんなに簡単なコトバで、かつ分かりやすく納得できる本はめずらしいでしょう（たぶん）。<br /><br />だいたいが、瞑想なんて、お坊さんとか、スポーツ選手がトレーニングとしてやるもので、一般の人はやらない、というイメージがあるかもしれません。<br /><br />が、私も、できるかな、という気になりました。<br /><br />「瞑想によって、情報の場にある情報を書き換えてしまえば、そこの精神世界から物理世界への情報が変わって、物理世界にも変化が起こる」（著作権の関係から、部分的にわざと言い方を変えています）。<br /><br />と、いうことが肝要なのですね。<br /><br />うーん、納得。<br /><br />さすが、某カルト宗教団体の脱洗脳を手がけられただけのことはありますね。<br /><br />この著者には、一般向けの易しい本ばかりを乱発しているような印象を持っていたのですが、でも、こういう本を書いてもらえると、（これもかなり易しく書いてありますが）、私のような初心者にはうれしいです。<br /><br />瞑想って何？という人にとっては、うってつけの本だと思います。
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/mari-english-study/entry-11156362441.html</link>  
      <pubDate>Mon, 06 Feb 2012 10:03:37 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>

