<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>花田のTOEICブログ</title>  
    <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/</link>  
    <description>新宿で授業やってます！TOEIC専門校「花田塾」のホームページはこちら　→ http://www.hanadajuku.com/</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/hanadatoeic/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>３月のTOEIC: Wishing you the best of luck!!</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br /><br />こんにちは、<a href="http://www.hanadajuku.com/" target="_blank"><font color="#FFD700">花田塾</font></a>の花田です。<br /><br />３月１４日のTOEICを受験される皆さん、ぜひベストを尽くして<br />頑張ってくださいね！<br /><br />いつもブログをご覧いただいている皆さんへゴールデンウィーク特別<br />セミナーのご案内です。<br /><br />■タイトル：<font color="#FF9900">３日間でTOEIC模試３セット(計６００問)を解きまくろう！</font>　<br /><br />■日時： ２０１０年<font color="#FF9933">５月１日/２日/３日</font><br />　<br />■タイムテーブル（３日間とも同じスケジュールです）<br /><br />　10:40 ～ 10:55　受付<br />　11:00 ～ 13:00　TOEIC 模擬試験<br />　13:00 ～ 14:00　休憩<br />　14:00 ～ 16:00　TOEIC 対策講座<br />（当日実施した模擬試験の中から花田が選択した問題を解説します）<br /><br />■会場　<br />　<br />　新宿　ハロー会議室（新宿駅西口徒歩1 ～２分）<br />　東京都新宿区西新宿1 ー5 ー11 新宿三葉ビル6 階<br />　（喫茶店「ルノワール」が入っている建物です）<br /><br />■参加費<br /><br />　３日間で7,500 円（税込）　<br />　<br />　※１日だけでもご参加いただけますが、一律7,500 円を申し受けます。<br />　　お支払方法は、応募後にメールにてお知らせいたします。<br /><br />■参加資格<br /><br />　TOEIC スコアをお持ちのかた（過去２年以内に受験された方に限ります）<br /><br />■定員<br /><br />　90 名（定員に達し次第、お申し込みは締め切らせていただきます）<br /><br />■特記事項<br /><br />① 花田講師が選出した一部の問題を使って講義が行われます（全問解説は<br />　　いたしません）<br />② 当日答え合わせをしていただくことはできますが、問題および音源を<br />　　お持ち帰りいただくことはできません。<br /><br />③ 当日使用したマークシートはコピーをして差し上げます（本紙はデータ<br />　　解析に活用させていただきます）。<br /><br />■お申し込み方法<br />　<br />　電子メールのみで受付けます。下記アドレスに以下の必要事項をお書き添え<br />　のうえ、お申し込みください。<br /><br />　宛先：gw3days@cosmopier.com<br /><br />　＜必要記入事項＞<br />　①お名前（フリガナ）<br />　②ご住所<br />　③お電話番号<br />　④ TOEIC スコア（受験日：○年○月、リスニング○点＋リーディング○点）<br /><br />■特典<br />　<br />　①会場にてコスモピア社発行の「多聴多読マガジン」のバックナンバーを１冊<br />　②花田がコスモピア社より今夏出版する予定の新刊書籍<br /><br />　をプレゼントいたします。<br /><br />■応募の締切　2010 年４月22 日（木）必着<br /><br /><br />TOEIC受験歴が浅い方や初級者の方も大歓迎です！<br />GWに集中して頑張ってみたい方は、どうぞふるってご参加ください！！<br /><br /><a href="http://www.hanadajuku.com/index.html" target="_blank">花田塾</a>も来週<font color="#FF9933">３月２１日から新学期が始まります</font>ので、本気でTOEICに<br />取り組みたい方は、是非お越しください。<br />　　　　　　　　　　　　　　↓<br />　　　　　　　　　　　HPは<a href="http://www.hanadajuku.com/index.html" target="_blank">こちら</a><br /><br /><font color="#FF9900">私花田が直接</font>皆さんに<font color="#FF9900">コツを伝授します</font>。<br /><br /><br />よろしければワンクリック投票にご協力お願いします。<br />　　　　↓<br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m03/banner_br_sakurabird.gif" width="130" height="60" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a><br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10481465222.html</link>  
      <pubDate>Sun, 14 Mar 2010 11:03:41 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>オリンピック観てますか？　花田塾は本気で頑張る人を応援します！</title>  
      <description> <![CDATA[ <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br /><br />皆さん、こんにちは。世間はフィギアスケートの話で持ち切りですが<br />僕のイチオシはcurling(カーリング)です。えっ？地味ですか？<br /><br />針の穴を通す時のような<font color="#FFCC00">concentration</font>、多種多様な戦略の中からの<br /><font color="#FFCC00">decision-making</font>、刻一刻と変わる氷の表情を読む<font color="#FFCC00">intuition</font>、<br />選手同士の<font color="#FFCC00">communication</font>などなど、その深い世界にいつの間にか<br />引き込まれてしまいました。チーム青森も大健闘でしたね<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！" /><br /><br />何においても真剣な眼差しをしている人間は実にイイですね。僕の<br />授業を一生懸命聴いてくださっている時の皆さんの目も輝いていて<br />最高です<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif" alt="目" /><br /><br />それでは、久しぶりにTOEICパート５形式の問題を１つだけ。<br /><br />Watching the Olympic games on TV, Mr. Hanada found<br />curling quite -------.  　<br />(A) interestingly<br />(B) interested<br />(C) interesting<br />(D) interest<br /><br /><br />ここでは、find A B 「Ａ＝Ｂであると感じる」という語法が用いられていること<br />に注目して、AにあたるcurlingとBの部分(空欄)に入るinterestとの関係を<br />考えてみます。すると、curling is interesting「カーリングは面白い」<br />という能動の関係がしっくりくるので(C)のinterestingが正解だと判断できる<br />わけです。(B)を入れるとcurling is interested「カーリングが興味を持った」<br />という受動の関係になり、意味的に不自然ですね。<br />動詞を修飾するのは副詞ということで(A)のinterestinglyを選んでしまった<br />方が意外と多いのでは？今後はfindという動詞の持つ特殊な語法に注意です！<br /><br />最後にお知らせをさせてください。<br />わたくし花田が教えている<a href="http://www.hanadajuku.com/" target="_blank">花田塾</a>では、以下の日程で３月１４日に行われる<br />第153回<font color="#FFD700">TOEICの直前対策講座</font>を行います。詳細は以下のとおりです。<br /><br /><br />　日時：　３月　７日(日)　１３：００～１７：３０　リスニング<br />　　　　　３月１３日(土)　１３：００～１７：３０　リーディング<br /><br /><br />　内容：　リスニング 全パート 　５０問 （ハーフテスト）<br />　　　　  　リーディング 全パート ５０問 （ハーフテスト）<br /><br /><br />　場所：　JR新宿駅徒歩１～２分のセミナー会場<br /><br /><br />　費用：　￥１４,８００ （リスニング＆リーディングのセット）<br />　　　　　　￥９,０００ （リスニングまたはリーディングのいずれか１つ）<br />　<br /><font size="3"><font color="#FFCC00">花田塾は真剣に頑張る人を応援します！</font></font><br /><br /><br />参加ご希望の方は、<font size="2"><font color="#FFD700">hanada.cadiz@k6.dion.ne.jp</font></font>まで<br /><br />「セット希望」もしくは「リスニングのみ希望」のようにメールをいただければ<br />折り返しさらなる詳細をご案内申し上げます。<br /><br />定員になり次第、締め切らせていただきますのでお早めにどうぞ！<br /><br />よろしければポチっとワンクリック投票にご協力お願いします。<br />　　　　↓<br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m02/banner_br_ume.gif" width="105" height="40" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10467976809.html</link>  
      <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 12:00:06 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>1月のTOEIC</title>  
      <description> <![CDATA[ <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br /><br />こんにちは、<a href="http://www.hanadajuku.com/" target="_blank"><font color="#FFD700">花田塾</font></a>の花田です。<br /><br />１月３１日のTOEICを受験された皆さん、お疲れさまでした～！<br />ベストは尽くして頑張れた方はぜひご自分にご褒美をあげてくださいね。<br /><br />久振りのブログ更新なので、まずはお礼を言わせてください。<br />皆さんのおかげで、「<a href="http://www.maruzen.co.jp/shopinfo/store/detail.shtml?asin=4023304603" target="_blank"><font size="3"><font color="#FF9900">文法特急</font></font></a>」が<br /><br />丸善の<font size="3"><a href="http://www.maruzen.co.jp/shopinfo/feature/best/vote.shtml" target="_blank">２００９年ベスト本ランキング</a>で<font color="#FF9900">総合２位</font>に輝きました！</font><br /><br />投票してくださった方々、読んでいただいた方々に感謝の気持ちで<br />いっぱいです。本当にありがとうございました。<br /><br />１月のTOEICでも似たような問題がいくつか出題されていましたね！<br />きっと３月のTOEICでもお役に立つと思いますヨ。<br />あっ、３月の試験って実はもう１ヶ月半後なんですね。<br /><br /><a href="http://www.hanadajuku.com/index.html" target="_blank">花田塾</a>も来週２月７日から新学期が始まりますので、本気でTOEICに<br />取り組みたい方は、是非お越しください。<br />　　　　　　　　　　　　　　↓<br />　　　　　　　　　　　HPは<a href="http://www.hanadajuku.com/index.html" target="_blank">こちら</a><br /><br /><font color="#FF9900">私花田が直接</font>皆さんに<font color="#FF9900">コツを伝授します</font>。<br /><br /><br /><br />よろしければワンクリック投票にご協力お願いします。<br />　　　　↓<br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m11/br_banner_onsen.gif" width="107" height="51" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a><br /><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10447161917.html</link>  
      <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 15:45:19 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>新たな一年によろしく！ Nice to meet you!!</title>  
      <description> <![CDATA[ <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br /><br />私のブログをご覧いただいている皆さん、本年もどうぞよろしくお願い<br />いたします<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/hi/hip-moukohan/721842.gif" alt="いらっしゃい" border="0" /><br /><br />カレンダーは古代文明に生きた人々が考案したものですが、昔も今も<br />切り替わりのタイミングを機に「<font color="#FFCC00">よし、気分を新たにいこう！</font>」<br />という気持ちを抱いてきたことに変わりはないでしょうね。<br /><br />良いこと/悪いこと、得たもの/失ったもの、達成できたこと/道半ばのこと<br />私にもそして皆さんにもそれぞれ大切な思いがありますよね。<br />新年というのは、そういったものを<br /><br /><font size="3"><font color="#FFCC00">全て一度リセットして見つめなおせる機会</font></font><br /><br />なのかなぁという考えがふと頭によぎりました。<br /><br />１２月３１日のブログで"<font color="#FFCC00">Nice meeting you</font>"と書きましたが、<br />この１月１日のブログで"<font color="#FFCC00">Nice to meet you</font>"としたのはそんな思いからです。<br /><br />"Nice meeting you"は「めぐりあえたことを感謝する気持ち」、その一方で<br />"Nice to meet you"は「今から触れあえることに感謝する気持ち」です。<br /><br />２０１０年、皆さんはどんな気持ちで迎えていらっしゃいますか？<br />皆さんにとって最高の一年が待っていますよ、きっと。<br /><br />そんな願いを込めながら、私から新年の挨拶とさせていただきます。<br />Let's move forward!!<br /><br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m01/br_banner_kotatsu.gif" width="150" height="60" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a><br /><br /><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10425027755.html</link>  
      <pubDate>Fri, 01 Jan 2010 11:27:38 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>めぐりあい　Nice meeting you all !!</title>  
      <description> <![CDATA[ <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br /><br />あっという間に今年も残すところあと僅かとなってしまいましたが<br />皆さんにとって2009年はどんな年でしたか？<br /><br />僕にとっては、<font color="#FFCC00">「めぐりあい」の一年</font>でした。<br /><br />先ずは、昔の同僚である<a href="http://toeicblog.blog22.fc2.com/" target="_blank">神埼さん</a>と<a href="http://d.hatena.ne.jp/e-tsune/" target="_blank">常野さん</a>との再会。２人とも昔と<br />変わらない優しさで接してくれました。<br />そこで<a href="http://texkatotoeic422.blog33.fc2.com/" target="_blank">ＴＥＸ加藤さん</a>や<a href="http://toeicjuken.seesaa.net/" target="_blank">モリテツさん</a>という猛者にも会うことができ<br />１０月には一緒に特急シリーズを出させていただくことができました。<br /><br />暫く１人で学校をやってきた僕にとって「やっぱり仲間っていいなぁ」<br />って思わせてくれた瞬間でした。<br /><br />その神埼さんが主催するＴＢＲで<a href="http://independentstudy.blog118.fc2.com/" target="_blank">HUMMERさん</a>と<a href="http://blogs.yahoo.co.jp/abcsyu123" target="_blank">TOMMYさん</a>と出会う<br />ことができました。お２人とも実直にTOEICと取り組んでいて、<br />日々のたゆまぬ努力や学習ツールを繰り返し大切に活用する姿勢には<br />感動しました。その後もお２人には<font color="#FFCC00">沢山の素晴らしいブロガーさん達</font>や<br />学習者の方々とめぐりあう機会もいただき、心より感謝しています。<br /><br />そしてまた大きな出会いがありました。<a href="http://ma3ma3.blog.so-net.ne.jp/" target="_blank">masamasaさん</a>は信念を持ち<br />ながらTOEICに挑戦し続けるブロガーさんで、ご自分の学習体験を<br />他の学習者のために残そうと常に心掛けていらっしゃる姿には本当に<br />頭が下がります。執筆に対するinspirationも沢山いただきました。<br /><br />そのmasamasaさんには<a href="http://toeic-info.jugem.jp/" target="_blank">ヒロ前田さん</a>と一席設けていただいたのですが<br />前田さんの分析力、ビジネスの視点や執筆へのスタンスなど、大変勉強に<br />なりました。その前田さんから文法特急に対して身に余るほどの賛辞を<br />いただいた時には最高に嬉しかったです。<br /><br />この１年間、<a href="http://www.hanadajuku.com/" target="_blank">花田塾</a>では数百名の<font color="#FFCC00">生徒さん</font>とお会いする機会に恵まれました。<br />限られた時間でしたが、僕にとって真剣な眼差しをした受講生の皆さんに対し<br />授業ができることは一番の幸せなので、かけがえのない時間をシェアして<br />くださった受講生の皆さんにただただ感謝の気持ちでいっぱいです。<br /><br />今日のブログのタイトル"<font color="#FFCC00">Nice meeting you all</font>"は、僕が2009年に<br />出会えた全ての方々へのメッセージです。<br /><br /><font size="3"><font color="#FFCC00">皆さんにお会いできて本当によかったです！</font></font><br /><br />どうぞ良いお年をお迎えください！<br /><br />花田 徹也<br /><br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m01/br_banner_kotatsu.gif" width="150" height="60" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10416358287.html</link>  
      <pubDate>Thu, 31 Dec 2009 20:01:03 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>2009年のベスト本　皆さんはどんな本にめぐり会えましたか？</title>  
      <description> <![CDATA[ <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br /><br />こんばんは、<a href="http://www.hanadajuku.com/" target="_blank"><font color="#FFD700">花田塾</font></a>の花田です。<br /><br />恥ずかしながら、僕は日々の雑務に忙殺されていて、本を読むことに<br />全くと言ってよいほど時間を割くことができていません。<br /><br />ですから、僕にとって本を読むことは「最高の贅沢」です。<br />ビールに例えるならYEBISU BEERのような<img src="http://emoji.ameba.jp/img/user/he/hebi-wagon/151502.gif" alt="ビール" border="0" /><br /><br />そんな自分が本を書くなんて想像だにしていませんでしたし、授業で実際に<br />生徒さんの顔を見ながら英語の話をするのが好きな僕は、出版社からの<br />オファーを頑なに拒み続けてきました。<br /><br />正直、ここ数ヶ月間も本を出したことがよかったのかどうかについて<br />ずっと心の中で葛藤していたのですが、先日ようやくその答えが出た<br />ような気がします。<br /><br /><a href="http://blogs.yahoo.co.jp/abcsyu123" target="_blank"><font color="#FFCC00">Tommyさん</font></a>主催の英語学習者会議に大勢の<br />有名ブロガーさんが集まるなか、な、な、なんと<br /><br /><font color="#FFCC00"><font size="4">文法特急が2009年TOEIC本の第１位</font>に選ばれました！</font><br /><br />TOEIC本を知り尽くした言わば「玄人」の方々に評価していただけた<br />という事実に感激ひとしおでした。<br /><br />しかも目の前にいるその方々から直接「解説がわかりやすかったです」<br />「文法問題で自信を持って解けるようになりました」などといった<br />身に余るコメントを耳にした時には、嬉しくて嬉しくて。。。<br /><br /><font size="4">文法特急を執筆して本当～によかったです</font><br /><br />ご投票いただいた方々、そして素晴らしい場を提供してくださった<br />Tommyさんに心から感謝いたします。<font color="#FFCC00">これからも皆さんにお役立て<br />いただけるような本を書いていきたいと思います！</font><br /><br />さて、皆さんにとっての2009年ベスト本は何ですか？ただいま大手書店の<br />丸善さんが「<font color="#FFCC00"><a href="http://www.maruzen.co.jp/shopinfo/feature/best/vote-rank.shtml" target="_blank"><font size="3">あなたのベスト本</font></a></font>」への投票を受付中です。<br />　　　　　　　　　　　　　　　　　<br />投票者には「丸善オンラインストア」で3,000円以上購入された<br />場合に使える200円分のギフトコードがもらえるそうですよ。<br /><br />ちなみに中間発表では、ナ、ナ、ナント<font color="#FFCC00">文法特急が総合で５位にランク</font>されているみたいです。<br />ここまできたら語学部門で１位をねらってみたいと思いますので、よろしければ<br />是非皆さんのあたたかい一票をお願いいたします！<br />　　　　　　　　↓<br /><font size="2"><a href="http://www.maruzen.co.jp/shopinfo/feature/best/vote-rank.shtml" target="_blank">http://www.maruzen.co.jp/shopinfo/feature/best/vote-rank.shtml</a></font><br />(村上春樹さんの「１Ｑ８４」の３つ下に出てきます）<br /><br />投票受付期間は2009年12月27日(日)までで、最終結果は2010年<br />1月5日に発表されるそうです。<br /><br />それでは皆さん、Happy Christmas!!<br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m12/br_banner_santabear.gif" width="83" height="59" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10416338183.html</link>  
      <pubDate>Thu, 24 Dec 2009 11:23:51 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>TBRに集合！</title>  
      <description> <![CDATA[ <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br /><br />こんばんは、<a href="http://www.hanadajuku.com/" target="_blank"><font color="#FFD700">花田塾</font></a>の花田です。<br /><br />諸事情で今まで毎回ご好評いただいておりましたTOEIC解答速報が<br />できないこととなってしまいました。せっかく訪問してくださった方<br />大変申し訳ございません。<br /><br />でも、皆さんにはTBRがついています！<br />是非、１８時半にアクセスしてみてください。<br />僕が信頼する仲間たちがきっと皆さんに役立つ情報を提供してくれる<br />はずです。<br /><br />Hyper Pyper PTL Last Live<br />Sunday, November 29th, 6:36pm – 9:12pm<br />Topic: TOEIC November 2009<br />参加者未定<br /><br /><br />放送用URL： <br />http://std2.ladio.net:8180/TBR.m3u<br />　　　　　↑<br />放送時間にアクセスすると聞けます。　　　<br /><br />BBS：<br />質問受付用スレッド <br /><br /><br />ネイティヴの音を聴けるようになりたい方、TOEICでもしっかりと点数が出せる<br /><br />ようになる本物の英語力を身につけたい方は、<a href="http://www.hanadajuku.com/index.html" target="_blank"><font color="#FFD700">花田塾</font></a>へどうぞお越し<br /><br />ください。私花田が直接皆さんにコツを伝授します。<br /><font color="#FFD700">１２月６日から新学期スタートです！</font><br /><br /><br />よろしければワンクリック投票にご協力お願いします。<br />　　　　↓<br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m11/br_banner_onsen.gif" width="107" height="51" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a><br /><br /><br /><br /><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10399631212.html</link>  
      <pubDate>Sun, 29 Nov 2009 18:19:46 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>ボジョレーとTOEIC頻出単語　ワインを飲みながら１１月TOEIC対策♪</title>  
      <description> <![CDATA[ <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br /><br />皆さん、こんにちは。<br />本日Beaujolais Nouveau（ボジョレー・ヌーヴォー）が解禁になりましたね。<br /><br />フルボディ好きの僕としては、味に正直もの足りなさを感じてしまうのですが<br />高校あがりの投手みたいに元気が良くてフレッシュなところがいいです。<br /><br />ニュースによれば５０年に１度の出来栄えらしく、しかも今年はドンキーや<br />西友で千円を切るものも販売されているようですよ！<br />瓶の代わりに<font color="#FFD700">ペットボトルを採用して輸送コストの削減に成功</font>したそうです。<br /><br />本来、熟成させるタイプのワインではないですし、欧米では手頃な価格帯で<br />豊作をお祝いするという趣旨で楽しむものなので、「やっと日本でも肩肘を<br />はらずに飲めるようになったなぁ」としみじみ感じています。<br /><br />「１本は飲みきれない」「色々な種類を飲みたい」という方は、デパ地下で<br />試飲するのも楽しいですよ（若かりし頃の花田の裏ワザ）！<br />飲み比べてみると、<font color="#FFD700">同じ「ボジョレー」を冠していても造り手によって全然<br />味が違うことに気付けます</font>（コツは売り場の人と仲良くなることです）。<br /><br />さて、皆さん。<font color="#FFD700">勉強は机に向かっていないとできないと思っていませんか？</font><br /><br /><br />「電車の中で<font color="#FFD700"><a href="http://publications.asahi.com/ecs/detail/?item_id=10822" target="_blank">読解特急</a></font>・<font color="#FFD700"><a href="http://publications.asahi.com/ecs/detail/?item_id=10824" target="_blank">単語特急</a></font>・<font color="#FFD700"><a href="http://publications.asahi.com/ecs/detail/?item_id=10823" target="_blank">文法特急</a></font>をやることができます！」<br /><br /><br />おっしゃるとおり！模範解答を有難うございます。でも今日僕が言いたいのは<br /><br /><br />「<font color="#FFD700">外を歩きながら目に入るサインなどでも英語を学ぶことはできる</font>」<br /><br /><br />ということなんです。例えば、今日話題になっているボジョレーのラベルには<br /><br /><br />　<font size="3"><font color="#FFD700">Product</font> of France</font>　とか　<font size="3"><font color="#FFD700">Produce</font> of France</font><br /><br /><br />なんて書いてあったりします。どっちが正しいんでしょう？英語が苦手な<br />フランス人がProduceという動詞を間違えて使ってしまったのでしょうか？<br /><br />実は両方とも正しいんですね。Productは「製品」ということで皆さん<br />よくご存知だと思うのですが、<font color="#FFD700">Produce</font>も「<font color="#FFD700">農産物</font>」という意味の名詞で<br />ワインを表すのにもよく用いられます。考えてみると、工業製品よりも農産物<br />というイメージで飲んだ方が美味しく感じられますよね♪<br /><br /><font color="#FFD700">produceはTOEICでも頻出の単語</font>なので、是非おさえておきましょう！<br />ただしアクセントに注意： <font color="#FFD700">動詞の場合は u に、名詞の場合は o に強勢</font>を<br />置いて発音してみましょう！<br /><br />最後にお知らせです。<br />わたくし花田が教えている<font color="#FFD700">花田塾</font>では、以下の日程で１１月２９日に行われる<br />第151回<font color="#FFD700">TOEICの直前対策講座</font>を行います。詳細は以下のとおりです。<br /><br /><br />　日時：　１１月２２日(日)　１３：００～１７：００　リスニング<br />　　　　　　１１月２８日(土)　１３：００～１７：００　リーディング<br /><br /><br />　内容：　リスニング 全パート ５０問 （ハーフテスト）<br />　　　　  　リーディング 全パート ５０問 （ハーフテスト）<br /><br /><br />　場所：　JR新宿駅徒歩２分以内のセミナー会場<br /><br /><br />　費用：　￥１４,８００ （リスニング＆リーディングのセット）<br />　　　　　　￥９,０００ （リスニングまたはリーディングのいずれか１つ）<br />　　<br /><br /><br />参加ご希望の方は、<font size="2"><font color="#FFD700">hanada.cadiz@k6.dion.ne.jp</font></font>まで<br /><br />「セット希望」もしくは「リスニングのみ希望」のようにメールをいただければ<br /><br />折り返しさらなる詳細をご案内申し上げます。<br /><br />定員になり次第、締め切らせていただきますのでお早めにどうぞ！<br /><br />よろしければワンクリック投票にご協力お願いします。<br />　　　　↓<br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m11/br_banner_onsen.gif" width="107" height="51" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a><br /><br /><br /><br /> <br /><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10392048652.html</link>  
      <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 12:17:51 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>今日はＴＢＲの日♪</title>  
      <description> <![CDATA[ <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br />皆さん、おはようございます。<br /><br />今晩１８時半過ぎから、神崎さんが運営するインターネットラジオ「ＴＢＲ」<br />が放送されます。私花田もゲスト出演させていただきます。<br /><br />本日のＴＯＥＩＣを受けた方にも、今回の受験は見送った方にもきっと<br />お役に立つと思いますので、是非tune inしてみてください！<br /><br /><br />Hyper Pyper PTL October 2009 特急スペシャル<br /><br />Sunday, October 25th, 6:36pm – 9:12pm<br /><br />Topic: TOEIC October 2009 &「特急シリーズ」<br /><a href="http://www.amazon.co.jp/1%E9%A7%851%E9%A1%8C-%E6%96%B0TOEIC-TEST%E5%8D%98%E8%AA%9E%E7%89%B9%E6%80%A5-%E6%A3%AE%E7%94%B0-%E9%89%84%E4%B9%9F/dp/4023304611/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1254887433&sr=8-1" target="_blank">「<font color="#FFD700">単語特急」 by 森田 鉄也さん</font></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/1%E9%A7%851%E9%A1%8C-%E6%96%B0TOEICTEST%E8%AA%AD%E8%A7%A3%E7%89%B9%E6%80%A5-%E7%A5%9E%E5%B4%8E-%E6%AD%A3%E5%93%89/dp/402330459X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1254887481&sr=1-1" target="_blank">「<font color="#FFD700">読解特急」 by 神崎 正哉さん・ＴＥＸ加藤さん・Danさん</font></a><br /><a href="http://www.amazon.co.jp/1%E9%A7%851%E9%A1%8C-%E6%96%B0TOEICTEST%E6%96%87%E6%B3%95%E7%89%B9%E6%80%A5-%E8%8A%B1%E7%94%B0-%E5%BE%B9%E4%B9%9F/dp/4023304603/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=books&qid=1254887433&sr=8-2" target="_blank"> <font color="#FFD700">「文法特急」 by 花田 徹也</font></font></a><br /><br /><br />Special guests:<br />Yujiro Tsuneno (TOEIC 満点劇場 e-tsune)<br />Morite2 (TOEIC 満点＆アメリカ移住への道) <br />HUMMER (独学でTOEIC990点を目指す！)<br />Tommy (TOEIC A GO! GO! 目指せTOEIC990点の道！)<br />TEX Kato (TOEIC連続満点サラリーマンのブログ)<br />Keiko Whitlock (TOEIC990満点講師☆ウィットロック慶子)<br />Tetsuya Hanada (花田のTOEICブログ)<br />Screaming Bunny(Rockining, Ruining, Screaming Bunny)<br />pyper<br /><br /><br />放送用URL： <br /><a href="http://std2.ladio.net:8180/TBR.m3u" target="_blank"><font color="#FFD700">http://std2.ladio.net:8180/TBR.m3u</font></a><br />　　　　　↑<br />放送時間にアクセスすると聞けます（URLが変わりました）。　　　<br /><br />BBS：<br /><a href="http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/9131/1256042742/" target="_blank"><font color="#FFD700">質問受付用スレッド </font></a><br />　　　↑<br />Hyper Pyper PTL October 2009というタイトルのスレッドです。<br />試験の感想、コメント、質問等、何なりとどうぞ。ただし、問題の再構築を<br />目的とするようなご質問など、内容によってはお答えできない場合も<br />ございますのであらかじめご了承ください。<br /><br />それでは、See you there!! Good luck on your TOEIC!!<br /><br />Trick or Click !!<br />　　↓<br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m10/br_banner_helloween.gif" width="102" height="56" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a><br /><br /><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10372828556.html</link>  
      <pubDate>Sun, 25 Oct 2009 10:45:08 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>文法特急の活用術</title>  
      <description> <![CDATA[ <A HREF="http://blog.with2.net/link.php?614873"><font color="#FFD700">人気ブログランキングへ<font size="4"></font></font></A><br /><br /><br />前回のブログで、<br /><br /><font color="#FFD700">我々は決して英語に関する知識が欠けているわけではなく<br />単に練習不足です！</font><br /><br /><font color="#FFD700">普段からアウトプットのトレーニングをしていれば、いつか必ず<br />自分の言いたいことを英語で「書ける」「話せる」ようになります！</font><br /><br />というお話をさせていただきました。<br /><br />今日はTOEICを使いながら、いかにしてアウトプットの練習をしていけば<br />よいのかについて、具体的なトレーニング方法をご紹介します。<br /><br />まずは、自著「<font color="#FFD700"><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4023304603/ref=s9_simz_gw_s0_p14_i1?pf_rd_m=AN1VRQENFRJN5&pf_rd_s=center-3&pf_rd_r=049MMQASNQDYTNF0H9NG&pf_rd_t=101&pf_rd_p=463376776&pf_rd_i=489986" target="_blank"><font color="#FFD700">文法特急</font></a></font>」のＰ７７にも掲載されている以下の問題をご覧ください。<br /><br /><br />To apply for the position, e-mail your resume<br />together ------- a cover letter to our personnel<br />department at www.apply@Gigicorp.com.<br />(A) on<br />(B) in<br />(C) with<br />(D) during<br /><br /><br />これは前置詞の問題なのですが、withだけをおさえても仕方ないわけで<br />together with～「～を添えて(= along with)」という表現を文章ごと<br />おさえるのが学習者にとってのゴールとなります。<br /><br />ここで重要なのは、以下の手順で重要なポイントを残しながら<font color="#FFD700">コンパクトに<br />まとめあげること</font>です。<br /><br /><br />①　まずはカンマに注目して、空欄が出てくる前までの部分をそぎ落とします<br /><br />　　To apply for the position, e-mail your resume together with<br />　　a cover letter to our personnel department at<br />　　www.apply@Gigicorp.com.<br />　　　　　　　　　　　　↓<br />　　<font color="#FFD700">e-mail your resume together with a cover letter to our<br />　　personnel department at www.apply@Gigicorp.com.</font><br /><br /><br />②  次に空欄が出た後の補足情報的な部分（前置詞＋α / 関係詞＋α）も<br />　　カットします<br /><br />　　e-mail your resume together with a cover letter to our<br />　　personnel department at www.apply@Gigicorp.com.<br />	　　	　　↓<br />　　<font color="#FFD700">e-mail your resume together with a cover letter to our<br />　　personnel department</font><br /><br /><br />③　よりコンパクトにできる部分をシェイプアップさせ、正解を空欄に入れれば<br />　　出来上がり！<br /><br />　　e-mail your resume together with a cover letter to our<br />　　personnel department<br /> 	　　　　　　　　↓<br />　　<font color="#FFD700">E-mail your resume together with a cover letter to us.</font><br /><br />　　「貴方の履歴書にカバーレターを添えて私共にメールでご送付ください」<br /><br /><br />このコンパクトな文章にTOEICの問題を解くにあたって重要な要素および<br />ビジネスにおいて重要な表現は十分含まれていますので、これを<font color="#FFD700">例文カード<br />にして持ち歩けば、混雑した電車の中や隙間時間でも学習ができます</font>。<br /><br />その際にオススメなのは、カードの「表面に英語 → 裏面に和訳」ではなく<br /><font color="#FFD700">「表面の和訳 → 裏面の英語」という風に英語をアウトプットする方向に<br />意識を向けていくこと</font>です。<br /><br />これで<u>日本の英語教育で行われてきた「和訳偏重型」から脱却して<br />「英語を使う」という能動的かつ実践的な方向にシフト</u>できます。<br /><br />一瞬、遠回りに見える方法ですが、脳に適度な負荷がかかる学習方法<br />なので、着実に実力がつくはずですよ。そして、これができるようになれば<br /><font color="#FFD700">TOEICの問題を瞬時に解けるようになるだけでなく、「書く/話す」という<br />ゴールに直結した真の英語運用能力も手に入れることができるはずです</font>。<br />ぜひお試しください！<br /><br />よろしければワンクリックお願いします(trick or click!!)。<br />　　　　↓<br /><a href="http://blog.with2.net/link.php?614873"><img src="http://image.with2.net/img/banner/m10/br_banner_helloween.gif" width="102" height="56" border="0" alt="人気ブログランキングへ"></a><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/hanadatoeic/entry-10371982236.html</link>  
      <pubDate>Sat, 24 Oct 2009 07:55:42 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>
