<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>Dahia だい</title>  
    <link>http://ameblo.jp/dahiana/</link>  
    <description>私の個人的なブログ甘い(^w^) テスト豊富なデザート、ダンス、絵を描く x3</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/dahiana/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>Dahia休暇で行く！/ Dahia se va de Vacaciones!</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 もし<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" />最後に、私はいいの休暇を取るんだ<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" alt="ビックリマーク" />ヾ(＠^▽^＠)ﾉ（1日以上持続<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗" />）<br />

Si! Por fin me voy a tomar unas lindas vacaciones! (que duren más que 1 día)<br />

<br />

明日は3日以上家の詳細は、いくつかの男&quot;エルピナール&quot;ビーチ、私の国（ウルグアイ）を持っているの休暇 <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ" /><br />

Mañana me voy unos 3 días o más a la casa que tienes unos tíos en “El Pinar” Playa de mi país (Uruguay)<br />

<br />

私の叔父となるだけでなく、私の叔父バンと私のいとこ（彼は最近、スペイン語から）となった夫（スペイン語）。<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ" /><br />

Además de ir con mis tíos, van otros tíos míos y mi prima (que vino hace poco de Español) y su marido (el Español).<br />

<br />

目的は私はいくつか私にはかなり優れたについて話しています贈り物のいとこである<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/102.gif" alt="プレゼント" /><br />

A propósito es prima de la que les hablo me regalo unos lindos pendientes <br />

<br />

<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/12/dahiana/62/c0/j/o0200017010408442555.jpg"><img border="0" alt="Dahia だい" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100210/12/dahiana/62/c0/j/t02000170_0200017010408442555.jpg" /></a>

<br />

<br />

聖アントニウスの場合、牛、私の愛 <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ" /><br />

Tiene vaquitas de san Antonio, me encantan<br />

<br />

聖アントニウスのは私のお気に入りの昆虫 <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ" />（プラス蝶の牛<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif" alt="べーっだ！" />）<br />

Las vaquitas de san Antonio son mi insecto preferido (además de las mariposas)<br />

<br />

しかし、私は、ビーチの写真をアップロードすることを約束し、どのように彼女は美しいを参照して返す  <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ" /><br />

Cuando vuelva prometo subir fotos de la playa, así ven lo linda que es <br />

<br />

私jajajajaのも明確な写真が、最も美しいビーチjajajaている <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ" /><br />

A y también fotos mías claro jajajaja, aunque más lindas son las de la playa jajaja <br />
<br />
ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />

<br />

私は自分の犬を入浴させる可能性が <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/146.gif" alt="むっ" /><br />

No pude bañar a mis perros<br />

<br />

私の父は、私は1つのバスを予測 <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/034.gif" alt="むかっ" /><br />

Mi padre se me adelanto y baño a uno de ellos<br />

<br />

しかし、私の休日に帰って写真を私の犬をアップロード入浴 (・∀・)<br />

Pero cuando vuelva de mis vacaciones bañare a mi perrita y subiré fotos
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10455279462.html</link>  
      <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 12:43:02 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Preview del 1er Álbum Dahisuke + Yo! Project</title>  
      <description> <![CDATA[ <strong>“Tsukiatteiru no ni Kataomoi” (Berryz Koubou)</strong><br /><object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8E9OXPh1gOI&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/8E9OXPh1gOI&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object><br /><u>Cast:</u><br />Saki Shimizu: Molly<br />Momoko Tsugunaga: Rin-chan<br />Chinami Tokunaga: Fae<br />Maasa Sudou: Little Rae<br />Miyabi Natsuyaki: diabolicbread<br />Yurina Kumai: lilmenchi<br /><strong>Risako Sugaya: Dahisuke</strong>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10453462724.html</link>  
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 04:00:41 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>今日の写真 / Foto de hoy</title>  
      <description> <![CDATA[ こんにちは！お元気ですか<img alt="はてなマーク" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" />エスペロモノビエン<br />

Hola! Como están? Espero que bien<br />

<br />

私は耳を傾け “Stars Stars Stars” SNSD <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif" alt="音譜" /><br />

Yo escuchando “Stars Stars Stars” de SNSD<br />

<br />

この曲は1 reassures偉大な気持ちでの (σ・∀・)σ<br />

Es una canción con mucho sentimiento que lo tranquiliza a uno<br />
<br />
ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />

<br />

花は、私のいとこの爪を入れていたら、オフをとっていた <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗" /><br />

Las flores que me había puesto en las uñas mi prima, se me están despegando<br />
<br />
ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />

<br />

私は行きたい... ...ないが... ...だが、休暇 <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/170.gif" alt="あし" /><br />

Tengo ganas de salir…no se a donde…pero salir<br />
<br />
ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />

<br />

今では、今までカバー <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ" /><br />

Ahora esto subiendo un nuevo cover<br />

<br />

私はアメーバの明日を取得 <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif" alt="チョキ" /><br />

Mañana lo subo a Ameba<br />
<br />
ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />

<br />

明日私は自分の犬を入浴されます <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/003.gif" alt="わんわん" /><br />

Mañana voy a bañas a mis perritos<br />

<br />

...スティンク... <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/141.gif" alt="ガーン" /><br />

…huelen mal…<br />
<br />
ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />

<br />

今日の写真 <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/031.gif" alt="ドキドキ" /><br />

Foto de hoy<br />

<br />

<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100207/07/dahiana/b0/00/j/o0200015010404152493.jpg"><img border="0" alt="Dahia だい" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100207/07/dahiana/b0/00/j/t02000150_0200015010404152493.jpg" /></a>

<br />

<br />

Kiss<img alt="キスマーク" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif" /> Dahisuke
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10452670633.html</link>  
      <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 08:00:36 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>猫 / Conitos (＾～＾)</title>  
      <description> <![CDATA[ <span style="font-weight: bold;">Sen</span>、すぐに雨が降ると、クーラーの停<br />
<span style="font-weight: bold;">Sen</span>;  Ahora ya paro de llover, está más fresco<br />
<br />
販売、私の国ではまだ上<br />
En mi País aun esta a la venta <br />
<br />
私は本当にジャンルが、のように特に注意を払ってする日本語 <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" alt="にひひ" /><br />
A mí no me gusta mucho el género, pero está en especial le preste atención por ser Japonesa <br />
<br />
と私は魅力的な期 <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif" alt="グッド！" /><br />
Y me termino encantando<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">Ayumu</span>、湿度が<br />
<span style="font-weight: bold;">Ayumu</span>; Es por la humedad<br />
<br />
私の後ろに脊柱側弯症ている<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" alt="汗" /><br />
Tengo Escoliosis en la espalda <br />
<br />
幸いなことは何も保存され (^_^)<br />
Por suerte no es nada grabe<br />
<br />
と私は理学療法のように悪くはないやってる(*^o^*)<br />
Y ya estoy haciendo fisioterapia para que no me duela <br />
<br />
（とはいえ、これまでは動作しません）<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/146.gif" alt="むっ" /><br />
(Aunque hasta ahora no da resultado)<br />
<br />
<span style="font-weight: bold;">苺||Ichigo ♥Summer♥</span>;いつのエントリ（ポスト）を書くに行くのオプションバーに表示されます<br />
<span style="font-weight: bold;">苺||Ichigo ♥Summer♥</span>;  Cuando vas a escribir un entrada (post) aparece en la barra de opciones<br />
<br />
人形だけで、クリックすると詳細が表示さ<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/139.gif" alt="ニコニコ" /><br />
Solo tienes que hacer clic en el muñequito y aparecen más<br />
<br />
ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />
<br />
今日のミルクと甘い猫を食べる (-^□^-)<br />
Hoy comiendo conitos con dulce de leche<br />
<br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100206/02/dahiana/60/00/j/o0200016010402744729.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100206/02/dahiana/60/00/j/t02000160_0200016010402744729.jpg" alt="Dahia だい" /></a>
<br />
<br />
わたしは愛しています <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" alt="ラブラブ" /><br />
Me encantan <br />
<br />
彼らは味がいい <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/173.gif" alt="アップ" /><br />
Son riquísimos<br />
<br />
私は、甘いピンク色の渦巻きのように (≧▽≦)<br />
Me gusta el espiral rosado que es dulce<br />
<br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100206/02/dahiana/98/96/j/o0200016010402744730.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100206/02/dahiana/98/96/j/t02000160_0200016010402744730.jpg" alt="Dahia だい" /></a>
<br />
<br />
それほど悪くはわずか2人来た (｡・ε・｡)<br />
Lástima que solo vinieron 2 de esos
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10451786214.html</link>  
      <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 02:29:39 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>8vo Dance Solo x2 n☆Abracadabra☆n</title>  
      <description> <![CDATA[ Abracadabra (Brown Eyed Girls)<br /><object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Jzibel1ffJg&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Jzibel1ffJg&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object><br /><br />Wanna (Kara)<br /><object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ehCLGnNSCns&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ehCLGnNSCns&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object><br /><br />+ Especial Bravo☆Bravo (Buono!) <br /><object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KaYEIkuArM0&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/KaYEIkuArM0&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10450499283.html</link>  
      <pubDate>Thu, 04 Feb 2010 15:27:27 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>これには、映画"仮面学園（2000）の表示を終了</title>  
      <description> <![CDATA[ これには、映画&quot;仮面学園（2000）の表示を終了<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/108.gif" alt="テレビ" /><br />
Recién termine de ver la Película “Kamen gakuen” (2000)<br />
<br />
エスタmuyブエナラrecomiendo(°∀°)b <br />
Esta muy buena la recomiendo<br />
<br />
これは恐怖心理的なもの <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif" alt="叫び" /><br />
Es de terror psicológico<br />
<br />
キャストもまた非常に良い<br />
El reparto es muy bueno también<br />
<br />
アクションは本当に好きだ<br />
Me gustaron mucho las actuaciones<br />
<br />
プロットは非常に興味深い<br />
La trama es muy interesante<br />
<br />
ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />
<br />
今では雨が降って<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/021.gif" alt="雨" /><br />
Ahora está lloviendo<br />
<br />
彼らは非常に暑い日に行った<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif" alt="あせる" /><br />
Han hechos días de mucho calor<br />
<br />
それが良いされている雨が時折(・∀・)<br />
Es bueno que llueva de vez en cuando<br />
<br />
しかし、クール <br />
Pero no está fresco<br />
<br />
が水分<br />
Hay humedad<br />
<br />
Waaaaaa背中が痛い <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/144.gif" alt="しょぼん" /><br />
Waaaaaa me duele la espalda<br />
<br />
私は薬を服用している<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/229.gif" alt="ホテル" /><br />
Voy a tomar la medicina <br />
<br />
私は合格を期待<br />
Espero se me pase<br />
<br />
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇<br />
<br />
Kiss Dahisuke <img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/174.gif" alt="キスマーク" />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10450212091.html</link>  
      <pubDate>Thu, 04 Feb 2010 02:57:33 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Manga "Burbujas Amarillas" Capitulo 4 "Rivales"</title>  
      <description> <![CDATA[ <span style="font-weight: bold;"><div style="margin: 0pt auto; width: 304px; text-align: center;"><a href="http://paco.ameba.jp/paco/detail.html?comicId=250192" target="_blank"><img height="202" border="0" width="302" src="http://img.paco.ameba.jp/paco_images/20100202/13/be/52/g/o03020202eq6nye8ufj.gif" /><br />

<br />

</a>


<p style="margin: 5px 0pt 0pt; text-align: right;"><a target="_blank" href="http://paco.ameba.jp">アメーバパコトップへ</a>

</p>

</div>

<br />

<font size="2">Manga&quot; Burbujas Amarillas&quot;</font></span><img alt="ビックリマーク" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" /><br style="font-weight: bold;" />

<font size="2"><span style="font-weight: bold;">Capitulo 4: Rivales</span></font><img alt="パンチ！" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/043.gif" /><br />

<br />

Manako trata de ocultar lo que sucedió con
Kensay, pero no puede evitar contárselo a sus amigas. Mientras que Yun
no se enterara de todo lo sucedido…pero… ¿qué sucede cuando
inevitablemente Yun se entera? ¿Cómo reaccionara Yun contra Kensay?<br />

<font size="3"><a href="http://www.4shared.com/file/213380038/9443700b/BA_T1_Cap4.html"><span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;">DESCARGA</span></a>

 - <a target="_blank" href="http://submanga.com/63916"><span style="font-weight: bold; text-decoration: underline;">LEER</span></a>

</font><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10448805549.html</link>  
      <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:35:18 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>花の釘+プレビュー"ライバル"の / Uñas en flor + Preview de “R</title>  
      <description> <![CDATA[ <a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100131/08/dahiana/90/00/j/o0200015010395197478.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100131/08/dahiana/90/00/j/t02000150_0200015010395197478.jpg" alt="Dahia だい" /></a>
<br />
<br />
花の釘+プレビュー&quot;ライバル&quot;の (→o←)ゞ<br />

Hoy hace mucho calor<br />

<br />

この日は重いです(￣_￣ i)<br />

El día esta pesado<br />

<br />

頭が痛い(＠Д＠；<br />

Me duele la cabeza<br />

<br />

しかし、いずれにせよ... ...は、彼を行います(^_^;)<br />

Pero bueno…que se le va hacer<br />

<br />

これは夏です！そして、もし熱を私jajajaja心配していなかった<img alt="にひひ" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif" /><br />

Estamos en verano! Y si no hiciera calor me preocuparía jajajaja<br />

<br />

が、しばしば、私はそれを誇張だと思う<img alt="汗" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif" /><br />

Aunque a veces creo que es exagerado<br />

<br />

ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />

<br />

私のいとこ私の爪ペイント<img alt="ネイル" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/205.gif" /><br />

Mi prima me pinto las uñas<br />

<br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100131/08/dahiana/0a/32/j/o0171020010395197477.jpg"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100131/08/dahiana/0a/32/j/t01710200_0171020010395197477.jpg" alt="Dahia だい" /></a>
<br />
<br />

フランス語のスタイルが、花のステッカーを貼って<img alt="あじさい" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/056.gif" /><br />

A un estilo francesas pero con pegatinas de flores<br />

<br />

私は追加しました<img alt="ラブラブ" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif" /><br />

Me encantaron<br />

<br />

おかげでいとこ<img alt="ビックリマーク" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif" /><br />

Gracias prima!<br />

<br />

ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡★ﾟ･:,｡ﾟ･:,｡☆<br />

<br />

今すぐ絵...何<img alt="はてなマーク" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/040.gif" /><br />

Ahora dibujando…que?<br />

<br />

バブルビーム黄色の第4話<br />

El 4to Episodio del Manga Burbujas Amarillas<br />

<br />

タイトルの&quot;ライバル&quot;<br />

Titulado “Rivales” <br />

<br />

2月1日に享受される<br />

Ya lo podrán disfrutar el 1 de Febrero<br />

<br />

ここではプレビューを残しました。<br />

Aquí les dejo un preview;<br />

<br />
<a href="http://stat.ameba.jp/user_images/20100131/08/dahiana/95/96/p/o0300021210395197475.png"><img border="0" src="http://stat.ameba.jp/user_images/20100131/08/dahiana/95/96/p/t02200155_0300021210395197475.png" alt="Dahia だい" /></a>
<br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10446903167.html</link>  
      <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 08:18:24 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>7º Dance Solo x2 Danna-sama + Wolf + Princess</title>  
      <description> <![CDATA[ Watashi no Mirai no Danna-sama (Berryz Koubou)<br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lm-01q6eRZw&hl=es_ES&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/lm-01q6eRZw&hl=es_ES&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object><br /><br />Lang Lai Le (The Wolf is Coming) – Rainie Yang<br /><object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rHDb8KMfwP0&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/rHDb8KMfwP0&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object><br /><br />+ Esepcial Kimagure Princess (Morning Musume)<br /><object width="320" height="265"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/y4CVUEHQz_g&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/y4CVUEHQz_g&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="320" height="265"></embed></object>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10446290528.html</link>  
      <pubDate>Sat, 30 Jan 2010 14:10:51 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>SNSD - MV "Oh!"</title>  
      <description> <![CDATA[ <object width="480" height="295"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TGbwL8kSpEk&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/TGbwL8kSpEk&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"></embed></object>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/dahiana/entry-10445269397.html</link>  
      <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 01:41:32 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>
