<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="../../../../../css/rss/feedRss2.xsl" media="screen" type="text/xsl"?>

<rss version="2.0"> 
  <channel> 
    <title>英語使いの日記</title>  
    <link>http://ameblo.jp/billyblue/</link>  
    <description>☆</description>  
    <language>ja</language>  
    <atom:link xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feedblog.ameba.jp/rss/ameblo/billyblue/rss20.xml" type="application/rss+xml"/>  
    <item> 
      <title>お知らせ</title>  
      <description><![CDATA[<p>
 最近また更新が滞っていました。 <br />

<br />

LOSTが終わってしまって、しばらく経ちますが、他に観たいドラマがいまいちなくて試行錯誤中です。　もちろんThe Big Bang Theoryと <em>Two and a Half Men </em><em><br />
</em>だけは観てます。J・J・エイブラムスつながりで『<em>FRINGE</em>』も観てましたけど、LOSTほど魂を注げていません（笑）でも、この前ポットキャストでLOSTのホーヘイがFringe観てて、観てるうちにどんどん良くなってくるといっていたので、もう一回、シーズン2の最初からFringeおさらいしようかと思います。<br />
今度リメイクで、&quot;<em>Hawaii Five</em>-<em>O</em>&quot;が始まりますが、オリジナル観てないのでどんな感じかわかりませんね～。LOSTのジンがでてるので、ちょっとチェックだけはしてみようと思います。<br />
<br />
それからちょっとお知らせがあります。　ブログをお引越ししようと思います。今までのブログは数日したら削除してしまうので、もしご興味がありましたら、新しいブログの方登録などよろしくお願い致します。<br />
新しいブログは<a href="http://ameblo.jp/eigotsukai/">コチラ</a>
（まだ準備中ですが・・）<br />
<br />
<br />


<br />
 
</p>]]></description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10557125552.html</link>  
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2010 07:21:08 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item>
      <title><![CDATA[PR: マスメディアン|Web・広告・マスコミ専門の転職支援]]></title>
      <link>http://rss.rssad.jp/rss/ad/5Od6_LplPuJr/z87h.CIBz3nb?type=2</link>
      <description><![CDATA[<table cellspacing="0" cellpadding="0"><tbody><tr><td align="center" valign="center"><a href="http://rss.rssad.jp/rss/ad/5Od6_LplPuJr/z87h.CIBz3nb?type=2" target="_blank"><img alt="" style="border: 0;" border="0" src="http://rss.rssad.jp/rss/img/5Od6_LplPuJr/z87h.CIBz3nb?type=3"/></a></td><td> &nbsp; </td><td valign="top" > 『今の時代だからこそ求められるクリエイターのスキル』セミナーへ無料ご招待！ </td></tr></tbody></table><div style="font-size:10px;"><span style="padding-top:5px;"><br style="display:none"/><a href="http://www.rssad.jp/trendmatch/trendmatch.html">Ads by Trend Match</a></span><br/></div>]]></description>
      <pubDate>Wed, 09 Jun 2010 07:21:08 +0900</pubDate>
    </item>
    <item> 
      <title>英語と就職活動　３</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><font size="4">今日もポジティブで行きましょ～♪</font></p>
<p><font size="4">ポチポチっとお願いしま～す（*^_^*）<br />
</font></p>
<p><img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" /><font size="4">　　　<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" />　　　<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" />　　　<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" /></font></p>
<br />
<a href="http://www.blogmura.com/"><img width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" src="http://www.blogmura.com/img/www88_31.gif" /></a>
 <a href="http://blog.with2.net/link.php?536940" target="_blank"><img src="http://blog.with2.net/img/banner2.gif" /></a>
 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
今日は英語と企業面接です。あまり具体的なことは書けませんが、お話できるところだけをちょこっとお話しようと思います。<br />
<br />
最初は日系企業から。<br />
<br />
企業面接は大体日本で受けるのと一緒ですが、違うところは英語のスキルを面接、もしくは筆記試験でチェックされるところでしょうか。<br />
<br />
 面接中に「英語で何かしゃべってください。」という無責任な質問がきたり（汗）、「英語で簡単な自己紹介をしてください」と言われたりします。　一回びっくりしたのは、日本人面接官が４，５人いたのですが、会社の意向で、面接は全編英語でやらせていただきます。といって、面接が英語ではじまったことです。　こっちは全然構わなかったのですが、始まったみたら、結構きつかったです。　面接官の英語の発音が多々間違っていたので、逆に集中しなくてはいけなかったし、こんなの英語で面接する意味あるのかなと疑問に思ってしまいました（汗）<br />
<br />
 企業秘密なので、筆記試験の内容も詳しく書けませんが、テストの内容は本当に企業によりさまざまでした。私の場合ですが、面接を受けにいった企業の７０％が英語の筆記試験を導入していたかもしれません。６０％かな？企業によって試験内容が全く異なるので、テストの準備をしようがありません。<br />
<br />
　対策をなんとか練るとしたら、その企業を紹介して頂いた派遣会社の方に相談して過去のテスト内容を聞いてみるとか、派遣会社の担当の人によっては、テスト内容の概要だけでも相手企業に聞いてくれるかもしれません。　ちょこっとでも情報が入ってきたら、それについてちょこっと勉強する程度、実際それくらいしかできないと思います。<br />
<br />
 私は筆記テストは常に楽しんでうけるようにしていました。　普通にテストに挑んで、縁があったらこの企業に採用されるだろうし、テストのスコアなんてそうそう差がでないだろう。なんて楽観的に考えていたので（笑）なので、テストを受ける時は、テストの内容をみて、「あ、テスト作った人、英字新聞を読んでいる人なんだろうな。」とか、「日本人らしい問題作るな～」とか斜めな目線でテストを受けてました（笑）　<br />
<br />
何度も言いますが、日系企業の場合、採点する人もパーフェクトじゃありません。なのでテストがあっても必要以上に緊張することはありません。<br />
<br />
<br />
次は米系企業です。私が受けた企業は中小企業だったので、がちがちの面接は受けた事がありません。　よく英語面接で面接官に聞かれる質問なんてありますが、「なんで前の仕事辞めたの？」くらいしか聞かれたことがありません。一応、Tell me about yourself?　とか、Where do you see yourself in five years?とか、What are your weaknesses？とかWhat are your strengths?とか　What salary are you looking for?　などの質問の答えは用意しておいたのですが、全く聞かれませんでした（笑）<br />
<br />
　特に　Where do you see yourself in five years?　という質問が一番嫌いで、働いた事もない会社での5年後なんて今想像できるわけないだろう！！といつも思っていました（汗）それから一度だけWhat are your weaknesses?を聞かれた事がありました。<br />
<br />
私の面接をしてくれた面接官の人たちはとてもフレンドリーな人ばかりでした。　スモールトークをしたあと、とりあえず面接官がレズメを観ながら、私が前の仕事の内容を説明したりしました。　（これが結構メインでした）<br />
<br />
私の場合、日本でしていた仕事の部分を質問されることが結構多かったです。（前のブログでも書いた通り、アメリカでは私の仕事をしていた業界の定義があまりないので）その度に、色んな事を追加で、アメリカにあるものを例にとって説明しないといけませんでした。<br />
<br />
それから、職種によっては、その企業で使っているソフトウェアは使えるかなど、スキルも聞かれました。　相手が私の事を気に入ってくれると、面接中ですが、結構具体的に話が進みました。　「もし採用になったらいつからこれるの？」とか（笑）　「あなたでもできるから心配しなくて大丈夫よ。」とか。<br />
<br />
で、面接の最後で大体質問があるかどうか聞かれます。　日系もそうですが、何かしら質問はしておいた方がいいと思います。　私の場合は、勤務中の服装を聞いたり、Why is this job open?なんて質問をしたりしてました。　<br />
<br />
<br />
企業面接はこんな感じです。<br />
<br />
現在はI　LOVE MY JOB!という事で落ち着いて働いておりますが、私もまたいつか、転職する機会があるかもしれません。　<br />
<br />
長くなりましたが、最後まで読んでいただいて有難うございます。<br />
どなたかのお役に立てると幸いです。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<font size="1"><br />
</font><font size="2">■実は私、無料の英語のメルマガとか毎日発行しています。<span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br />
「ねいたん」といって、毎日私がアメリカ生活で発見したネイティブがよく使ってるけれど、日本ではなかなか知る事ができない単語を集めてメルマガとして発行させていただいています。<br />
</span></span></font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">普段ネイティブ同士の日常会話などで使われている表現から、実際ネイティブとお仕事をしている時に使われていた表現など色んな場面からご紹介させて頂いています。</span></span><br />
</font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="1"><font size="2"><br />
ご興味のある方は無料ですので利用してみてください。登録しても、怪しいメールとか絶対にこないので安全です（笑）<br />
</font><font size="3"><br />
<font size="2"><a target="_blank" href="http://123direct.info/tracking/af/241948/UPAZoIj3/">「ねいたん」『あっという間の英語」メルマガ登録詳しくはコチラから</a>
</font></font><font size="2"><br />
</font></font></span></span></font>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10545288233.html</link>  
      <pubDate>Wed, 26 May 2010 07:17:39 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>国際結婚の醍醐味（爆）　</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><font size="4">今日もポジティブで行きましょ～♪</font></p>
<p><font size="4">ポチポチっとお願いしま～す（*^_^*）<br />
</font></p>
<p><img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" /><font size="4">　　　<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" />　　　<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" />　　　<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" /></font></p>
<br />
<a href="http://www.blogmura.com/"><img width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" src="http://www.blogmura.com/img/www88_31.gif" /></a>
 <a href="http://blog.with2.net/link.php?536940" target="_blank"><img src="http://blog.with2.net/img/banner2.gif" /></a>
 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
英語の就職の話を書いてますが、ちょっと疲れたので、ブレイクってことでたいしたことではないのですが、国際結婚の醍醐味話でもしようかと思います。ぶっ（爆）<br />
<br />
<br />
<br />
週末、旦那さんとお出かけしていて、バスに乗りました。<br />
<br />
で、バスでなぜか眼鏡の話になったんですよ。　<br />
<br />
そしたら旦那さんが、この前会社で眼鏡にまつわる面白い話があったんだ。というので、何だろうと思って聞き入りました。<br />
<br />
登場人物は同僚の眼鏡をかけているAleｘ（仮名）と、同僚のSam（仮名）。<br />
<br />
Alexは目が悪いので眼鏡をかけているのですが、ある日眼鏡を新調してきたらしいんですよ。<br />
<br />
で、朝みんなのいる部屋にAlexが気分よく新しい眼鏡で登場したところ、同僚のSamがAlexを見るなりいきなり一言、<br />
<br />
&quot;Men, you can burn ants with those fu*kin' glasses.&quot;（おまえその眼鏡でアリ燃やせるな。）<br />
<br />
って言ったらしいんですよ。もうこの時点でこの話をしていた旦那さんは、話しながら笑っちゃって泣いてました（汗）<br />
<br />
私はなんで眼鏡でアリを燃やす？？とちょっとなんでそんなに面白いのかわかりませんでした。<br />
<br />
で、旦那さんにさらなる説明を要求したところ、笑いすぎて泣きながら説明してくれました。<br />
<br />
ようするにアメリカのキッズ（BOYS）は小さい時に、虫眼鏡でありを燃やす遊びをしたことがある人が多いから、アリを燃やすっていう行為が何気に暗黙の了解で理解できるようになっているとか・・・。<br />
<br />
つまり、Alexの眼鏡のレンズが厚すぎて、それが虫眼鏡みたいで、その眼鏡を使ったら、アリすらも燃やせるという意味だったそう。<br />
<br />
で、漸く笑いのツボが理解でき、あまりのアメリカ人のバカバカしさに、笑ってしまいました（汗）<br />
<br />
そのとき実は本当に二人で笑いすぎて泣きながらバスに乗っていたのですが、バスを降りた時に、後ろから降りてきた、隣に座っていた黒人の40代くらいの男性が、You did that, too?　と急に言ってきて、なんのことやらさっぱりわからず、ポケッとしていたら、その男性が　Burning ants!!　って言ってきて、彼がうちらの話をずっと聞いていたことがわかり、彼もアリを燃やしたことがあるといって、バスを降りていきました（汗）なんて残酷なキッズが多い国なんだ・・・。<br />
<br />
もう本当に声を大にして言いたいですよ。　アメリカのキッズ達に！！<br />
<font size="5"><br />
</font><font size="6"><span style="font-style: italic;">D</span><em style="font-style: italic;">on't</em><span style="font-style: italic;"> kill </span><em style="font-style: italic;">ants</em><span style="font-style: italic;">&nbsp;</span></font><font size="6" style="font-style: italic;">!!!!</font><br />
<br />
<br />
こうゆうくだらないことが情報として入ってくるのが国際結婚の醍醐味かな（汗）なんて思います。<br />
　<br />
<br />
<br />
<br />
<font size="1"><br />
</font><font size="1">■実は私、無料の英語のメルマガとか毎日発行しています。<span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br />
「ねいたん」といって、毎日私がアメリカ生活で発見したネイティブがよく使ってるけれど、日本ではなかなか知る事ができない単語を集めてメルマガとして発行させていただいています。<br />
</span></span></font><font size="1"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">普段ネイティブ同士の日常会話などで使われている表現から、実際ネイティブとお仕事をしている時に使われていた表現など色んな場面からご紹介させて頂いています。</span></span><br />
</font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="1"><br />
ご興味のある方は無料ですので利用してみてください。登録しても、怪しいメールとか絶対にこないので安全です（笑）<br />
<font size="3"><br />
<font size="2"><a target="_blank" href="http://123direct.info/tracking/af/241948/UPAZoIj3/">「ねいたん」『あっという間の英語」メルマガ登録詳しくはコチラから</a>
</font></font><font size="2"><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</font></font></span></span></font>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10543291633.html</link>  
      <pubDate>Sun, 23 May 2010 20:03:16 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>英語と就職活動　２</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><font size="4">今日もポジティブで行きましょ～♪</font></p>






<p><font size="4">ポチポチっとお願いしま～す（*^_^*）<br />



</font></p>






<p><img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /><font size="4">　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /></font></p>



<br />



<a href="http://www.blogmura.com/"><img width="88" height="31" border="0" src="http://www.blogmura.com/img/www88_31.gif" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>



 <a target="_blank" href="http://blog.with2.net/link.php?536940"><img src="http://blog.with2.net/img/banner2.gif" /></a>



 <br />



<br />



<br />



昨日英語と就職活動という記事を書いたのに、英語に関してあまりかかれていなかったことに後になって気がつきました（笑）<br />



<br />



今日はその続き。　<br />



<br />



アメリカで仕事を探す方法は色々あります。ジョブフェアーにいったり、ネットで広告をみて直接企業にレズメを送ったり、今流行りのビジネス向けに特化したSNSサービスを使うとか。私の周りのアメリカ人で結構いるのが知り合いのコネで仕事をゲットしたケース（笑） 私の周りではIt's not what you know, it's who you know<em style="font-style: italic;"><br />

</em><span style="font-style: italic;"><br />

</span><span style="font-style: italic;"><br />

</span><em style="font-style: italic;"><br />

</em><span style="font-style: italic;"><br />

</span><em style="font-style: italic;"><br />

</em><span style="font-style: italic;"><br />

</span>（何を知ってるかではなく誰を知っているか）っちゅうことが就職活動では重要になってくるんですよ。<br />


<br />


半年前くらいにレイオフされた知り合いでエディターのJuliet(仮名）は約3ヶ月で新しい仕事を見つけました。　失業率がすっごい高いアメリカでこの期間はかなりいいほうだと思います。彼女に話を聞いたら、知り合いのコネで仕事を見つけて、即OKをもらったって。<br />

　<br />


そういえば、就職活動について、以前アメリカ人とドイツ人の友達が同じことを言っていて興味深いなと思いました。二人とも自分が働きたい会社をネットで調べて、直接そこで連絡して面接してもらったって。とにかく企業側の求人を探して待つのではなく、こっちから仕掛けるのだと言っておりました。もちろん成功するかしないかはべつとして。　どうせ There's nothing to lose.<em><br />

</em>なんだから、やっといた方がいいでしょ～みたいなノリでした。　私もその後何社かの企業に直接連絡をして担当者の名前を聞き出し、レズメを送り面接してくれと頼んだことがありました。　そのときは面接してもらえませんでしたけど（泣）<br />

<br />


私は日本で就職活動をたくさんしたことがないので、日本の就職活動についてあまりよく知らないのだけれども、私の勝手なイメージだと、私が学生だった頃とかは自分から企業に仕掛ける人っていなかったと思います・・・。今ではそんなことないんですかね？？　ま、とにかく西洋人はアグレッシブだね～と思ったんですが、その後いざ自分が就職活動をしたとき、彼らが言っていたことがよくわかりましたね（爆）<br />


<br />


で、英語の話をしないといけませんね。<br />


<br />


はい。<br />


<br />


就職活動をする際もうひとつ方法があります。　それは派遣会社などに登録することです。<br />


<br />


はい、やっとここで英語の登場です。<br />


<br />


派遣会社は米系はもちろんのこと、日系ですら英語のテスト、技能をチェックされます。<br />


しかも、エクセル・ワードのテストもあったりして、もちろんPCはオール英語です。　普段から英語のPCに慣れていないと少々辛いかもしれません。　個人的には英語のOSに慣れると日本語の方が難しいというか、ややこしい感じがします・・・（汗）　<br />


<br />


私は米系の派遣会社数社と日系の派遣会社数社に登録していました。<br />


日系・米系を比較してみると、個人的に米系の派遣会社の方がten times日系派遣会社よりもやかましいです（笑）にぎわっているというか、うるさいというか・・・・。とにかく私が今まで登録していた米系の派遣会社は本当に大きい声で話す女性が多いところばかりでした。派手な格好のいかにもっていうジューイッシュ女性が
担当者だったり。<br />


<br />


とにかく米系の派遣会社はもちろん担当者との面接の電話のアポとかか英語で、担当者にあって、面接する時ももちろん英語です。　私が米系の派遣会社で苦労した事は、私が日本でしていた仕事内容の詳細を担当者にわかってもらうことでした。　というのも、私のしていたお仕事ってジャンルが広すぎてアメリカでは定義がないんですよ。かなり広いお仕事内容だったので、色んなポジションにはまるっちゃーはまるのですが・・・。だからレズメもひとくくりで書けないというか・・・。　なので、その時はもっと一般的な職種･業界で働いていればよかった・・・と思いました。　きっとAccounting（経理）のように希望職種が明確だったららもっと仕事探しが楽で早かったと思います。<br />
<br />
これからアメリカで仕事を探す人は、アメリカのジョブエージェントのサイトなどをチェックして自分のジョブポジションの需要がまずアメリカであるのかどうか、そのポジションを得るためにどんなスキルが必要とされているのか？などをチェックしておくと、後であわてることがなくいいと思います。<br />
<br />

<br />

今度は日系の派遣会社です。日系の派遣会社は静かというか米系に比べるとうるさくないところが多かったですね（笑）日系も数社登録していましたけど、面接では全社英語のチェックをさせられました。といっても英語で簡単な自己紹介をしてくださいという程度のものです。なのでここでも英語は必須です。　<br />
<br />
英語の自己紹介ですが、そんなに堅くならなくて大丈夫だと思います。それが失敗したら不採用とかこの時点ではありませんし、第一英語をチェックしてくれる人もパーフェクトではありませんから。これは日本企業の面接でも同じです。英語のスキルをチェックされますが、採点してくれる人もパーフェクトではないので、ガチガチになる必要はありません。　うちの旦那さんなんて、テストする側がパーフェクトじゃないのに、どうやって採点するんだと不思議がっていましたが（笑）　日本語で自己紹介するくらいのそんなに長くない文章で大丈夫だと思います。どこにいってもこれは何度も聞かれるので（日系）、大体言う事を決めちゃって、それを覚えちゃうと楽かもしれません。<br />
<br />

<br />

アメリカではもちろん英語苦手でもなんとか働ける職場ももちろんあると思います。でも業種が結構限られてきてしまうかもしれません。　会社員系の企業に働きたい場合はアメリカで働くにはやっぱり英語ってどうしても必要だと思います。ただ、会社に入る前の面接、テストなどで英語は必要だったけれど、いったん会社にはいってしまったら、そんなに英語が必要じゃなかったなんて人もいました。やっぱりその人の業種、その企業のお客様の層などによって英語の必要性の度合いが違ってくると思います。日本人相手にお仕事する企業だったら、英語必要ないですもんね。でも平均すると、会社系で働いている日本人の知り合いはやっぱりみんな仕事で英語は使ってますね。　英語の書類読んだり、電話したり。　<br />

<br />

私個人の感想ですけれど、アメリカで<span style="text-decoration: underline;">現地採用</span>として働く場合日系企業に採用される人ってなんか即戦力になる人が多いような気がします。英語は好きで勉強しています。英語を使うお仕事をしながら英語ももっと上達させたいです。っていう感じではないですね。もうビジネス英語は必須。　それでやっとスタートラインに立てるって気がします。厳しく言うと英語はできて当たり前、さあ、あなたには他になんのスキルがあるの？って感じ。　私は総合職系希望だったので、このように感じましたけど、専門職系で就職する人はもっと違うかもしれませんね。専門職系の人は英語がそこまでできなくてもいいかもしれません。スキルの方が英語よりも物をいうというか・・・・。それでも絶対英語は必要だと思いますが。何度もいいますが、これはあくまでも個人の体験なので、そこのところ宜しくです。<br />

<br />

そんな厳しい面接をクリアした同僚たちと働くなんて緊張するわ～とF.O.B.の頃の私は思ったわけですよ。　でもね、アメリカに何年も住んでみて冷静にまわりをみてみたら、一緒に働いている人なんてみんな履歴書にビジネス英語できます。って書いてある人ばかりです。　でも、実際一緒に仕事してみると、Well・・・・ok・・・・って人も結構いるんですよ。なのでご安心を。　<br />

<br />

とにかく今度就職活動をする人はレジメにはビジネス英語ばっちりですって書いてだしたほうがいいです。ばっちりじゃなくても。面接なんて受けてみないとどう転ぶかなんてわかりませんから。　私の日本人じゃない友達は大体みんなレズメは良い様に加工してありますね（爆）　彼らのレズメはすごかったですよ（爆）<br />

<br />


<br />

さて、英語の話にもどります。<br />

<br />

次は企業との面接編です（笑）　<br />

<br />

<br />



<br />



<br />



<br />



<br />



<font size="1"><br />



</font><font size="1">■実は私、無料の英語のメルマガとか毎日発行しています。<span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br />



「ねいたん」といって、毎日私がアメリカ生活で発見したネイティブがよく使ってるけれど、日本ではなかなか知る事ができない単語を集めてメルマガとして発行させていただいています。<br />



</span></span></font><font size="1"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">普段ネイティブ同士の日常会話などで使われている表現から、実際ネイティブとお仕事をしている時に使われていた表現など色んな場面からご紹介させて頂いています。</span></span><br />



</font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="1"><br />



ご興味のある方は無料ですので利用してみてください。登録しても、怪しいメールとか絶対にこないので安全です（笑）<br />



<font size="3"><br />



<font size="2"><a href="http://123direct.info/tracking/af/241948/UPAZoIj3/" target="_blank">「ねいたん」『あっという間の英語」メルマガ登録詳しくはコチラから</a>



</font></font><font size="2"><br />



</font></font></span></span></font>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10541528389.html</link>  
      <pubDate>Sat, 22 May 2010 10:30:37 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>英語と就職活動</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><font size="4">今日もポジティブで行きましょ～♪</font></p>
<p><font size="4">ポチポチっとお願いしま～す（*^_^*）<br />
</font></p>
<p><img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /><font size="4">　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /></font></p>
<br />
<a href="http://www.blogmura.com/"><img width="88" height="31" border="0" src="http://www.blogmura.com/img/www88_31.gif" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>
 <a target="_blank" href="http://blog.with2.net/link.php?536940"><img src="http://blog.with2.net/img/banner2.gif" /></a>
 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
今日は自分のアメリカでの就職活動の話をしようかと思います。日本にいるとみえてこないかなと思うし、海外で就職したい人の助けになるかもしれないと思いまして。<br />
<br />
といっても、私の個人的な就職活動のお話をするので、自分の場合は違ったよ。という人がいると思いますが、あくまでも参考として頂ければよいかと。<br />
<br />
それから私の場合はあくまでもアメリカNYでの就職活動ですので、そのところもご了承ください。<br />
<br />
まず、アメリカでの就活ですが、日本と違うところが色々あります。　まずは履歴書。　いまやネットで色々調べられるので、英語のレズメの書き方は簡単に探せると思います、なのでここでは多く語りません。　個人的にアメリカの就職活動で何が面倒だったかというと、就職したい企業にレズメをメールで提出する際、またはレターで提出する際、特にアメリカ企業ではカバーレターというものを要求してくるところが多いのでそれを提出することです。このカバーレター本当に結構面倒くさかったです。カバーレターは、レズメのサマリーとでもいいましょうか、自分のアピールポイントを完結にまとめてあるレターの事なんですよ。　一回書いてしまえば、色んな企業でも使いまわしができると思ったら、大間違いで、私の場合、自分のジョブポジションがすっごいスペシィフィックじゃなかったので、募集している企業に適するポジションの書き方にいちいち書き換えたり、企業や、担当者ごとにカバーレターをパーソナライズしていました。（より特定した相手の書き方とでもいうのでしょうか）とにかく応募した企業の数が多ければ多いほどこのカバーレターをたくさん書かないといけなかったので、しんどかった記憶があります。　たまに日系企業でカバーレターを要求してくるところもあって、イラっとしたことがあります（笑）<br />
<br />
これは定かではないのですが、あるアメリカ人はレジュメは自分のスキルのヒストリーだから、転職の数が多くても問題はなく、逆に色んな経験を積んでいると評価される場合もあると聞いた事があります。でもこれは米系企業の人事の人とかに聞いたわけではないので本当かどうかはわかりません。でも少なくとも日本の場合、たくさん転職していると、マイナスのイメージがあると思っていました・・。本当のところはどうなんでしょう・・・・。<br />
<br />
アメリカでの就職活動の話、長くなりますのでいったんここで・・・。<br />
<br />
続きは後日。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<font size="1"><br />
</font><font size="1">■実は私、無料の英語のメルマガとか毎日発行しています。<span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br />
「ねいたん」といって、毎日私がアメリカ生活で発見したネイティブがよく使ってるけれど、日本ではなかなか知る事ができない単語を集めてメルマガとして発行させていただいています。<br />
</span></span></font><font size="1"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">普段ネイティブ同士の日常会話などで使われている表現から、実際ネイティブとお仕事をしている時に使われていた表現など色んな場面からご紹介させて頂いています。</span></span><br />
</font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="1"><br />
ご興味のある方は無料ですので利用してみてください。登録しても、怪しいメールとか絶対にこないので安全です（笑）<br />
<font size="3"><br />
<font size="2"><a href="http://123direct.info/tracking/af/241948/UPAZoIj3/" target="_blank">「ねいたん」『あっという間の英語」メルマガ登録詳しくはコチラから</a>
</font></font><font size="2"><br />
</font></font><a href="http://ãã­ããããããã£ã¨ããéã®è±èªãã¡ã«ãã¬ç»é²"><br />
</a>
</span></span></font><br />
<br />
<font size="3"><br />
<br />
<br />
<br />
&lt;<br />
</font>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10540137177.html</link>  
      <pubDate>Fri, 21 May 2010 07:17:50 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>英語使いの日記</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><font size="4">今日もポジティブで行きましょ～♪</font></p>
<p><font size="4">ポチポチっとお願いしま～す（*^_^*）<br />
</font></p>
<p><img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /><font size="4">　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /></font></p>
<br />
<a href="http://www.blogmura.com/"><img width="88" height="31" border="0" src="http://www.blogmura.com/img/www88_31.gif" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>
 <a target="_blank" href="http://blog.with2.net/link.php?536940"><img src="http://blog.with2.net/img/banner2.gif" /></a>
 <br />
<br />
<br />
えっとですね。<br />
今後はもっと英語に関する記事を書こうかなと思って、思い切ってタイトルとブログのスキンを変えてみました。<br />
気が変わったらまたじゃんじゃん変えるかもしれません（笑）<br />
<br />
そういえば、先日ちょっとした用事でいつものバンクに行ったのですが、私のいつもの担当のパーソナルバンカーが接客中だったので、違う人のところに案内されました。そしたら、アジアンの男性のバンカー(おそらく名前からチャイニーズアメリカンと思われる）が接客してくれたんですけど、す～～～～～～～～っごいかっこよくてびっくりしましたよ。　マジでかっこよかった！！　あんなにかっこいいアジアン男性はひっさしぶりでしたね（笑）　ニューヨーク生まれで、超早口でしたけど、笑顔がさわやかでとろけそうでした（爆）！<br />
<br />
っていうか、英語の話をしようと思ったんですけど、脱線しましたね（汗）<br />
<br />
<br />
<br />
<font size="1"><br />
</font><font size="1">■実は私、無料の英語のメルマガとか毎日発行しています。<span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br />
「ねいたん」といって、毎日私がアメリカ生活で発見したネイティブがよく使ってるけれど、日本ではなかなか知る事ができない単語を集めてメルマガとして発行させていただいています。<br />
</span></span></font><font size="1"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">普段ネイティブ同士の日常会話などで使われている表現から、実際ネイティブとお仕事をしている時に使われていた表現など色んな場面からご紹介させて頂いています。</span></span><br />
</font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="1"><br />
ご興味のある方は無料ですので利用してみてください。登録しても、怪しいメールとか絶対にこないので安全です（笑）<br />
<font size="3"><br />
<font size="2"><a href="http://123direct.info/tracking/af/241948/UPAZoIj3/" target="_blank">「ねいたん」『あっという間の英語」メルマガ登録詳しくはコチラから</a>
</font></font><font size="2"><br />
</font></font><a href="http://ãã­ããããããã£ã¨ããéã®è±èªãã¡ã«ãã¬ç»é²"><br />
</a>
</span></span></font><br />
<br />
<font size="3"><br />
<br />
</font><br />
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10536958329.html</link>  
      <pubDate>Sun, 16 May 2010 15:55:00 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>子供と英語</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><font size="4">今日もポジティブで行きましょ～♪</font></p>
<p><font size="4">ポチポチっとお願いしま～す（*^_^*）<br />
</font></p>
<p><img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /><font size="4">　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /></font></p>
<br />
<a href="http://www.blogmura.com/"><img width="88" height="31" border="0" src="http://www.blogmura.com/img/www88_31.gif" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>
 <a target="_blank" href="http://blog.with2.net/link.php?536940"><img src="http://blog.with2.net/img/banner2.gif" /></a>
 <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ある日旦那さんの会社にGREEKの女性カスタマーが来た。<br />
彼女と商談し始めたら、彼女、「私の英語があんまりでごめんなさい・・・で、えっと・・・」と強いギリシャ訛りで話だしたそうです。<br />
で、結局彼女が言いたい単語がでてこなかったらしく、彼女、家族に電話して、その単語を聞いていたそうなのです。<br />
<br />
NYは移民が多い街なので、英語が彼女よりもっと話せないカスタマーもたくさにるので、旦那さんは別に気にとめてなかったようなのですが、その後たまたま旦那さんが、彼女の職業がアメリカで子供にギリシャ語を教えている先生と言う事を知ってちょっとびっくりしていました。<br />
<br />
どうやってアメリカの子供たちにギリシャ語を教えているのだろうか？と。　子供たちが英語で質問しても答えられないじゃないか？と。<br />
<br />
で、そんな事を家に帰ってきて私に言うので、「でも日本に行ったら、日本語が話せないのに英語教えてる英語の先生なんていっぱいいるよ。」といいました。「英語を教えてる限り英語さえしっかり話せれば問題ないのかもよ。」と。　<br />
ましてや子供たちなんて頭がスポンジなんだし、言葉が通じなくても、子供同士でコミニュケーションとれちゃうくらいだから、そのギリシャ人の先生が英語話せなくても問題ないんだよ。と言いました。<br />
<br />
知り合いの５歳くらいの日本人のお子さんは、NYでインターナショナルスクールに行ってました。　そのときは英語を話すようになっていて、その後ご両親のお仕事の関係で、その子フランスのスクールに行くことになったら、フランス語を話すようになってました。　だから小さい子供っていきなり学校で他言語でも結構いけるんだなって思ったんです。まあ個人差はあると思いますが。<br />
<br />
子供と英語の話続きで、ワタクシNYで昔少しの間だけお子さんに英語を教えたことがありました。<br />
ご両親はお家で１００％日本語だったので、その子が幼稚園に行くのに、英語に慣れさせる時間を作りたいということで。<br />
<br />
４歳くらいの女の子だったのですが、彼女とレッスンする時は１００％英語しか話しませんでした。　（何か大事なことがあったときだけ日本語でお話しました）　それでも子供は一緒に遊んでくれるんだと思って理解しようとしてくれるんですよ。　で、最終的には私が言っているすべての事を理解するようになるんですね～。　すごいな～と思いましたよ。　子供は本当にスポンジです。<br />
<br />
その子は女の子だったので、ディスニーのプリンセスシリーズが大好きでした。　で興味のあるものでレッスンをした方がいいと思って、、それを使いながらレッスンをしたのですが、ディズニーのプリンセスシリーズって日本語と全然発音が違う名前のキャラがいるんですよ。　アリエルとか、オーロラとか、シンデレラとかムーランとかジャスミンとか（笑）　っていうか厳密に言っちゃうとみんな日本語とは違うんですが（汗）<br />
<br />
レッスンしているうちに、その子は子供ながらに、プリンセスの名前には日本語の呼び方と英語の呼び方がある、もしくはママと遊ぶ時と、おねえさんと遊ぶ時は別の呼び方をすると学んだのかもしれません。　きちんと使い分けていました（笑）<br />
子供は本当にスポンジです。<br />
<br />
この話題のために色々サイトを調べていたら、昨日いいサイトを見つけました！！<br />
ディズニーのプリンセスのサイトなんですが、最初のページでディズニーのプリンセス達がでてくるのですが、お姫様にアローを当てると、彼女が自分で名前を言ってくれます。（クリックしちゃうとそのお姫様のお話のサイトにいっちゃいます）　日本で公開予定かわかりませんが、最新映画のThe Princess and the FrogのTianaもいますよん。　英語のプリンセス達の名前の発音を知りたい人はコチラへ<br />
<br />
<a href="http://disney.go.com/princess/#/home/" target="_blank">Disney Princess - The Official Princess Website</a>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<font size="1"><br />
</font><font size="1">■実は私、無料の英語のメルマガとか毎日発行しています。<span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br />
「ねいたん」といって、毎日私がアメリカ生活で発見したネイティブがよく使ってるけれど、日本ではなかなか知る事ができない単語を集めてメルマガとして発行させていただいています。<br />
</span></span></font><font size="1"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">普段ネイティブ同士の日常会話などで使われている表現から、実際ネイティブとお仕事をしている時に使われていた表現など色んな場面からご紹介させて頂いています。</span></span><br />
</font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="1"><br />
ご興味のある方は無料ですので利用してみてください。登録しても、怪しいメールとか絶対にこないので安全です（笑）<br />
<font size="3"><br />
<font size="2"><a href="http://123direct.info/tracking/af/241948/UPAZoIj3/" target="_blank">「ねいたん」『あっという間の英語」メルマガ登録詳しくはコチラから</a>
</font></font><font size="2"><br />
<br />
</font></font></span></span></font>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10533911902.html</link>  
      <pubDate>Fri, 14 May 2010 07:22:55 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>私の好きなイギリス映画</title>  
      <description> <![CDATA[ <font size="4"></font><font size="4">今日も読んで頂いてどうもありがとうございます！<br />今日もポジティブで行きたい人は是非是非ポチポチっとお願い致します！</font></font></font></font><br /><img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　　<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　　<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　　<img src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /><br /><a href="http://www.blogmura.com/"><img height="31" border="0" width="88" src="http://www.blogmura.com/img/www88_31.gif" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a><a target="_blank" href="http://blog.with2.net/link.php?536940"><img src="http://blog.with2.net/img/banner2.gif" /></a><font size="4"><br /><font size="3"><br /><font size="3">好きなイギリス映画は色々ありますが、この映画も好きな映画のひとつです。もう何回も観てます。<br />エマトンプソンは本当に演技派ですね～。<br />夏にアメリカではパート２が公開になるんですけど、イギリスではもう公開になっているっぽいですね。<div id="mm1273463472"><img id="mmimg1273463472" src="http://www.magicalmaker.com/u285/1428530/mmimg/1273463472.jpg" alt="script_magicalmaker,http://www.magicalmaker.com/js/ameblo.js.php?upwh=1428530-1273463472-270-400" /><script language="JavaScript" src="http://www.magicalmaker.com/js/ameblo.js.php?upwh=1428530-1273463472-270-400" alt="script_magicalmaker,http://www.magicalmaker.com/u285/1428530/mmimg/1273463472.jpg"></script></div><br /></font><br /></font><br />Nanny Mcphee<br /><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vEYozuMFjyc&hl=ja_JP&fs=1&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/vEYozuMFjyc&hl=ja_JP&fs=1&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object><br /><br /><br /><br />Nanny Mcphee and the Big Bang<br /><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/haMPyTTU2UE&hl=ja_JP&fs=1&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/haMPyTTU2UE&hl=ja_JP&fs=1&color1=0xe1600f&color2=0xfebd01" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object><br /><br /><br /><br /></font><font size="1">■実は私、無料の英語のメルマガとか毎日発行しています。<span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br />「ねいたん」といって、毎日私がアメリカ生活で発見したネイティブがよく使ってるけれど、日本ではなかなか知る事ができない単語を集めてメルマガとして発行させていただいています。<br /></span></span></font><font size="1"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">普段ネイティブ同士の日常会話などで使われている表現から、実際ネイティブとお仕事をしている時に使われていた表現など色んな場面からご紹介させて頂いています。</span></span><br /><br /></font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="1"><br />ご興味のある方は無料ですので利用してみてください。登録しても、怪しいメールとか絶対にこないので安全です（笑）<br /><font size="3"><br /><br /><font size="2"><a target="_blank" href="http://123direct.info/tracking/af/241948/LjGqqao6/">「ねいたん」『あっという間の英語」メルマガ登録詳しくはコチラから</a><br /></font></font><font size="2">
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10530956166.html</link>  
      <pubDate>Mon, 10 May 2010 06:55:33 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>U.S. History</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><font size="4">今日もポジティブで行きましょ～♪</font></p>


<p><font size="4">ポチポチっとお願いしま～す（*^_^*）<br />

</font></p>


<p><img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" /><font size="4">　　　<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" />　　　<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" />　　　<img width="16" height="16" alt="ダウン" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" /></font></p>

<br />

<a href="http://www.blogmura.com/"><img width="88" height="31" border="0" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" src="http://www.blogmura.com/img/www88_31.gif" /></a>

 <a href="http://blog.with2.net/link.php?536940" target="_blank"><img src="http://blog.with2.net/img/banner2.gif" /></a>

 <br />

<br />

<br />
現在興味があるから、そして、知らない事がありすぎ（汗）という理由でアメリカ史を勉強中です。<br />
<br />
これがやり始めたら結構楽しくて・・・。　通勤中アメリカ関連の本を読みまくっています。<br />
<br />
今更ですがためになります（爆）　<br />
<br />
勉強してて思ったんですけど、当たり前なんですが、アメリカって歴史が短いから覚えること日本史よりも少なくて楽でいいですね。<br />
<br />
今今まで頭の中にあったパズルのピースが（といってもたいしてありませんでしたが）いい感じではまっていってます。<br />
<br />
勉強していて思ったのですが、きっとネイティブとの話題にもことかかなくなります。英語を話したいけど、ネイティブと話す事なんてないよ～という人に何気にオススメです（笑）<br />
<br />
これで、 Are You Smarter than a 5th Grader? を観た時に、US Historyは答えられるようになるでしょう（笑）（別にそれば目的で勉強してるのではありません）<br />
<br />
<br />
<br />
そういえば、昨日はCinco de Mayoでしたね。昨日メキシカンレストランの前を車で通ったら、すっごい人でびっくりしました。　それ観て、あ～今日はCinco de Mayoだったんだ～！って気がつきました。<br />
<br />
Cinco de Mayoシンコ・デ・マヨとは、メキシコのプエブラ州の祝日です。１８６２年５月５日にブエブラの会戦でメキシコ軍がイグナシオ・サラゴザ将軍の指揮の下、フランス軍を奇跡的に撃退した事が記念しています。シンコ・デ・マヨは地域に限定されていて、メキシコ全土での重要性はないですが、この日はアメリカや世界の他の地域に対して、メキシコ人の伝統と尊厳の祝典として知られています。アメリカではCinco de Mayoはメキシコの独立記念日だと思われていますが、間違っているそうです。（←うちの旦那さんもそう思ってた）メキシコの独立記念日は９月１６日です。<br />
<br />
<br />

<br />

<br />

<font size="1"><br />

</font><font size="1">■実は私、無料の英語のメルマガとか毎日発行しています。<span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br />

「ねいたん」といって、毎日私がアメリカ生活で発見したネイティブがよく使ってるけれど、日本ではなかなか知る事ができない単語を集めてメルマガとして発行させていただいています。<br />

</span></span></font><font size="1"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">普段ネイティブ同士の日常会話などで使われている表現から、実際ネイティブとお仕事をしている時に使われていた表現など色んな場面からご紹介させて頂いています。</span></span><br />

</font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="1"><br />

ご興味のある方は無料ですので利用してみてください。登録しても、怪しいメールとか絶対にこないので安全です（笑）<br />

<font size="3"><br />

<font size="2"><a target="_blank" href="http://123direct.info/tracking/af/241948/UPAZoIj3/">「ねいたん」『あっという間の英語」メルマガ登録詳しくはコチラから</a>

</font></font><font size="2"><br />

</font></font></span></span></font>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10527215032.html</link>  
      <pubDate>Thu, 06 May 2010 07:25:03 +0900</pubDate> 
    </item>  
    <item> 
      <title>Seriously? OMG! WTF?</title>  
      <description> <![CDATA[ <p><font size="4">今日もポジティブで行きましょ～♪</font></p>
<p><font size="4">ポチポチっとお願いしま～す（*^_^*）<br />
</font></p>
<p><img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /><font size="4">　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" />　　　<img width="16" height="16" src="http://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif" alt="ダウン" /></font></p>
<br />
<a href="http://www.blogmura.com/"><img width="88" height="31" border="0" src="http://www.blogmura.com/img/www88_31.gif" alt="ブログランキング・にほんブログ村へ" /></a>
 <a target="_blank" href="http://blog.with2.net/link.php?536940"><img src="http://blog.with2.net/img/banner2.gif" /></a>
 <br />
<br />
<br />
昨日のLOSTみてまじで号泣。　あの展開はないよ・・・。<br />
<br />
いまだにショックでボーっとしております。　今までのLOSTで一番辛い展開かも・・・。<br />
<br />
これから観るみなさんは心のご準備を・・・・。<br />
<br />
<br />
<font size="1"><br />
</font><font size="1">■実は私、無料の英語のメルマガとか毎日発行しています。<span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><br />
「ねいたん」といって、毎日私がアメリカ生活で発見したネイティブがよく使ってるけれど、日本ではなかなか知る事ができない単語を集めてメルマガとして発行させていただいています。<br />
</span></span></font><font size="1"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);">普段ネイティブ同士の日常会話などで使われている表現から、実際ネイティブとお仕事をしている時に使われていた表現など色んな場面からご紹介させて頂いています。</span></span><br />
</font><font size="2"><span style="color: rgb(0, 128, 0);"><span style="color: rgb(0, 0, 0);"><font size="1"><br />
ご興味のある方は無料ですので利用してみてください。登録しても、怪しいメールとか絶対にこないので安全です（笑）<br />
<font size="3"><br />
<font size="2"><a href="http://123direct.info/tracking/af/241948/UPAZoIj3/" target="_blank">「ねいたん」『あっという間の英語」メルマガ登録詳しくはコチラから</a>
</font></font><font size="2"><br />
</font></font><a href="http://ãã­"></a>
</span></span></font>
]]> </description>  
      <link>http://ameblo.jp/billyblue/entry-10526679314.html</link>  
      <pubDate>Wed, 05 May 2010 07:09:32 +0900</pubDate> 
    </item> 
  </channel> 
</rss>

