<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss1.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xml:lang="ja">  
  <channel rdf:about="http://rssblog.ameba.jp/eisuke-takigawa/rss.html"> 
    <title>感動するほどおもしろい！？ベスト・オブ・アメリカンジョークを紹介する滝川英資の日記</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/</link>  
    <description>英語、英会話、ＴＯＥＩＣ等、英語学習に役立つとってもおもしろいアメリカンジョークを厳選紹介していきます。</description>  
    <dc:language>ja-jp</dc:language>  
    <items> 
      <rdf:Seq> 
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10350420378.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10340531758.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10338364799.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10335972381.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10334924728.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10334282108.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10333639887.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10332774967.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10332005572.html"/>  
        <rdf:li rdf:resource="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10331311338.html"/> 
      </rdf:Seq> 
    </items>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/eisuke-takigawa" type="application/rss+xml"/>
  </channel>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10350420378.html"> 
    <title>都市伝説！？</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10350420378.html</link>  
    <description><![CDATA[<p>滝川英資（たきがわえいすけ）です。


マンハッタンはゴールドマンサックスや
モルガンスタンレー、メリルリンチ等の

アメリカを代表する金融会社の本拠地となっています。


そしてウォールストリート（ウォール街）という金融街も
ここマンハッタンにありますが、
ウォール街のウォールというのはその名のとおり
「壁」という意味です。


でもなんで壁なんていう名前が付いているんでしょうか？


続きは後で


★　★　★


本日のベスト・オブ・アメリカ
</p>]]></description>  
    <dc:date>2009-09-25T17:17:49+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10340531758.html"> 
    <title>マンハッタンの由来</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10340531758.html</link>  
    <description>滝川英資（たきがわえいすけ）です。 今日は９月１１日です。 そして９月１１日はワールドトレードセンターが テロリストの標的に なった日ですが、皆さんは ワールドトレードセンターがニューヨークのマンハッタン区に あったというのはご存じだとは思いますが、 ではマンハッタンの名前の由来は知っていますか？ 続きは後で ★　★　★ 本日のベスト・オブ・アメリカンジョーク A woman in a cruise ship aske</description>  
    <dc:date>2009-09-11T21:35:07+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10338364799.html"> 
    <title>脱獄不可能な刑務所</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10338364799.html</link>  
    <description>滝川英資（たきがわえいすけ）です。 サンフランシスコには、 あの脱出不可能と言われた連邦刑務所がありますが、 皆さんピンときますか？ 続きは後で ★　★　★ 本日のベスト・オブ・アメリカンジョーク Farmer Jim lived on a quiet rural highway. But, as time went by, the traffic</description>  
    <dc:date>2009-09-08T20:53:39+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10335972381.html"> 
    <title>究極のボディランゲージ</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10335972381.html</link>  
    <description>滝川英資（たきがわえいすけ）です。 サンフランシスコはアメリカ西海岸沿いのとてもきれいな街で治安 もよく、住みたい街として常に上位ランクしています。 ここを舞台にした映画やドラマも多く、教育テレビで何度も放映されてきた あのファミリードラマも実はカリフォルニアを舞台にしたドラマなんです。 続きは後で ★　★　★ 本日のベスト・オブ・アメリカンジョーク There was a foreign lady</description>  
    <dc:date>2009-09-05T11:04:48+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10334924728.html"> 
    <title>ゴールデンゲートブリッジは観光と●●の名所</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10334924728.html</link>  
    <description>滝川英資（たきがわえいすけ）です。 サンフランシスコの観光名所としてゴールデンゲートブリッジがあ ります。 太平洋とサンフランシスコ湾がつながるゴールデンゲート海峡を渡る橋で、 サンフランシスコから北のマリンカウンティに抜ける唯一の道なんです。 ただできればあまり通りたくはない橋です。 続きは後で ★　★　★ 本日のベスト・オブ・アメリカンジョーク A Swiss guy visited Sydney, Australia, and pull</description>  
    <dc:date>2009-09-03T21:32:46+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10334282108.html"> 
    <title>サンフランシスコの由来</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10334282108.html</link>  
    <description>滝川英資（たきがわえいすけ）です。 ラスベガスから北西に進んだところにサンフランシスコがあります が、サンフランシスコの名前はどこからきているかご存じですか？ 続きは後で ☆　☆　☆ 本日のベスト・オブ・アメリカンジョーク One evening after work, a man drove a woman colleague home after she had a little too much to drink. Although</description>  
    <dc:date>2009-09-02T22:43:45+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10333639887.html"> 
    <title>モテる女はつらい</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10333639887.html</link>  
    <description>おすすめ英語教材↓ The Japan Times Weekly 滝川英資（たきがわえいすけ）です。 ラスベガスといえばカジノだけではありません。 ラスベガスからは1979年に世界遺産に登録された グランドキャニオンへ行くことができます。 続きは編集後記で ☆　☆　☆ 本日のベスト・オブ・アメリカンジョーク A father walked into the orthodontist's office with his</description>  
    <dc:date>2009-09-01T23:43:04+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10332774967.html"> 
    <title>アメリカの民主党と日本の民主党の違い</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10332774967.html</link>  
    <description>ジャパンタイムズウィークリー ↑生きた情報と生きた英語を身につけたい人は必読です。 さて、滝川英資（たきがわえいすけ）です。 民主党が圧勝しましたね。 これでアメリカと日本はどちらも民主党ということになりますが、 党の基本方針は異なります。 続きは後で ☆　☆　☆ 本日のベスト・オブ・アメリカンジョーク A young boy was looking through the family album and asked</description>  
    <dc:date>2009-08-31T21:04:51+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10332005572.html"> 
    <title>カジノってどういう意味？</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10332005572.html</link>  
    <description>↑ファミリーマートもようやくポイントカードを作り始めましたね。 さて、滝川英資（たきがわえいすけ）です。 ラスベガスがスペイン語だというのは以前書きました。 実はカジノという言葉も英語ではないってご存じでしたか？ 続きは編集後記で ☆　☆　☆ A pastor got his hair cut at a barbershop and asked the barber his fee. "No charge," the man</description>  
    <dc:date>2009-08-30T20:23:59+09:00</dc:date> 
  </item>  
  <item rdf:about="http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10331311338.html"> 
    <title>カジノの売上っていくら？</title>  
    <link>http://ameblo.jp/eisuke-takigawa/entry-10331311338.html</link>  
    <description>滝川英資（たきがわえいすけ）です。ラスベガスは2006年にカジノ売上世界一の座をマカオに明け渡しましたが、そもそもカジノの年間売上高ってどのくらいなんでしょうか？続きは後で☆　☆　☆本日のベスト・オブ・アメリカンジョークA tourist parked his car in downtown Washington, D.C.He said to a man standing nearby,"Would you please watch my car for a couple of minutes</description>  
    <dc:date>2009-08-29T21:20:39+09:00</dc:date> 
  </item> 
</rdf:RDF>

